Translation of "Industrial added value" in German

What energy policy measures assist or obstruct the development of industrial added value?
Welche energiepolitischen Maßnahmen unterstützen bzw. behindern die Entwicklung der industriellen Wertschöpfung?
TildeMODEL v2018

These six countries count for 70 percent of industrial value added in the EU.
Diese sechs Ländern erzeugen 70 Prozent der industriellen Wertschöpfung der EU.
EUbookshop v2

A sustainable economy does not exclude industrial value added and jobs.
Eine nachhaltige Wirtschaft schließt Wertschöpfung und Arbeitsplätze in der Industrie nicht aus.
ParaCrawl v7.1

The country's economy will be characterised by modern services, new industrial value added and a rapid pace of innovation.
Moderne Dienstleistungen, neue industrielle Wertschöpfung und hohes Innovationstempo werden die Wirtschaft prägen.
ParaCrawl v7.1

The aspiration to achieve a zero emission economy does not exclude industrial added value and good jobs in industry.
Die Vision einer emissionsfreien Wirtschaft schließt industrielle Wertschöpfung und gute Arbeitsplätze in der Industrie nicht aus.
ParaCrawl v7.1

The huge significance of the role energy policies play in creating reliable framework conditions for industrial value added becomes patently clear.
Es wird deutlich, dass verlässliche energiepolitische Rahmenbedingungen eine hohe Bedeutung für die industrielle Wertschöpfung haben.
ParaCrawl v7.1

The low energy and commodity prices displace the profits from the beginning to the end of industrial value-added processes.
Die niedrigen Energie- und Rohstoffpreise verlagern die Gewinne vom Anfang zum Ende industrieller Wertschöpfungsprozesse.
ParaCrawl v7.1

Day after day, your inertia faced with the weak dollar policy pursued by the United States destroys thousands of qualified industrial jobs creating added value in the euro zone.
Ihre Untätigkeit gegenüber der von den USA betriebenen Politik des schwachen Dollars führt tagtäglich zur Vernichtung von Tausenden qualifizierter Industriearbeitsplätze mit hoher Wertschöpfung im Euro-Währungsgebiet.
Europarl v8

The impact of the programme is huge: it is estimated that each euro spent by the framework programme results in time in an increase in industrial added value of between EUR 7 and EUR 14.
Dieses Programm hat bedeutende Auswirkungen: Jeder Euro des Rahmenprogramms führt letztlich zu einer Steigerung des industriellen Mehrwerts von schätzungsweise 7 bis 14 EUR.
TildeMODEL v2018

Over the last ten years, industrial value added increased by only 2.4% in the European Union compared with 3% in the United States and 3.8% in Japan.
In den letzten zehn Jahren sei der Anstieg der industriellen Wertschöpfung in der Europäischen Union mit 2,4% geringer ausgefallen als in den Vereinigten Staaten (3%) oder in Japan (3,8%).
TildeMODEL v2018

Environmental expenditures by EU industry stood in 1998 at EUR 32 thousand million, some 0.4 % of GDP or 2 % of industrial value-added.
Die Umweltschutzausgaben der EU-Industrie beliefen sich 1998 auf EUR 32 Mrd., etwa 0,4 % des BIP oder 2 % der Wertschöpfung der Industrie.
TildeMODEL v2018

At the current stage processing and metal-working industries, such as the aeronautics and vehicle sectors, are at the centre of this veritable industrial revolution which particularly involves manufacturing industry (defined here as discontinuous process industry' — a concept covering manufacture in series, large and small) which represents some 60% of industrial value-added in the Community.
Zum gegenwärtigen Zeitpunkt stehen die metallver­formende und die metallbearbeitende Industrie wie die Luftfahrt­ und die Automobilindustrie im Zen­trum dieser wahrhaftigen Revolution, die insbeson­dere die verarbeitenden Industrien berührt (die hier definiert werden als solche, die diskontinuierliche Produktionsverfahren anwenden ( ' ) — ein Begriff, der die Klein­ und Großerienfertigung umfaßt, wobei diese in etwa 60% des industriellen Mehr­werts der Gemeinschaft ausmachen).
EUbookshop v2

These figures, which in total represent approximately 3.5 % of industrial value-added, reflect the direct cost of identifiable market barriers.
Diese Zahlen, die insgesamt etwa 3,5 % der industriellen Wertschöpfung ausmachen, spiegeln rein statistisch lediglich die Kosten der identifizierbaren Marktschranken wider.
EUbookshop v2

This is because the food, drink and tobacco industry accounts for over 10% of industrial net value added, and is the largest of the Community's industries identified in statistics.
Das erklärt sich daraus, daß auf die Nahrungsmittel-, Getränke- und Tabakindustrie 10% der industriellen Nettowertschöpfung entfallen und es sich um die wichtigste der statistisch erfaßten Gemeinschaftsindustrien handelt.
EUbookshop v2

Capital transfers, divided between those to private enterprises and those to local authorities, were apportioned according to regional industrial value added and the location of the recipient body respectively.
Die Kapitalübertragungen, aufgegliedert auf Übertragungen an Privat­unternehmen und an lokale Behörden wurden entsprechend der regionalen industriellen Kertschöpfung beziehungsweise dem Standort der ¿PIpfänger­behörde zugewiesen.
EUbookshop v2

These two sectors respectively gener­ ated 4.5% and 12.5% of total industrial value added in 1996.
Der Anteil der beiden Wirtschaftszweige an der Gesamtwertschöpfung der Industrie belief sich 1996 auf 4,5% (Steine und Erden) bzw. 12,5% (Baugewerbe).
EUbookshop v2

Looking at the breakdown of EU-25 exports by product group (Graph 8), shares were also similar to those recorded in production (Table 1, page 2), with the exception that ‘other special purpose machinery’ was considerably more important in terms of exports (34.9 % compared with 25.7 % of EU-25 industrial value added).
Bei der Aufgliederung der EU-25 Ausfuhren nach Produktgruppen (Schaubild 8) waren ähnliche Anteile wie bei der Produktion (Tabelle 1, Seite 2) zu verzeichnen bis auf „Maschinen für sonstige bestimmte Wirtschaftszweige“, deren Stellenwert bei den Ausfuhren sehr viel größer war (34,9 % gegenüber 25,7 % bei der industriellen Wertschöpfung von EU-25).
EUbookshop v2

Each year industry in most EU Member States spends an amount representing between 1.5 and 2.5 percent of industrial gross value added (GVA) on environmental protection.
In den meisten EU­Mitgliedstaaten gibt die Industrie jedes Jahr einen Betrag für den Umweltschutz aus, der zwischen 1,5 und 2,5 % der Bruttowertschöpfung (BWS) der Industrie entspricht.
EUbookshop v2

Electrical machinery and electronics is a leading sector in Hungary, with 13% of allindustry employment, 18% of industrial production value and 16% of industrial value added.
Die Elektrotechnik und die Elektronik sind in Ungarn ein führender Industriezweig, auf den 13 % der gesamten Beschäftigung in der Industrie, 18 % des industriellen Produktionswerts und 16 % der industriellen Wertschöpfung entfallen.
EUbookshop v2

Sensitive sectors account for 49 % of the industrial value added and 50 % of the industrial employment in Belgium.
Die „sensiblen" (vom EG-Binnenmarkt betroffenen) Sektoren stellen nämlich 49 % der Wertschöpfung und 50 % der Beschäftigung im verarbeiten den Gewerbe Belgiens.
EUbookshop v2