Translation of "Informed risk" in German

Women of childbearing potential should be informed about the risk of teratogenicity;
Frauen im gebärfähigen Alter sollten über das Risiko der Teratogenität aufgeklärt werden.
TildeMODEL v2018

During the examination the patient is informed about possible risk and limitation.
Während der Untersuchung werden dem Patienten die möglichen Risiken und Limite mitgeteilt.
ParaCrawl v7.1

It was informed of MTU’s risk management system and of measures taken for protection against risk.
Er hat sich über das Risikomanagementsystem der MTU und Maßnahmen der Risikovorsorge informiert.
ParaCrawl v7.1

Patient must be informed of this risk prior to its use.
Der Patient muss vor Gebrauch über dieses Risiko informiert werden.
ParaCrawl v7.1

Then, the importance of the combined approaches for more comprehensive integrated risk informed decisions making are presented.
Die Bedeutung der kombinierten Ansätze für eine umfassendere integrierte risikoorientierte Entscheidungsfindung wird dargestellt.
ParaCrawl v7.1

Patients and/or care-givers should be informed of the risk of lactic acidosis.
Patienten und/oder ihre Betreuer sollten auf das Risiko einer Laktatazidose hingewiesen werden.
ELRC_2682 v1

Patients should be informed about the risk of autoimmune hepatitis, hepatic injury and related symptoms.
Patienten sollten über das Risiko und die Symptome einer autoimmunen Hepatitis und Leberschädigung informiert werden.
ELRC_2682 v1

Patients and/or care-givers should be informed on the risk of lactic acidosis.
Patienten und/oder ihre Betreuer sollten auf das Risiko einer Laktatazidose hingewiesen werden.
ELRC_2682 v1

This will allow the transplant team to undertake the appropriate (and fully informed) risk assessment.
Somit wird das Transplantationsteam eine ordnungsgemäße Risikobewertung (in Kenntnis aller sachdienlichen Informationen) durchführen können.
TildeMODEL v2018

Be well informed, optimise risk and have less work when sourcing internationally – that is the service we promise to provide.
Gut informiert, risikooptimiert und mit weniger Aufwand international einkaufen – das ist unser Leistungsversprechen.
ParaCrawl v7.1

People should also be better informed about the risk of asbestos contamination in their homes.
Die Menschen sollten auch besser über das Risiko von Asbestkontaminationen ihrer Wohnungen informiert werden.
ParaCrawl v7.1

Offers invaluable market information on different time scales and enables you to make better risk-informed decisions.
Bietet unschätzbare Marktinformationen zu verschiedenen Zeitebenen und ermöglicht Ihnen, fundiertere risikoorientierte Entscheidungen zu treffen.
ParaCrawl v7.1

In keeping with the safeguards provided for in Article 24a(1) and (3) of Directive 85/611/EEC, the average investor should be enabled to understand the risk profile of a UCITS and be adequately informed of relevant risk characteristics.
In Übereinstimmung mit Artikel 24a Absätze 1 und 3 der Richtlinie 85/611/EWG sollte der durchschnittliche Anleger über das Risikoprofil eines OGAW aufgeklärt und angemessen über die entsprechenden Risiken informiert werden.
DGT v2019

The crisis unit shall develop its communication strategy in line with the case in hand in order to keep the public informed about the risk and the measures taken.
Der Krisenstab entwickelt seine Kommunikationsstrategie nach Maßgabe der jeweils vorliegenden Situation mit dem Ziel, die Öffentlichkeit laufend über das Risiko und die getroffenen Maßnahmen zu informieren.
DGT v2019

I believe that the subject of anti-missile defence must be made topical and be put on the European Union's agenda because we must be informed about the risk of proliferation of ballistic missile programmes.
Ich bin der Meinung, dass das Thema Raketenabwehr belebt und auf die Tagesordnung der Europäischen Union gesetzt werden muss, da wir über das Risiko der Verbreitung ballistischer Raketenprogramme informiert sein müssen.
Europarl v8

