Translation of "Injection piston" in German
Thus
from
the
idling
rpm
onward,
the
injection
adjusting
piston
28
can
be
adjusted
with
the
motor
oil
pressure.
Somit
kann
der
Spritzverstellkolben
28
ab
Leerlaufdrehzahl
mit
dem
Motoröldruck
verstellt
werden.
EuroPat v2
The
injection
timing
piston
is
adjustable
with
a
short
response
time
using
a
cold
start
accelerator
piston.
Durch
einen
Kaltstartbeschleunigungskolben
ist
der
Spritzverstellerkolben
mit
kurzer
Ansprechzeit
verstellbar.
EuroPat v2
The
control
slide
is
provided
in
the
injection
adjuster
piston
and
is
actuatable
by
a
control
piston.
Im
Spritzverstellkolben
ist
ein
Steuerschieber
vorgesehen,
der
durch
einen
Steuerkolben
betätigbar
ist.
EuroPat v2
The
injection
adjuster
piston
is
thus
acted
upon
by
forces
because
of
the
unilateral
inlet
of
the
pressure
fluid.
Der
Spritzverstellkolben
wird
somit
durch
den
einseitigen
Zulauf
des
Druckmittels
von
Kräften
beaufschlagt.
EuroPat v2
From
this
side,
a
unilateral
pressure
relief
of
the
injection
adjuster
piston
is
accomplished.
Von
dieser
Seite
erfolgt
eine
einseitige
Druckentlastung
des
Spritzverstellkolbens.
EuroPat v2
The
injection
timing
adjuster
piston
4
is
displaced
counter
to
the
spring
5
correspondingly
early.
Entsprechend
früh
wird
der
Spritzverstellerkolben
4
entgegen
der
Feder
5
verschoben.
EuroPat v2
The
restoring
forces
of
the
restoring
means
in
the
first
pressure
chamber
also
act
exclusively
axially
on
the
injection
adjuster
piston.
Auch
die
Rückstellkräfte
der
Rückstellmittel
im
ersten
Druckraum
wirken
ausschließlich
axial
auf
den
Spritzverstellkolben.
EuroPat v2
Accordingly,
the
frictional
forces
and
thus
the
wear
between
the
injection
adjuster
piston
and
its
cylinder
wall
receiving
the
adjuster
piston
are
reduced.
Entsprechend
werden
die
Reibkrafte
und
somit
der
Verschleiß
zwischen
Spritzverstellkolben
und
seiner
ihn
aufnehmenden
Zylinderwand
verringert.
EuroPat v2
The
instant
at
which
the
supply
stroke
of
the
pump
piston
begins
depends
on
the
relative
position
of
the
roller
ring
11,
which
is
rotatably
supported
in
the
housing
1
and
is
adjustable
by
means
of
an
injection
adjuster
piston
25.
Der
Moment,
bei
dem
der
Förderhub
des
Pumpenkolbens
beginnt,
hängt
von
der
relativen
Stellung
des
Rollenrings
11
ab,
der
drehbar
im
Gehäuse
1
gelagert
ist
und
durch
einen
Spritzverstellerkolben
25
verstellbar
ist.
EuroPat v2
The
injection
adjuster
piston
is
coupled
with
the
cam
ring
11
via
a
pin
26
and
is
displaceable
in
a
cylinder
27.
Der
Spritzverstellerkolben
ist
mit
dem
Nockenring
11
über
einen
Bolzen
26
gekoppelt
und
in
einem
Zylinder
27
verschiebbar.
EuroPat v2
The
alternative
embodiment
having
the
throttle
70
instead
of
the
throttle
69
functions
such
that
because
of
the
ensuing
throttle
70,
a
backup
arises
in
the
spring
chamber
68
when
the
magnetic
valve
64
opens,
and
this
backup
in
turn
causes
an
accelerated
adjustment
of
the
injection
adjusting
piston
42
in
the
"late"
direction,
or
in
other
words
toward
the
right
in
the
drawing.
Die
alternative
Lösung
mit
der
Drossel
70
statt
der
Drossel
69
arbeitet
so,
daß
im
Federraum
68
bei
Aufsteuern
des
Magnetventils
64
aufgrund
der
nachgeschalteten
Drossel
7o
ein
Stau
entsteht,
der
ebenfalls
eine
beschleunigte
Verstellung
des
Spritzverstellkolbens
42
in
Richtung
"spät",
also
nach
rechts
in
der
Zeichnung,
zur
Folge
hätte.
EuroPat v2
The
magnetic
valve
64
is
disposed
in
a
discharge
line
67
from
the
chamber
44
of
the
injection
adjuster,
which
leads
to
the
pressure-relieved
chamber
68
on
the
other
side
of
the
injection
adjusting
piston
42,
in
which
the
restoring
spring
45
is
disposed.
Das
Magnetventil
64
ist
in
eine
Abflußleitung
67
des
Raumes
44
des
Spritzverstellers
geschaltet,
die
zum
druckentlasteten
Raum
68
auf
der
anderen
Seite
des
Spritzverstellkolbens
42
führt,
in
dem
die
Rückstellfeder
45
angeordnet
ist.
EuroPat v2
The
magnetic
valve
64
is
blocked,
and
the
injection
adjusting
piston
42
assumes
a
position
corresponding
to
the
pressure
in
the
suction
chamber
9,
which
is
adjusted
toward
"early"
and
adapted
to
the
load
as
the
rpm
increases.
Das
Magnetventil
64
ist
gesperrt
und
der
Spritzverstellkolben
42
nimmt
eine
dem
Druck
im
Saugraum
9
entsprechende
Lage
ein,
die
mit
zunehmender
Drehzahl
nach
"früh"
verstellt
wird
und
die
der
Last
angepaßt
ist.
EuroPat v2
If
the
switch
66
is
interrupted
by
a
sudden
change
of
load
from
full
load
to
partial
load
(the
driver
lets
up
on
the
gas
pedal),
the
magnetic
valve
64
switches
into
the
switching
position
shown,
so
that
fuel
can
flow
out
of
the
chamber
44
and
the
injection
adjusting
piston
42
is
very
rapidly
displaced
in
the
"late"
direction.
Wenn
durch
plötzliche
Laständerungen
von
Vollast
in
Richtung
Teillast
-
der
Fahrer
nimmt
das
Gaspedal
zurück
-
der
Schalter
66
unterbrochen
wird,
schaltet
das
Magnetventil
64
in
die
dargestellte
Schaltlage,
so
daß
aus
dem
Raum
44
Kraftstoff
abströmen
kann
und
der
Spritzverstellkolben
42
sehr
schnell
in
Richtung
"spät"
verschoben
wird.
EuroPat v2