Translation of "Initial capacity" in German
Inaugurated
in
1973,
the
Finchaa
power
station
had
an
initial
capacity
of
100
MW.
Das
1973
eingeweihte
Kraftwerk
hatte
eine
anfängliche
Kapazität
von
100
MW.
EUbookshop v2
When
in
a
new
state,
the
energy
store
has
an
initial
capacity
Q
n
for
charge
storage.
Der
Energiespeicher
hat
im
Neuzustand
eine
Anfangskapazität
Q
n
zum
Speichern
von
Ladung.
EuroPat v2
Very
quickly
LGTB
felt
the
need
for
an
initial
expansion
of
capacity.
Sehr
schnell
entstand
der
Bedarf
nach
einer
ersten
Kapazitätserhöhung.
ParaCrawl v7.1
The
cycle
life
of
the
cell
is
extended
by
the
increased
initial
capacity.
Durch
die
höhere
Startkapazität
wird
die
Lebensdauer
der
Zelle
verlängert.
EuroPat v2
The
80%
of
the
initial
capacity
was
attained
after
75
cycles.
Die
80%
der
anfänglichen
Kapazität
wurden
nach
75
Zyklen
erreicht.
EuroPat v2
The
initial
capacity
is
significantly
higher
than
in
the
case
of
the
carbon
positive
electrode.
Die
anfängliche
Kapazität
liegt
deutlich
höher
als
bei
der
Kohlenstoff-Anode.
EuroPat v2
Why
start
an
ArrayList
with
an
initial
capacity?
Warum
sollte
eine
ArrayList
mit
einer
Anfangskapazität
gestartet
werden?
CCAligned v1
The
initial
production
capacity
will
be
46.5
MWp
(Megawatt
peak)
per
year.
Die
anfängliche
Produktionskapazität
wird
bei
46,5
MWp
(Megawatt-Peak)
pro
Jahr
liegen.
ParaCrawl v7.1
In
an
initial
step,
the
capacity
of
the
wheat
mill
was
increased.
In
einem
ersten
Schritt
wurde
die
Kapazität
der
Weizenmühle
vergrößert.
ParaCrawl v7.1
The
initial
capacity
of
the
Cargo
Center
is
around
100,000
tons
of
cargo
annually.
Die
Startkapazität
des
Cargo
Centers
liegt
bei
rund
100.000
Tonnen
Fracht
pro
Jahr.
ParaCrawl v7.1
The
plant
had
an
initial
capacity
of
30,000
TPA
viscose
staple
fibre
(VSF).
Ursprünglich
betrug
die
Kapazität
der
Anlage
30,000
TPA
Viskosestapelfaser
(VSF).
ParaCrawl v7.1
After
eight
months,
40%
of
the
initial
cell
capacity
were
still
available.
Nach
acht
Monaten
ließen
sich
noch
40%
der
ursprünglichen
Kapazität
der
Zelle
entnehmen.
EuroPat v2
In
1957
Camp
Nou
was
built,
with
an
initial
capacity
of
90,000
people.
In
1957
wurde
Camp
Nou,mit
einer
Kapazität
von
90.000
Menschen,
gebaut.
ParaCrawl v7.1
The
drive
has
an
initial
capacity
of
10
GB
for
employees
and
2
GB
for
students.
Das
Laufwerk
hat
vorerst
eine
Kapazität
von
10
GB
für
Mitarbeiter
und
2
GB
für
Studenten.
ParaCrawl v7.1
Stop
testing
when
the
discharge
capacity
will
reach
80%
of
the
initial
capacity.
Hören
Sie
auf
zu
prüfen,
wenn
die
Entladungskapazität
80%
der
Anfangskapazität
erreicht.
CCAligned v1
If
used
as
intended,
they
reach
at
least
60%
of
their
initial
capacity
after
500
full
cycles.
Sie
erreichen
bei
bestimmungsmäßiger
Verwendung
nach
500
Vollzyklen
mindestens
noch
60%
der
anfänglichen
Kapazität.
ParaCrawl v7.1
Long-term,
fee-based
off-take
contracts
have
been
signed
with
several
major
petrochemical
companies
for
all
of
Raven's
initial
production
capacity.
Langfristige
Abnahmeverträge
wurden
mit
mehreren
großen
Petrochemie-Unternehmen
für
die
gesamte
Startkapazität
von
Raven
unterzeichnet.
ParaCrawl v7.1
In
terms
of
aging,
even
after
700
charge
cycles,
the
KTM
PowerPack
will
still
provide
70
%
of
its
initial
capacity.
Selbst
nach
700
Ladezyklen
liefert
das
KTM
PowerPack
immer
noch
70
%
seiner
Anfangskapazität
ab.
ParaCrawl v7.1
The
initial
operational
capacity
was
reached
on
15
March,
and,
according
to
the
plan,
the
full
capacity
should
be
reached
by
the
end
of
June.
Die
anfängliche
operative
Kapazität
wurde
am
15.
März
erreicht.
Dem
Plan
zufolge
soll
die
volle
Kapazität
bis
Ende
Juni
erreicht
werden.
Europarl v8
The
EUFOR
mission
-
which
now
consists
of
600
men,
380
of
whom
are
posted
in
Abéché
-
was
deployed
on
12
February
2008
and
is
due
to
achieve
its
initial
operating
capacity
by
mid-March
and
its
full
operating
capacity
by
June,
i.e.
3
700
men,
which
should
ensure
deployment
of
MINURCAT.
Die
Stationierung
der
EUFOR-Truppen
ab
dem
12.
Februar
2008
-
zurzeit
sind
es
600
Mann,
davon
380
in
Abéché
-,
die
Mitte
März
ihre
Anfangskapazität
und
im
Juni
ihre
volle
Einsatzstärke,
d.
h.
3
700
Mann,
erreichen
wird,
soll
die
Stationierung
von
MINURCAT
gewährleisten.
Europarl v8