Translation of "Initiate cooperation" in German

We explore and initiate sustainable cooperation and partnership with(in) the Orient.
Wir erschließen und initiieren nachhaltige Zusammenarbeit und Partnerschaft im und mit dem Orient.
CCAligned v1

Think of communication as a tool to engage experts and initiate cross sectoral cooperation within the administration.
Begreifen Sie Kommunikation als Möglichkeit, Experten einzubeziehen und eine sektorübergreifende Zusammenarbeit aufzubauen.
ParaCrawl v7.1

The Convention puts in place processes and structures to initiate and sustain cooperation.
Das Übereinkommen legt die Prozesse und Strukturen zur Einleitung und Aufrechterhaltung der Zusammenarbeit fest.
MultiUN v1

The procedural steps to initiate enhanced cooperation in the area of unitary patent protection can be listed as follows:
Die Verfahrensschritte zur Einleitung der Verstärkten Zusammenarbeit im Bereich des einheitlichen Patentschutzes können folgendermaßen zusammengefasst werden:
TildeMODEL v2018

We are about to initiate, in cooperation with the Member States, a process of evaluation of the implementation of the Structural Funds.
In Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten haben wir gerade mit der Auswertung der Umsetzung der Strukturfonds begonnen.
TildeMODEL v2018

The Council also considers it essential to initiate cooperation with Libya.
Ferner erachtet der Rat es für erforderlich, dass eine Zusammenarbeit mit Libyen aufgenommen wird.
TildeMODEL v2018

In many cases, German chambers of foreign trade in the Member States of the Community help to initiate cooperation.
In vielen Fällen tragen deutsche Au ßenhandelskammern in den Mitgliedstaaten der Gemeinschaft zur Zusammenarbeit bei.
EUbookshop v2

Both parties agreed to initiate cooperation projects in these areas in the months to come.
Beide Seiten kamen überein, in den kommenden Monaten Kooperationsprojekte in diesen Bereichen zu initiieren.
ParaCrawl v7.1

The Math-Bib-Net was a DFG-sponsored project that was designed to initiate cooperation between these two groups of institutions.
Das Math-Bib-Net war ein DFG-Projekt, das die Kooperation zwischen den beiden Institutionen initiieren sollte.
ParaCrawl v7.1

Our Committee of Legal Affairs and Citizens' Rights wishes, on its part, to initiate changes, in cooperation with the Commission, which will be required for this important aspect of the real Europe to become fact for the greatest number of our fellow citizens.
Unser Ausschuß für Rechte und Bürgerrechte jedenfalls hofft, in Zusammenarbeit mit der Kommission die erforderlichen Veränderungen einführen zu können, damit dieser wichtige Aspekt eines konkreten Europas für möglichst viele unserer Bürgerinnen und Bürger zur Realität wird.
Europarl v8

And although the European Union is aware that this is extremely difficult, it will continue to try to revitalise and initiate cooperation.
Daher wird die Europäische Union weiterhin versuchen, die Zusammenarbeit neu zu beleben und in Gang zu bringen, obwohl sie weiß, daß dies sehr schwierig ist.
Europarl v8

Where parallel networks of similar vertical restraints cover more than 50 % of a relevant market within the territory of the EEA Agreement, the two surveillance authorities can initiate cooperation with the aim of adopting separate measures.
In Fällen, in denen mehr als 50 % des relevanten Marktes im räumlichen Geltungsbereich des EWR-Abkommens von parallelen Netzen gleichartiger vertikaler Beschränkungen abgedeckt werden, können die beiden Überwachungsbehörden eine Zusammenarbeit mit dem Ziel aufnehmen, getrennte Maßnahmen zu treffen.
DGT v2019

Where parallel networks of similar technology transfer agreements cover more than 50 % of a relevant market within the territory of the EEA Agreement, the two surveillance authorities can initiate cooperation with the aim of adopting separate measures.
Wenn parallele Netze gleichartiger Technologietransfer-Vereinbarungen mehr als 50 % eines relevanten Marktes innerhalb des räumlichen Geltungsbereichs des EWR-Abkommens erfassen, können die beiden Überwachungsbehörden eine Zusammenarbeit mit dem Ziel der Annahme getrennter Maßnahmen einleiten.
DGT v2019

