Translation of "Injectable drugs" in German

Valid scientific data substantiating withdrawal periods for long-acting benzathine benzylpenicillin injectable veterinary drugs are not available for the products authorised in the European Union.
Gültige wissenschaftliche Daten, die die Wartezeiten für lang-wirksame injizierbare Tierarzneimittel mit Benzathin-Benzylpenicillin untermauern, liegen für die in der Europäischen Union zugelassenen Präparate nicht vor.
ELRC_2682 v1

The approval is conditional on Pfizer divesting certain sterile injectable drugs, as well as its infliximab biosimilar drug, which is currently under development.
Die Genehmigung erfolgt unter der Bedingung, dass Pfizer bestimmte sterile injizierbare Arzneimittel sowie sein derzeit in der Entwicklung befindliches, dem Medikament Infliximab äquivalentes biotechnologisches Arzneimittel veräußert.
TildeMODEL v2018

The Commission focused its investigation on the two product areas where Pfizer and Hospira compete, namely biosimilar drugs and sterile injectable drugs.
Die Kommission konzentrierte sich bei ihrer Untersuchung auf die beiden Produktmärkte, auf denen Pfizer und Hospira miteinander im Wettbewerb stehen: äquivalente biotechnologische Arzneimittel und sterile injizierbare Arzneimittel.
TildeMODEL v2018

Hospira, also based in the United States, is a global provider of injectable drugs and infusion technologies, with a broad portfolio of generic, branded and biosimilar medicines for humans.
Das US-Unternehmen Hospira ist ein weltweit tätiger Anbieter von injizierbaren Arzneimitteln und Infusionstechnologien, der über eine breite Palette von Generika, Markenprodukten und äquivalenten biotechnischen Arzneimitteln für die Humanmedizin verfügt.
TildeMODEL v2018

Thus, among the female population, 47.4% of cases are linked to the use of injectable drugs and 42.4% to heterosexual relations.
So sind bei den Frauen 47,4% der Fälle auf intravenösen Drogenkonsum und 42,4% auf heterosexuelle Beziehungen zurückzuführen.
EUbookshop v2

Among the male cases, 42.5% are linked to the use of injectable drugs, 35.1% to homosexual/bisexual contacts and 13% to heterosexual contacts.
Bei den Männern sind 42,5% durch intravenösen Drogenkonsum, 35,1% durch homo- bzw. bisexuelle Kontakte und 13% durch heterosexuelle Kontakte verursacht.
EUbookshop v2

Between 1994 and 1995 the number of cases diagnosed among male homo­sexuals/bisexuals fell by 10%, and among users of injectable drugs by 3%.
Die Zahl der bei homoVbisexuellen Männern diagnostizierten Fälle hat von 1994 bis 1995 um 10%, die der Fälle bei intravenösen Drogenkonsumenten um 3% abgenommen.
EUbookshop v2

An analysis by transmission mode of AIDS cases declared in 1995 among adults and adolescents (age 13 and above) reveals that 43.4% are linked to the use of injectable drugs, 28.2% to male homosexual/bisexual relations and 18.8% to heterosexual relations.
Die Aufschlüsselung der 1995 gemeldeten Fälle bei Erwachsenen/ Jugendlichen (ab 13 Jahren) nach dem Übertragungsweg zeigt, daß 43,4% der Fälle auf intravenösen Drogenkonsum, 28,2 % auf homo- bzw. bisexuelle Beziehungen bei Männern und 18,8% auf heterosexuelle Beziehungen zurückzuführen sind.
EUbookshop v2

According to the Centers of Disease Control and Prevention (CDC), XDR-TB is defined as TB caused by bacteria that are resistant to rifampicin and isoniazid as well as to any one of the fluoroquinolones and to one of the injectable second-line drugs (amikacin, capreomycin or kanamycin).
Bei einer extrem oder extensiv resistenten Tuberkulose (XDR-TB) handelt es sich laut Definition der Centers of Disease Control and Prevention (CDC) um eine MDR-TB, bei der zusätzlich eine Resistenz gegenüber Fluorchinolonen und gegen einem der injizierbaren Zweitrangmedikamente (Amikacin, Capreomycin oder Kanamycin) vorliegt.
ParaCrawl v7.1

Valor Glass is a breakthrough glass container engineered for the storage and delivery of 21st century injectable drugs.
Valor Glass ist ein innovativer Glasbehälter, der für die Lagerung und den Transport injizierbarer Arzneimittel des 21. Jahrhunderts entwickelt wurde.
ParaCrawl v7.1

