Translation of "Inherently flawed" in German

In addition, the report is inherently flawed.
Ferner ist der Bericht in sich widersprüchlich.
Europarl v8

The regulation on unbundled access to local loop is by its very nature inherently flawed.
Die Verordnung über den entbündelten Zugang zum Teilnehmeranschluss ist ihrem Wesen nach fehlerhaft.
Europarl v8

Mental continuums do not exist as inherently flawed and impure by nature.
Geistige Kontinua existieren nicht als inhärent fehlerhaft und von Natur aus unrein.
ParaCrawl v7.1

It follows that this argument is inherently flawed and must be rejected as a justification.
Daraus folgt, dass diese Argumentation in sich nicht schlüssig und als Rechtfertigung zurückzuweisen ist.
EUbookshop v2

At some point I realized that my mission to photograph "gays" was inherently flawed, because there were a million different shades of gay.
Irgendwann begriff ich, dass meine Mission "Schwule" zu fotografieren in sich fehlerhaft war, denn es gab eine Million verschiedener Schattierungen von schwul.
TED2020 v1

It will be difficult to concentrate if we regard our mind as being by its own nature filled with anger or stupidity or ignorance, thinking that there's something inherently wrong or flawed with our mind.
Es wird schwierig sein, sich zu konzentrieren, wenn wir meinen, der Geist sei von Natur aus voller Ärger oder Dummheit oder Unwissenheit, und denken, dass grundsätzlich etwas mit unserem Geist nicht stimmt oder der Geist von sich aus fehlerhaft sei.
ParaCrawl v7.1

To understand why the pyramid is inherently flawed, you have to understand how it works.
Um zu verstehen warum die Pyramide in sich selbst defekt ist, müssen Sie verstehen wie es funktioniert.
ParaCrawl v7.1

It was evident that the machine was inherently flawed and while the casino thought it was rectified after Joseph's case, fault line reemerged and the casino was hit twice on a terrible feed.
Es war offensichtlich, dass die Maschine von Natur aus fehlerhaft war und während des Casino dachte, es wurde nach Josephs Fall behoben, Verwerfungslinie wieder zum Vorschein gekommen und das Casino getroffen wurde zweimal auf eine schreckliche Feed.
ParaCrawl v7.1

Besides this, the Angel also realizes that the new DVB signal that has been chosen over PAL is different, but at the same time also inherently flawed.
Desweiteren stellt die Künstlerin auch fest, dass das neue DVB-Signal, welches PAL abgelöst hat, zwar anders, jedoch auch von Beginn an fehlerhaft ist.
ParaCrawl v7.1

Actually democracy itself, when implemented so that every adult (however stupid) is given a right to vote, is inherently flawed, since it inevitably becomes thetyranny of the majority.
Tatsächlich ist die Demokratie selbst, bei einer Nation von der Größe der Vereinigten Staaten, inhärent gefährdet, da sie unweigerlich zu einer Diktatur der Mehrheit wird.
ParaCrawl v7.1