Translation of "Initiate cooperation" in German
We
explore
and
initiate
sustainable
cooperation
and
partnership
with(in)
the
Orient.
Wir
erschließen
und
initiieren
nachhaltige
Zusammenarbeit
und
Partnerschaft
im
und
mit
dem
Orient.
CCAligned v1
Think
of
communication
as
a
tool
to
engage
experts
and
initiate
cross
sectoral
cooperation
within
the
administration.
Begreifen
Sie
Kommunikation
als
Möglichkeit,
Experten
einzubeziehen
und
eine
sektorübergreifende
Zusammenarbeit
aufzubauen.
ParaCrawl v7.1
The
Convention
puts
in
place
processes
and
structures
to
initiate
and
sustain
cooperation.
Das
Übereinkommen
legt
die
Prozesse
und
Strukturen
zur
Einleitung
und
Aufrechterhaltung
der
Zusammenarbeit
fest.
MultiUN v1
The
procedural
steps
to
initiate
enhanced
cooperation
in
the
area
of
unitary
patent
protection
can
be
listed
as
follows:
Die
Verfahrensschritte
zur
Einleitung
der
Verstärkten
Zusammenarbeit
im
Bereich
des
einheitlichen
Patentschutzes
können
folgendermaßen
zusammengefasst
werden:
TildeMODEL v2018
We
are
about
to
initiate,
in
cooperation
with
the
Member
States,
a
process
of
evaluation
of
the
implementation
of
the
Structural
Funds.
In
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
haben
wir
gerade
mit
der
Auswertung
der
Umsetzung
der
Strukturfonds
begonnen.
TildeMODEL v2018
The
Council
also
considers
it
essential
to
initiate
cooperation
with
Libya.
Ferner
erachtet
der
Rat
es
für
erforderlich,
dass
eine
Zusammenarbeit
mit
Libyen
aufgenommen
wird.
TildeMODEL v2018
In
many
cases,
German
chambers
of
foreign
trade
in
the
Member
States
of
the
Community
help
to
initiate
cooperation.
In
vielen
Fällen
tragen
deutsche
Au
ßenhandelskammern
in
den
Mitgliedstaaten
der
Gemeinschaft
zur
Zusammenarbeit
bei.
EUbookshop v2
Both
parties
agreed
to
initiate
cooperation
projects
in
these
areas
in
the
months
to
come.
Beide
Seiten
kamen
überein,
in
den
kommenden
Monaten
Kooperationsprojekte
in
diesen
Bereichen
zu
initiieren.
ParaCrawl v7.1
The
Math-Bib-Net
was
a
DFG-sponsored
project
that
was
designed
to
initiate
cooperation
between
these
two
groups
of
institutions.
Das
Math-Bib-Net
war
ein
DFG-Projekt,
das
die
Kooperation
zwischen
den
beiden
Institutionen
initiieren
sollte.
ParaCrawl v7.1
Our
Committee
of
Legal
Affairs
and
Citizens'
Rights
wishes,
on
its
part,
to
initiate
changes,
in
cooperation
with
the
Commission,
which
will
be
required
for
this
important
aspect
of
the
real
Europe
to
become
fact
for
the
greatest
number
of
our
fellow
citizens.
Unser
Ausschuß
für
Rechte
und
Bürgerrechte
jedenfalls
hofft,
in
Zusammenarbeit
mit
der
Kommission
die
erforderlichen
Veränderungen
einführen
zu
können,
damit
dieser
wichtige
Aspekt
eines
konkreten
Europas
für
möglichst
viele
unserer
Bürgerinnen
und
Bürger
zur
Realität
wird.
Europarl v8
And
although
the
European
Union
is
aware
that
this
is
extremely
difficult,
it
will
continue
to
try
to
revitalise
and
initiate
cooperation.
Daher
wird
die
Europäische
Union
weiterhin
versuchen,
die
Zusammenarbeit
neu
zu
beleben
und
in
Gang
zu
bringen,
obwohl
sie
weiß,
daß
dies
sehr
schwierig
ist.
Europarl v8
Where
parallel
networks
of
similar
vertical
restraints
cover
more
than
50
%
of
a
relevant
market
within
the
territory
of
the
EEA
Agreement,
the
two
surveillance
authorities
can
initiate
cooperation
with
the
aim
of
adopting
separate
measures.
In
Fällen,
in
denen
mehr
als
50
%
des
relevanten
Marktes
im
räumlichen
Geltungsbereich
des
EWR-Abkommens
von
parallelen
Netzen
gleichartiger
vertikaler
Beschränkungen
abgedeckt
werden,
können
die
beiden
Überwachungsbehörden
eine
Zusammenarbeit
mit
dem
Ziel
aufnehmen,
getrennte
Maßnahmen
zu
treffen.
DGT v2019
Where
parallel
networks
of
similar
technology
transfer
agreements
cover
more
than
50
%
of
a
relevant
market
within
the
territory
of
the
EEA
Agreement,
the
two
surveillance
authorities
can
initiate
cooperation
with
the
aim
of
adopting
separate
measures.
Wenn
parallele
Netze
gleichartiger
Technologietransfer-Vereinbarungen
mehr
als
50
%
eines
relevanten
Marktes
innerhalb
des
räumlichen
Geltungsbereichs
des
EWR-Abkommens
erfassen,
können
die
beiden
Überwachungsbehörden
eine
Zusammenarbeit
mit
dem
Ziel
der
Annahme
getrennter
Maßnahmen
einleiten.
DGT v2019
Nevertheless,
I
congratulate
those
Member
States
that
have
decided
to
initiate
the
cooperation
procedure
in
the
area
of
patent
protection
(I
am
particularly
pleased
that
the
Member
States
include
Lithuania),
and
I
am
voting
in
favour
of
approving
this
cooperation.