Nevertheless, I congratulate those Member States that have decided to initiate the cooperation procedure in the area of patent protection (I am particularly pleased that the Member States include Lithuania), and I am voting in favour of approving this cooperation.
Ich gratuliere jedoch den Mitgliedstaaten, die beschlossen haben, das Verfahren der Zusammenarbeit im Bereich des Patentschutzes einzuleiten (ich freue mich besonders, dass Litauen dazu gehört), und stimme für die Genehmigung dieser Zusammenarbeit.
Europarl v8

In this regard, the Barcelona Council of March 2002 pointed out the need to initiate and develop cooperation between the Member States on these issues during 2002 and 2003, the need for an exchange of good practices and information and the need to hold a debate on the common challenges at European level.
In diesem Zusammenhang wies schon der Rat von Barcelona im März 2002 auf die Notwendigkeit hin, 2002 und 2003 die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten zu diesen Themen aufzunehmen und zu entwickeln, einen Austausch über bewährte Praktiken und Informationen durchzuführen und eine Debatte über die gemeinsamen Aufgaben im europäischen Rahmen ins Leben zu rufen.
Europarl v8

To this end, I believe that we must also initiate close cooperation between the institutions of the European Union and the Member States.
Ich meine, dass wir in diesem Sinne auch eine enge Zusammenarbeit zu Wege bringen müssen zwischen den Institutionen der Europäischen Union und den Mitgliedstaaten.
Europarl v8

Adopted an action programme which allows the Committee to initiate projects in cooperation with the Commission and economic and social organizations.
Angenommen wurde ein Aktionsprogramm, das es dem Ausschuß ermöglicht, Vorhaben in Zusammenarbeit mit der Kommission und wirtschaftlichen und sozialen Organisationen durchzuführen.
TildeMODEL v2018

The objective is in particular to facilitate case allocation, to initiate cooperation on cases at an early stage, and to ensure effective handling of multiple complaints.
Damit soll insbesondere die Verteilung der Fälle erleichtert, die frühzeitige Aufnahme der Zusammenarbeit in entsprechenden Fällen und ein effektiver Umgang mit Mehrfachbeschwerden erleichtert werden.
TildeMODEL v2018

To this end, the Forum has proposed a project, which includes a joint seminar with European Economic and Social Committee in order to initiate cooperation.
Das seitens des Forums zu diesem Zweck vorgeschlagene Projekt umfasst auch ein gemeinsames Seminar mit dem Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss, durch das diese Zusammenarbeit auf den Weg gebracht werden soll.
TildeMODEL v2018

The responsibility to initiate cooperation among bordering regions based on a genuine partnership lies mainly with the regions themselves.
Für die Einleitung von Kooperationsmaßnahmen zwischen den Grenzregionen auf Grundlage einer echten Partnerschaft sind in erster Linie die Region selbst verantwortlich.
TildeMODEL v2018

For that purpose, four preparatory actions were set out in the 2007 and 2008 budget procedures to initiate such enhanced cooperation in accordance with point (b) of Article 49(6) of Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities [3].
Zu diesem Zweck wurden durch die Haushaltsverfahren 2007 und 2008 vier Vorbereitende Maßnahmen eingeführt, um eine solche verstärkte Zusammenarbeit im Einklang mit Artikel 49 Absatz 6 Buchstabe b der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates vom 25. Juni 2002 über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften [3] einzuleiten.
DGT v2019

The EESC’s Employers Group proposes to initiate similar cooperation with the ILO’s Bureau for Employers Activities (ACT/EMP)
Die Gruppe der Arbeitgeber des EWSA schlägt eine vergleichbare Zusammenarbeit mit dem Büro für Arbeitgeberaktivitäten (ACT/EMP) der ILO vor.
TildeMODEL v2018

The Commission, with the support of relevant EU Agencies, will initiate cooperation with financial institutions, such as banks, credit transfer service providers, and credit cards issuers on tracing assets connected with migrant smugglers.
Die Kommission wird mit Unterstützung der zuständigen EU-Agenturen eine Zusammenarbeit mit Finanzeinrichtungen wie Banken, Geldtransferdienstleistern und Kreditkartenunternehmen beim Aufspüren von mit Schleusern verbundenen Vermögenswerten aufnehmen.
TildeMODEL v2018