Translation of "Injection port" in German
At
least
one
injection
port
22
is
embodied
downstream
of
the
valve
seat
19
in
the
valve
seat
body
20.
Stromabwärts
des
Ventilsitzes
19
ist
im
Ventilsitzkörper
20
wenigstens
eine
Abspritzöffnung
22
ausgebildet.
EuroPat v2
This
means
that
the
injection
port
is
closed
when
the
piezo
actuator
14
is
not
activated.
Dies
bewirkt,
dass
bei
nicht
angesteuertem
Piezoaktuator
14
die
Einspritzöffnung
geschlossen
ist.
EuroPat v2
The
injection
port
21
is
switched
back
to
the
first
position.
Der
Injektionsport
21
wird
wieder
in
die
erste
Stellung
umgeschaltet.
EuroPat v2
In
a
second
position,
liquid
fed
into
the
injection
port
21
is
conveyed
into
the
loop
24
.
In
einer
zweiten
Stellung
wird
in
den
Injektionsport
21
eingespiesene
Flüssigkeit
in
den
Loop
24
geleitet.
EuroPat v2
The
dwell
time
of
the
needle
in
the
injection
port
should
be
such
that
broad
tailing
of
the
solvent
peak
is
avoided.
Die
Verweildauer
der
Nadel
in
der
Einspritzöffnung
sollte
so
gehalten
sein,
dass
beim
Lösungsmittel-Peak
kein
breites
Tailing
auftritt.
DGT v2019
Flattened
areas
16
leading
outward
are
provided
on
the
circumference
of
the
cylindrical
segment
15;
fuel
flowing
in
from
the
upper
end
of
the
connection
fitting
1
can
flow
past
these
flattened
areas
16
on
the
inside
of
the
armature
12,
out
of
the
inner
bore
13
to
the
valve
seat
9,
downstream
of
which
at
least
one
injection
port
17
is
formed
in
the
valve
seat
body
8.
Am
Umfang
des
Zylinderabschnittes
15
des
Ventilschließkörpers
14
sind
nach
außen
führende
Abflachungen
16
vorgesehen,
über
die
vom
Anschlußstutzen
1
her
zuströmender
Kraftstoff
den
Anker
12
innen
durchströmend
aus
der
Innenbohrung
13
zum
Ventilsitz
9
gelangen
kann,
stromabwärts
dessen
im
Ventilsitzkörper
8
wenigstens
eine
Abspritzöffnung
17
ausgebildet
ist.
EuroPat v2
The
injection
port
of
the
injection
valve
is
surrounded,
in
the
immediate
vicinity
of
the
gas
guide
sheath,
by
an
annular
gas
gap
that
communicates
with
an
annular
gas
conduit.
Die
Abspritzöffnung
des
Einspritzventils
ist
von
einem
mit
einem
Gasringkanal
in
Verbindung
stehenden
Gasringspalt
an
der
Gasführungshülse
in
unmittelbarer
Nähe
umgeben.
EuroPat v2
To
deliver
the
gas
to
the
conduits,
it
is
particularly
advantageous
if
recesses
begin
at
the
side
faces
of
the
upper
and/or
lower
thin
plates,
extending
in
the
direction
of
the
at
least
one
injection
port
or
through
opening
and
establishing
communication
between
the
circumference
of
the
thin
plate
and
the
conduits
of
the
perforated
body.
Für
die
Zufuhr
des
Gases
zu
den
Kanälen
ist
es
besonders
vorteilhaft,
wenn
von
Seitenflächen
des
oberen
Plättchens
und/oder
des
unteren
Plättchens
Ausnehmungen
ausgehen,
die
sich
in
Richtung
der
wenigstens
einen
Abspritzöffnung
bzw.
der
Durchlaßöffnung
erstrecken
und
die
eine
Verbindung
zwischen
dem
Umfang
des
Plättchens
und
den
Kanälen
des
Lochkörpers
herstellen.
EuroPat v2
To
prevent
fuel
from
flowing
into
the
conduits,
it
is
advantageous
if
the
at
least
one
upper
through
groove
in
the
upper
thin
plate
is
embodied
such
that
it
does
not
extend
as
far
as
an
injection
port,
and
that
the
conduit
discharges
into
the
through
opening
on
an
incline
relative
to
the
longitudinal
axis
of
the
valve.
Um
ein
Einströmen
des
Brennstoffs
in
die
Kanäle
zu
verhindern
ist
es
von
Vorteil,
wenn
in
dem
oberen
Plättchen
die
wenigstens
eine
obere
Durchlaßnut
so
ausgestaltet
ist,
daß
sie
nicht
bis
zu
einer
Abspritzöffnung
reicht
und
daß
der
Kanal
in
die
Durchlaßöffnung
zur
Ventillängsachse
geneigt
mündet.
EuroPat v2
A
fuel
injection
valve
having
a
valve
seat
body
that
has
at
least
one
injection
port
is
described
in
German
Patent
Disclosure
Document
DE
38
31
196
A1.
Ein
Brennstoffeinspritzventil
mit
einem
Ventilsitzkörper,
der
wenigstens
eine
Abspritzöffnung
aufweist,
ist
in
der
DE
38
31
196
A1
beschrieben.
EuroPat v2
A
valve
as
defined
by
claim
4,
in
which
the
at
least
one
injection
port
(60)
in
the
upper
plate
(24)
and
the
at
least
one
through
opening
(66)
in
the
lower
plate
(25)
overlap
one
another.
Brennstoffeinspritzventil
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
8,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
wenigstens
eine
Abspritzöffnung
(60)
in
dem
oberen
Plättchen
(24)
und
die
Durchlaßöffnung
(66)
in
dem
unteren
Plättchen
(25)
einander
überdecken.
EuroPat v2
A
valve
as
defined
by
claim
4,
in
which
a
center
line
of
the
conduit
(28,
28')
is
located
in
the
same
plane
as
the
center
line
of
the
at
least
one
injection
port
(60).
Brennstoffeinspritzventil
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
9,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Mittelinie
des
Kanals
(28,
28')
in
einer
Ebene
mit
der
Mittellinie
der
wenigstens
einen
Abspritzöffnung
(60)
liegt.
EuroPat v2
A
valve
as
defined
by
claim
16,
in
which
two
conduits
(28)
extending
at
right
angles
to
one
another
are
aimed
at
one
injection
port
(60).
Brennstoffeinspritzventil
nach
Anspruch
10,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
zwei
senkrecht
zueinander
verlaufende
Kanäle
(28)
auf
eine
Abspritzöffnung
(60)
gerichtet
sind.
EuroPat v2
In
this
way,
a
particularly
homogeneous
fuel/gas
mixture
can
be
attained,
in
which
first
some
of
the
gas
directly
meets
the
fuel
flowing
through
the
injection
port
60,
and
the
remainder
of
the
gas
is
delivered,
inclined
obliquely
in
the
region
of
the
through
opening
66,
to
the
mixed
flow
of
fuel
and
gas.
Auf
diese
Art
und
Weise
läßt
sich
ein
besonders
homogenes
Brennstoff-Gas-Gemisch
erzielen,
in
dem
zunächst
ein
Teil
des
Gases
unmittelbar
auf
den
durch
die
Abspritzöffnung
60
strömenden
Brennstoff
trifft
und
der
andere
Teil
des
Gases
im
Bereich
der
Durchlaßöffnung
66
schräg
geneigt
dem
Brennstoff-Gas-Gemischstrom
zugeführt
wird.
EuroPat v2