Ich
gratuliere
jedoch
den
Mitgliedstaaten,
die
beschlossen
haben,
das
Verfahren
der
Zusammenarbeit
im
Bereich
des
Patentschutzes
einzuleiten
(ich
freue
mich
besonders,
dass
Litauen
dazu
gehört),
und
stimme
für
die
Genehmigung
dieser
Zusammenarbeit.
Europarl v8
In
this
regard,
the
Barcelona
Council
of
March
2002
pointed
out
the
need
to
initiate
and
develop
cooperation
between
the
Member
States
on
these
issues
during
2002
and
2003,
the
need
for
an
exchange
of
good
practices
and
information
and
the
need
to
hold
a
debate
on
the
common
challenges
at
European
level.
In
diesem
Zusammenhang
wies
schon
der
Rat
von
Barcelona
im
März
2002
auf
die
Notwendigkeit
hin,
2002
und
2003
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
zu
diesen
Themen
aufzunehmen
und
zu
entwickeln,
einen
Austausch
über
bewährte
Praktiken
und
Informationen
durchzuführen
und
eine
Debatte
über
die
gemeinsamen
Aufgaben
im
europäischen
Rahmen
ins
Leben
zu
rufen.
Europarl v8
To
this
end,
I
believe
that
we
must
also
initiate
close
cooperation
between
the
institutions
of
the
European
Union
and
the
Member
States.
Ich
meine,
dass
wir
in
diesem
Sinne
auch
eine
enge
Zusammenarbeit
zu
Wege
bringen
müssen
zwischen
den
Institutionen
der
Europäischen
Union
und
den
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
Adopted
an
action
programme
which
allows
the
Committee
to
initiate
projects
in
cooperation
with
the
Commission
and
economic
and
social
organizations.
Angenommen
wurde
ein
Aktionsprogramm,
das
es
dem
Ausschuß
ermöglicht,
Vorhaben
in
Zusammenarbeit
mit
der
Kommission
und
wirtschaftlichen
und
sozialen
Organisationen
durchzuführen.
TildeMODEL v2018
The
objective
is
in
particular
to
facilitate
case
allocation,
to
initiate
cooperation
on
cases
at
an
early
stage,
and
to
ensure
effective
handling
of
multiple
complaints.
Damit
soll
insbesondere
die
Verteilung
der
Fälle
erleichtert,
die
frühzeitige
Aufnahme
der
Zusammenarbeit
in
entsprechenden
Fällen
und
ein
effektiver
Umgang
mit
Mehrfachbeschwerden
erleichtert
werden.
TildeMODEL v2018
To
this
end,
the
Forum
has
proposed
a
project,
which
includes
a
joint
seminar
with
European
Economic
and
Social
Committee
in
order
to
initiate
cooperation.
Das
seitens
des
Forums
zu
diesem
Zweck
vorgeschlagene
Projekt
umfasst
auch
ein
gemeinsames
Seminar
mit
dem
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss,
durch
das
diese
Zusammenarbeit
auf
den
Weg
gebracht
werden
soll.
TildeMODEL v2018
The
responsibility
to
initiate
cooperation
among
bordering
regions
based
on
a
genuine
partnership
lies
mainly
with
the
regions
themselves.
Für
die
Einleitung
von
Kooperationsmaßnahmen
zwischen
den
Grenzregionen
auf
Grundlage
einer
echten
Partnerschaft
sind
in
erster
Linie
die
Region
selbst
verantwortlich.
TildeMODEL v2018
For
that
purpose,
four
preparatory
actions
were
set
out
in
the
2007
and
2008
budget
procedures
to
initiate
such
enhanced
cooperation
in
accordance
with
point
(b)
of
Article
49(6)
of
Council
Regulation
(EC,
Euratom)
No
1605/2002
of
25
June
2002
on
the
Financial
Regulation
applicable
to
the
general
budget
of
the
European
Communities
[3].
Zu
diesem
Zweck
wurden
durch
die
Haushaltsverfahren
2007
und
2008
vier
Vorbereitende
Maßnahmen
eingeführt,
um
eine
solche
verstärkte
Zusammenarbeit
im
Einklang
mit
Artikel
49
Absatz
6
Buchstabe
b
der
Verordnung
(EG,
Euratom)
Nr.
1605/2002
des
Rates
vom
25.
Juni
2002
über
die
Haushaltsordnung
für
den
Gesamthaushaltsplan
der
Europäischen
Gemeinschaften
[3]
einzuleiten.
DGT v2019
The
EESC’s
Employers
Group
proposes
to
initiate
similar
cooperation
with
the
ILO’s
Bureau
for
Employers
Activities
(ACT/EMP)
Die
Gruppe
der
Arbeitgeber
des
EWSA
schlägt
eine
vergleichbare
Zusammenarbeit
mit
dem
Büro
für
Arbeitgeberaktivitäten
(ACT/EMP)
der
ILO
vor.
TildeMODEL v2018
The
Commission,
with
the
support
of
relevant
EU
Agencies,
will
initiate
cooperation
with
financial
institutions,
such
as
banks,
credit
transfer
service
providers,
and
credit
cards
issuers
on
tracing
assets
connected
with
migrant
smugglers.
Die
Kommission
wird
mit
Unterstützung
der
zuständigen
EU-Agenturen
eine
Zusammenarbeit
mit
Finanzeinrichtungen
wie
Banken,
Geldtransferdienstleistern
und
Kreditkartenunternehmen
beim
Aufspüren
von
mit
Schleusern
verbundenen
Vermögenswerten
aufnehmen.
TildeMODEL v2018