Translation of "Individual authority" in German

Milgram's study is all about individual authority to control people.
Milgrams Versuche drehen sich immer um individuelle Autorität um Leute zu steuern.
TED2013 v1.1

Access additions and modifications to the system are approved by an individual with appropriate authority.
Zugriffserweiterungen und Änderungen am System werden von einer Person mit entsprechender Berechtigung genehmigt.
CCAligned v1

No body, no individual can exert authority which does not emanate expressly from it.
Keine Körperschaft und kein Einzelner kann eine Gewalt ausüben, die nicht ausdrücklich von ihm ausgeht.
Wikipedia v1.0

The Secretariat shall not seek or receive instructions from any individual Member or authority external to the Group.
Das Sekretariat ersucht weder um Weisungen von einzelnen Mitgliedern oder Stellen außerhalb der Gruppe, noch werden ihm Weisungen von ihnen erteilt.
DGT v2019

The EU is now demanding a major overhaul and a national hazardous waste plan with individual local authority plans.
Die EU verlangt nun eine gründliche Überprüfung und einen nationalen Plan über gefährliche Abfälle sowie einzelne Pläne der örtlichen Behörden.
Europarl v8

Therefore, when collecting personal data from an individual, the competent authority must inform the data subject that the data may be introduced in IMI in order to correspond with other public administrations in other Member States for the purposes of his or her request and that, in case of need, he or she could request access to or rectification of the data being exchanged from any of the competent authorities involved in the request (for more details in this regard, see chapter 10 on rights of access and rectification).
Bei der Erhebung personenbezogener Daten muss die zuständige Behörde den Betroffenen daher unterrichten, dass die Daten ggf. in das IMI eingespeist werden, um eine Kommunikation mit anderen Behörden in anderen Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit seiner Anfrage zu ermöglichen, und das er nötigenfalls bei jeder an der Anfrage beteiligten zuständigen Behörde Zugang zu den ausgetauschten Daten oder deren Berichtigung verlangen kann (weitere Einzelheiten dazu enthält Kapitel 10 „Recht auf Zugang und Berichtigung“).
TildeMODEL v2018

When applying State aid rules to individual cases, the Authority nevertheless takes account of the macroeconomic environment which affects both banks' viability and the need for the real economy of a given EFTA State to continue to have access to credit from healthy banks.
Wenn große Teile des Finanzsektors eines EFTA-Staats einer Umstrukturierung bedürfen, bemüht sich die Überwachungsbehörde im Bestreben um eine systemweite Lösung, bei der Prüfung der Umstrukturierungspläne der einzelnen Banken einen koordinierten Ansatz zugrunde zu legen.
DGT v2019

The hearing officer’s final report shall be presented to the Authority together with the draft decision submitted to it, in order to ensure that, when it reaches a decision on an individual case, the Authority is fully apprised of all relevant information as to the course of the procedure and that the effective exercise of procedural rights has been respected throughout the proceedings.
Der Abschlussbericht des Anhörungsbeauftragten wird der Überwachungsbehörde zusammen mit dem Beschlussentwurf vorgelegt, um sicherzustellen, dass die Überwachungsbehörde ihren Beschluss in einer Wettbewerbssache in voller Kenntnis aller sachdienlichen Informationen über den Ablauf des Verfahrens treffen kann und dass die Verfahrensrechte über den gesamten Verfahrensverlauf hinweg effektiv gewahrt worden sind.
DGT v2019

Article 13 (1) of the Understanding on rules and procedures governing the settlement of disputes clearly states that each panel has the right to seek information and technical advice from any individual or body which it deems appropriate, and that confidential information that is supplied to the panel must not be revealed without the express authorisation of the individual, organisation or authority that provided it.
Artikel 13 Absatz 1 der Vereinbarung über Regeln und Verfahren für die Streit­beilegung besagt unter anderem, dass jede Sondergruppe das Recht hat, von jeder ihr geeignet erscheinenden Person oder Stelle Auskünfte oder fachlichen Rat einzuholen, erteilte vertrauliche Aus­künfte aber nicht ohne die förmliche Zustimmung der Person, Stelle oder Behörde des Mitglieds, das die Auskünfte erteilt, preisge­geben werden dürfen.
TildeMODEL v2018