Another advantage of testosterone undecaonate over other injectable testosterone drugs is the gradual release of the hormone in the blood without sharp fluctuations in the level of the hormone, as in the treatment of short-acting drugs.
Ein weiterer Vorteil von Testosteron-Undecaonat gegenüber anderen injizierbaren Testosteron-Medikamenten ist die allmähliche Freisetzung des Hormons im Blut ohne starke Schwankungen des Hormonspiegels wie bei der Behandlung von kurzwirksamen Medikamenten.
ParaCrawl v7.1

The challenge for drug manufacturers is to ensure that their manufacturing processes preclude microbiological contamination, particularly for injectable or parenteral drugs which carry the highest risk.
Aufgabe der Medikamentenhersteller ist es, sicherzustellen, dass die Produktionsprozesse eine mikrobiologische Verunreinigung, insbesondere bei hochgefährlichen injizierbaren oder parenteralen Arzneimitteln ausschließen.
ParaCrawl v7.1

Such as medications delivered by needle like penicillin or other injectable drugs, and venom from insect stings and bites.
Wie Medikamente, Insektenstiche und Bisse von Nadel wie Penicillin oder anderen injizierbaren Drogen und Venom geliefert.
ParaCrawl v7.1

New sophisticated and sensitive injectable drugs require a new generation of custom-tailored pharmaceutical primary packaging.
Neue, anspruchsvolle, sensible und flüssig zu verabreichende Medikamente benötigen eine ebenso neue Generation von maßgeschneiderten pharmazeutischen Primärverpackungen.
ParaCrawl v7.1

The Laboratory Crystal® L1 Robot Line has been developed by Aseptic Technologies for filling pharmaceutical injectable drugs.
Die Laboratory Crystal® L1 Robot Line wurde von Aseptic Technologies entwickelt, um injizierbare Medikamente abzufüllen.
ParaCrawl v7.1

The Laboratory Crystal® L1 Robot Line is a semi-automated equipment which has been designed to perform the aseptic filling of stability batches, clinical batches and niche products production of pharmaceutical injectable drugs in the Crystal® Closed Vials.
Die Laboratory Crystal® L1 Robot Line ist eine halb automatisierte Anlage, die zur sterilen Verarbeitung von Stabilitätschargen und klinischen Mengen sowie von einspritzbaren Medikamenten zur Nischenproduktion in Crystal® Closed Vials entwickelt wurde.
ParaCrawl v7.1

Founded in 2012 and spun out of InCube Labs, Rani has developed a technology platform to convert injectable drugs such as TNF-alpha Inhibitors, interleukin antibodies, and basal insulin among others into pills.
Das 2012 gegründete und aus InCube Labs hervorgegangene Unternehmen Rani hat eine Technologieplattform entwickelt, die injizierbare Arzneimittel wie z. B. TNF-alpha-Blocker, Interleukin-Antikörper und Basalinsulin in Tabletten umwandelt.
ParaCrawl v7.1

Infectious diseases, where key innovations include malaria vaccine candidates, long-acting injectable drugs to treat HIV infection, and a novel multidrug treatment regimen to shorten the treatment for tuberculosis.
Bei Infektionskrankheiten zählen Kandidaten für Malariaimpfungen, lange wirkende, injizierbare Arzneimittel zur Behandlung von HIV-Infektionen, und eine neue Kombinationstherapie für die Behandlung von Tuberkulose zu den wichtigen Innovationen.
ParaCrawl v7.1

A broad range of new results on classic injectable drugs, new oral substances and monoclonal antibodies as well as future treatments, including neuroprotective and remyelinating agents, are being discussed at the EAN Congress.
Die therapeutische Breite spiegelt sich auch im Programm des EAN-Kongresses wider: Eine Vielzahl von Studienergebnissen zu injizierbaren Medikamenten, zu den neuen oralen Substanzen, zu den verschiedenen monoklonalen Antikörpern und zu möglichen künftigen Therapien wie neuroprotektiven Medikamenten oder Substanzen, die im Krankheitsverlauf geschädigte Myelinscheiden wieder herstellen können.
ParaCrawl v7.1

In fact, one in every 10 new infections of HIV is among people who inject drugs.
Eine von zehn HIV-Neuinfektionen betrifft Menschen, die sich Drogen injizieren.
TED2020 v1

I'll proceed directly to the intravenous injection of hard drugs, please.
Ich gehe sofort zur intra- venösen Injektion harter Drogen über.
OpenSubtitles v2018