Translation of "Initial baseline" in German
In
order
to
better
assess
the
current
situation,
an
initial
baseline
study
was
carried
out.
Um
die
aktuelle
Situation
besser
analysieren
zu
können,
wurde
eine
Basisstudie
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
Following
the
mostly
successfull
install,
I
ran
a
first
„initial
baseline“:
Der
dennoch
überwiegend
erfolgreichen
Installation
folgte
nun
zunächst
das
Erstellen
einer
„initialen
Baseline“:
CCAligned v1
Dupilumab-treated
patients
had
a
greater
mean
initial
increase
from
baseline
in
eosinophil
count
compared
to
patients
treated
with
placebo.
Bei
Patienten,
die
mit
Dupilumab
behandelt
wurden,
kam
es
im
Schnitt
zu
einem
größeren
initialen
Anstieg
der
Eosinophilenzahl
gegenüber
der
Baseline
(Ausgangswert)
als
bei
Patienten,
die
Placebo
erhielten.
ELRC_2682 v1
Increase
in
the
proportion
of
Union
SMEs
that
are
taking
at
least
one
action
to
be
more
resource
efficient
(which
may
include
energy,
materials
or
water,
recycling,
etc.)
compared
to
baseline
(initial
measurement)
Erhöhung
des
Anteils
der
KMU
in
der
Union,
die
mindestens
eine
Maßnahme
zur
Verbesserung
ihrer
Ressourceneffizienz
(kann
Energie,
Materialien
oder
Wasser,
Recycling
usw.
umfassen)
ergreifen,
gegenüber
den
Ausgangswerten
(Erstmessung)
DGT v2019
Increase
in
the
proportion
of
Union
SMEs
that
are
planning
to
implement
additional
resource
efficiency
actions
(which
may
include
energy,
materials
or
water,
recycling,
etc.)
every
two
years
compared
to
baseline
(initial
measurement)
Erhöhung
des
Anteils
der
KMU
in
der
Union,
die
zusätzliche
Maßnahmen
zur
Verbesserung
ihrer
Ressourceneffizienz
(kann
Energie,
Materialien
oder
Wasser,
Recycling
usw.
umfassen)
planen,
alle
zwei
Jahre
gegenüber
den
Ausgangswerten
(Erstmessung)
DGT v2019
An
initial
baseline
blood
panel
is
important
to
determine
the
appropriate
fluids
and
other
treatment
that
may
become
necessary.
Dies
führt
zu
erhöhten
Abfallprodukte
und
Kalium
in
die
Blutbahn.
Eine
erste
Baseline
Blut-Panel
ist
wichtig,
die
entsprechenden
Flüssigkeiten
und
andere
Behandlung,
die
notwendig
geworden,
kann
bestimmen,.
ParaCrawl v7.1
In
a
paediatric
study
(GS-US-174-0115),
52
patients
(including
6
patients
with
lamivudine
resistance
mutations
at
baseline)
initially
received
blinded
tenofovir
disoproxil
for
up
to
72
weeks
and
then
51/52
patients
switched
to
open-label
tenofovir
disoproxil
(tenofovir-disoproxil-tenofovir
disoproxil
group).
In
einer
pädiatrischen
Studie
(GS-US-174-0115)
erhielten
52
Patienten
(einschließlich
6
Patienten
mit
Resistenzmutationen
gegen
Lamivudin
bei
Studienbeginn)
zunächst
verblindet
bis
zu
72
Wochen
lang
Tenofovirdisoproxil.
ELRC_2682 v1
In
a
paediatric
study
(GS-US-174-0115),
52
patients
(including
6
patients
with
lamivudine
resistance
mutations
at
baseline)
initially
received
blinded
tenofovir
disoproxil
for
up
to
72
weeks
and
then
51/52
patients
switched
to
open-label
tenofovir
disoproxil
(tenofovir
disoproxil-tenofovir
disoproxil
group).
In
einer
pädiatrischen
Studie
(GS-US-174-0115)
erhielten
52
Patienten
(einschließlich
6
Patienten
mit
Resistenzmutationen
gegen
Lamivudin
bei
Studienbeginn)
zunächst
verblindet
bis
zu
72
Wochen
lang
Tenofovirdisoproxil.
ELRC_2682 v1
In
a
paediatric
study
(GS-US-174-0115),
52
patients
(including
6
patients
with
lamivudine
resistance
mutations
at
baseline)
initially
received
blinded
tenofovir
disoproxil
for
up
to
72
weeks
and
then
51/52
patients
switched
to
open-label
tenofovir
disoproxil
(TDF-TDF
group).
In
einer
pädiatrischen
Studie
(GS-US-174-0115)
erhielten
52
Patienten
(einschließlich
6
Patienten
mit
Resistenzmutationen
gegen
Lamivudin
bei
Studienbeginn)
zunächst
verblindet
bis
zu
72
Wochen
lang
Tenofovirdisoproxil.
ELRC_2682 v1
Initiating
an
environmental
baseline
study
designed
to
allow
opening
of
a
2
million
tonne
per
year
gold
mining
operation
at
Posse
(as
currently
envisaged),
is
a
key
task
assigned
to
Neotropica.
Der
Beginn
einer
umwelttechnischen
Basisstudie,
um
bei
Posse
einen
Goldbetrieb
mit
2
Millionen
Tonnen
pro
Jahr
zu
ermöglichen
(wie
zurzeit
in
Betracht
gezogen
wird),
ist
eine
der
Hauptaufgaben
von
Neotropica.
ParaCrawl v7.1