Translation of "Inlet area" in German

In the inlet area, the adjusting mechanism 9 counteracts this movement.
Im Einlaufbereich macht der Verstellmechanismus 9 diese Verstellung wieder rückgängig.
EuroPat v2

There can also preferably be blast openings 9 in the inlet area 14.
Auch im Einlaufbereich 14 können Blasluftöffnungen 9 vorgesehen sein.
EuroPat v2

Rinsing fluid is introduced from a water reservoir into the funnel-shaped inlet area of the first venturi.
Aus einem Wasserreservoir wird Spülflüssigkeit in den trichterförmigen Einlaufbereich des ersten Venturi eingeleitet.
EuroPat v2

In the inlet area the circuit boards are supplied by roll pairs 55 located outside the treatment area.
Im Einlaßbereich werden die Leiterplatten durch außerhalb des Behandlungsraums liegende Rollenpaare 55 zugeführt.
EuroPat v2

In its inlet area, the flow channel has boundary surfaces which run in a convex shape.
Der Strömungskanal weist in seinem Einlassbereich konvex verlaufende Begrenzungsflächen auf.
EuroPat v2

This also prevents the formation of condensate in the annular pipe and in the inlet area of the incineration appliance.
Hierdurch wird auch Kondensatbildung in der Rohrleitung und im Eintrittsbereich der Verbrennungsvorrichtung vermieden.
EuroPat v2

The fan housing can optionally have a front protective grid 58 in the inlet area 52 .
Das Ventilatorgehäuse kann gegebenenfalls ein vorderes Schutzgitter 58 im Einlassbereich 52 aufweisen.
EuroPat v2

Upstream of the weighing belt 2, an inlet area is provided that comprises a supply device 4 .
Stromaufwärts des Wägebands ist ein Einlaufbereich vorgesehen, der eine Zufuhrvorrichtung 4 umfasst.
EuroPat v2

In the area of the flow guiding device 5 an inlet area 6 is provided.
In dem Bereich der Stromführungseinrichtung 5 ist ein Einlaufbereich 6 vorgesehen.
EuroPat v2

A diaphragm 17 is provided at the inlet area of the pressure line 23 .
Am Eintrittsbereich der Druckleitung 23 ist eine Blende 17 vorgesehen.
EuroPat v2

In a further advantageous development, the casing is arranged in the area of the inlet-flow area.
In einer weiteren vorteilhaften Weiterbildung ist die Ummantelung im Bereich des Einströmbereichs angeordnet.
EuroPat v2

The inlet area 24 and the outlet area 28 can comprise different geometries in the cross section.
Der Einlassbereich 24 sowie der Auslassbereich 28 können im Querschnitt unterschiedliche Geometrien aufweisen.
EuroPat v2

This area is at the same time the inlet area to a turbine stator vane ring.
Dieser Bereich ist zugleich der Eintrittsbereich zu einem Turbinenleitschaufelkranz.
EuroPat v2

In the inlet area of guide element 71, as shown in FIG.
Im Einlaufbereich des Führungselements 71 ist, wie in Fig.
EuroPat v2

The tubular inlet area 5 is provided with a bracket 16 .
Der röhrenförmige Einlassbereich 5 ist mit einer Lasche 16 versehen.
EuroPat v2

An inlet pipe connection 39 is connected to the inlet area 36 in the transverse direction 38 of the tube.
An den Einlassbereich 36 ist ein Einlassstutzen 39 in der Rohrquerrichtung 38 angeschlossen.
EuroPat v2

The metal bellows may have a cylindrical port at its inlet area.
Der Metallbalg kann an seinem Eintrittsbereich einen zylindrischen Anschluss aufweisen.
EuroPat v2

The plate expediently has an appropriate coupling structure in the inlet area.
Die Platte weist zweckmäßigerweise im Eintrittsbereich eine geeignete Einkoppelstruktur auf.
EuroPat v2

This prevents deformations of the extruded plastic pipe in the inlet area of the calibration sleeve.
Stauchungen des extrudierten Kunststoffrohres im Einlaufbereich der Kalibrierhülse werden damit verhindert.
EuroPat v2

An inlet pipe connection can then be connected to this inlet area.
An diesem Einlassbereich kann dann ein Einlassstutzen in der Rohrquerrichtung angeschlossen sein.
EuroPat v2