Translation of "Influence" in German
Have
we
underestimated
the
influence
of
political
crises
on
the
Union
for
the
Mediterranean?
Haben
wir
den
Einfluss
politischer
Krisen
auf
die
Union
für
den
Mittelmeerraum
unterschätzt?
Europarl v8
The
European
Union
must
take
action
to
reduce
this
influence.
Die
Europäische
Union
muss
Maßnahmen
ergreifen,
um
diesen
Einfluss
zu
verringern.
Europarl v8
The
European
Union
has
an
increasingly
important
influence
in
this
process.
Die
Europäische
Union
hat
einen
zunehmend
wichtigen
Einfluss
in
diesem
Prozess.
Europarl v8
He
said
that
we
cannot
influence
business
decisions.
Er
sagt,
dass
wir
Unternehmensentscheidungen
nicht
beeinflussen
können.
Europarl v8
Climate
change
has
a
direct
influence
on
agriculture.
Der
Klimawandel
hat
einen
direkten
Einfluss
auf
die
Landwirtschaft.
Europarl v8
These
measures
do,
of
course,
have
a
fundamental
influence
on
the
number
of
donors.
Diese
Maßnahmen
haben
natürlich
einen
entscheidenden
Einfluss
auf
die
Anzahl
der
Spender.
Europarl v8
Those
countries
also
have
significant
influence
in
this
region.
Diese
Länder
haben
auch
einen
bedeutenden
Einfluss
in
dieser
Region.
Europarl v8
It
is
only
by
being
strong
internally
that
we
will
be
able
to
influence
matters
externally.
Nur
wenn
wir
intern
stark
sind,
können
wir
auch
externe
Angelegenheiten
beeinflussen.
Europarl v8
Flexible
working
hours
and
safety
influence
tourism
just
as
much
as
social
changes.
Flexibilisierung
der
Arbeitszeit
oder
Sicherheit
beeinflussen
den
Tourismus
ebenso
wie
gesellschaftliche
Entwicklungen.
Europarl v8
That
will
enable
the
citizens
themselves
to
exercise
influence
and
help
shape
a
sustainable
society.
Dadurch
können
die
Bürger
selbst
Einfluss
ausüben
und
eine
nachhaltige
Gesellschaft
selbst
mitgestalten.
Europarl v8
It
would
have
increased
Europe's
influence.
Das
hätte
den
Einfluss
Europas
gesteigert.
Europarl v8
These
are
all
things
that
could
still
substantially
influence
this
outcome.
Dies
alles
sind
Dinge,
die
dieses
Ergebnis
noch
wesentlich
beeinflussen
könnten.
Europarl v8
If
the
Member
States
act
collectively
they
can
exert
a
great
deal
of
influence.
Wenn
die
Mitgliedstaaten
gemeinsam
auftreten,
können
sie
viel
Einfluß
ausüben.
Europarl v8
I
do
not
share
her
view
that
the
Commission
should
have
influence
over
this.
Ich
teile
nicht
die
Ansicht,
daß
die
Kommission
darauf
Einfluß
haben
sollte.
Europarl v8
How
much
greater
the
influence
of
this
zone
would
be
in
the
world!
Wieviel
größer
wäre
ihr
Einfluß
auf
der
Welt!
Europarl v8
Voter
influence
is
being
limited
again.
Erneut
wird
der
Einfluß
der
Wähler
beschnitten.
Europarl v8