The authority should also meet regularly with the Commission and the Council in order to explain the risk assessments to these bodies and help them make more informed risk management decisions.
Die Behörde sollte zudem regelmäßig mit der Kommission und dem Rat zusammenkommen, um ihre Risikobewertungen zu erläutern, damit diese Gremien ihre Risikomanagementbeschlüsse in besserer Kenntnis der Sachlage fassen können.
Europarl v8

The list of examples of contraindicated combinations considered essential for the prescriber to be informed of the risk of an additive QT prolonging effect of two or more QT prolonging antipsychotics, was moved to section 4.4.
Die Liste der Beispiele für kontraindizierte Kombinationen, die als wesentlich erachtet wird, um verschreibende Ärzte über das Risiko einer additiven Wirkung der QT-Verlängerung von zwei oder mehr QT-verlängernden Antipsychotika zu informieren, wurde nach Abschnitt 4.4 verschoben.
ELRC_2682 v1

After 2 years all patients should be re-informed about the risk of PML with TYSABRI.
Nach 2 Jahren sind alle Patienten erneut über das Risiko der Entwicklung einer PML unter TYSABRI aufzuklären.
ELRC_2682 v1

If pregnancy occurs during treatment, the patient should be informed about the risk for the unborn child and be monitored carefully.
Tritt während der Behandlung eine Schwangerschaft ein, sollte die Patientin über das mit der Behandlung verbundene Risiko einer schädigenden Wirkung für das Kind informiert und sorgfältig überwacht werden.
ELRC_2682 v1

Prescribers should ensure that patients are fully informed about the risk of severe rashes, and to consult with their prescriber immediately if they develop a new rash or worsening of an existing rash.
Verschreibende Ärzte sollten sicherstellen, dass die Patienten vollständig über das Risiko schweren Hautausschlags informiert sind und sich mit ihrem behandelnden Arzt unverzüglich in Verbindung setzen, wenn ein Hautausschlag erstmals auftritt oder sich ein bestehender Hautausschlag verschlechtern sollte.
ELRC_2682 v1

Patients should be informed about the risk of hepatic injury, the need for periodic monitoring and warned about signs or symptoms suggestive of hepatic dysfunction.
Die Patienten sind über das Risiko einer Leberschädigung, über die Notwendigkeit der regelmäßigen Überwachung der Leberfunktion sowie über die möglichen Anzeichen und Symptome einer Leberfunktionsstörung aufzuklären.
ELRC_2682 v1

Before initiation of treatment, women of childbearing potential must be informed of this risk to the foetus, must have a negative pregnancy test and must use effective contraception during treatment and for at least 10 days after treatment discontinuation (see sections 4.3 and 4.6).
Vor Beginn der Behandlung müssen Frauen im gebärfähigen Alter über das Risiko für den Fötus informiert werden, einen negativen Schwangerschaftstest vorweisen und während der Behandlung und für mindestens 10 Tage nach Absetzen der Behandlung eine zuverlässige Verhütungsmethode anwenden (siehe Abschnitte 4.3 und 4.6).
ELRC_2682 v1

To this effect the Committee recommended that treatment duration should be limited to a maximum of 15 days (packs were also limited to a two-week supply), that nimesulide should be restricted to second line treatment, and that doctors should be clearly informed of the risk.
Zu diesem Zweck empfahl der Ausschuss, die Behandlungsdauer auf maximal 15 Tage zu begrenzen (auch die Packungsgröße wurde auf einen Zwei-Wochen-Vorrat begrenzt), Nimesulid ausschließlich bei der Zweitlinien-Therapie einzusetzen und die Ärzte über die Risiken genau zu informieren.
ELRC_2682 v1

Patients should be informed of the risk of photosensitivity reactions and on the importance of applying appropriate sun protective measures during treatment with OLYSIO.
Die Patienten sollen auf das Risiko von Photosensitivitätsreaktionen und die Bedeutung der Anwendung geeigneter Sonnenschutzmaßnahmen während der Behandlung mit OLYSIO hingewiesen werden.
ELRC_2682 v1