Audit visits will routinely include inspections at individual processing premises to allow an assessment to be made of the performance of the competent authority, individual inspectors and control systems.
Auditbesuche werden routinemäßig Inspektionen in einzelnen Verarbeitungsbetrieben umfassen, bei denen festgestellt werden soll, inwieweit die zuständige Behörde, einzelne Inspektoren und Kontrollsysteme ihren Aufgaben nachkommen.
TildeMODEL v2018

When assessing the valuation methods put forward by EFTA States for asset-relief measures, and their implementation in individual cases, the Authority may consult valuation experts [24].
Für die Prüfung der von den EFTA-Staaten für Entlastungsmaßnahmen vorgesehenen Bewertungsmethoden sowie deren Umsetzung in Einzelfällen wird die Überwachungsbehörde unabhängige Bewertungssachverständige zu Rate ziehen [24].
DGT v2019

A simple compilation of individual competent authority or sectoral plans which does not address the integration and coordination of official controls within and across competent authorities and sectors, with regard to related official controls, does not satisfy the requirement for a single integrated multi-annual national control plan.
Eine schlichte Aufzählung der einzelnen zuständigen Behörden oder sektoralen Pläne ohne Beschreibung der Art und Weise, wie die amtlichen Kontrollen der verschiedenen zuständigen Behörden auf den einzelnen Gebieten integriert und koordiniert werden, genügt nicht den Anforderungen an einen integrierten nationalen Kontrollplan.
DGT v2019

Unless prohibited by national law, any competent local authority, whether or not it is an individual authority or a group of authorities providing integrated public passenger transport services, may decide to provide public passenger transport services itself or to award public service contracts directly to a legally distinct entity over which the competent local authority, or in the case of a group of authorities at least one competent local authority, exercises control similar to that exercised over its own departments.
Sofern dies nicht nach nationalem Recht untersagt ist, kann jede zuständige örtliche Behörde — unabhängig davon, ob es sich dabei um eine einzelne Behörde oder eine Gruppe von Behörden handelt, die integrierte öffentliche Personenverkehrsdienste anbietet — beschließen, selbst öffentliche Personenverkehrsdienste zu erbringen oder öffentliche Dienstleistungsaufträge direkt an eine rechtlich getrennte Einheit zu vergeben, über die die zuständige örtliche Behörde — oder im Falle einer Gruppe von Behörden wenigstens eine zuständige örtliche Behörde — eine Kontrolle ausübt, die der Kontrolle über ihre eigenen Dienststellen entspricht.
DGT v2019

This can be obtained by using the terminology ‘most economically advantageous tender’ as the overriding concept, since all winning tenders should finally be chosen in accordance with what the individual contracting authority considers to be the economically best solution among those offered.
Dies kann dadurch erreicht werden, dass als übergeordnetes Konzept der Begriff des „wirtschaftlich günstigsten Angebots“ verwendet wird, da alle Angebote, die den Zuschlag erhalten, letztlich danach ausgewählt werden sollten, was der einzelne öffentliche Auftraggeber für die wirtschaftlich beste Lösung unter den Angeboten hält.
DGT v2019

But national participation in the work of the CSD has mainly been led by Environment Minters and Departments, and they have lacked the individual or collective authority to agree effective action in the economic and financial area or in subject areas outside their own, although these are crucial to the advancement of sustainable development.
Die nationale Mitwirkung an den Arbeiten dieser Kommission findet in erster Linie unter Federführung der Umweltmi­nister und ihrer Ministerien statt, sie verfügen jedoch nicht über die individuelle oder kollek­tive Befugnis, effektive Maßnahmen im Wirtschafts- und Finanzbereich oder in anderen Bereichen außerhalb ihres Zuständigkeitsbereichs zu beschließen, auch wenn diese für das Voranbringen der nachhaltigen Entwicklung von entscheidender Bedeutung sind.
TildeMODEL v2018

In Finland, each individual authority in the sector concerned is responsible for assessing the appropriateness of its programme in relation to alternative instruments, e.g. when designing the taxation by tonnage the impact of alternative relief models was studied.
In Finnland ist jede einzelne Behörde in dem betreffenden Sektor für die Bewertung der Zweckdienlichkeit ihrer Programme in Bezug auf alternative Instrumente zuständig, z.B. wurde bei der Planung der Besteuerung nach Tonnage die Auswirkung alternativer Steuererleichterungsmodelle geprüft.
TildeMODEL v2018

Regulators – which may be an individual authority or a group of authorities - will perform the following tasks:
Die Regulierungsbehörden – die eine einzelne Behörde oder ein Zusammenschluss von Behörden sein können – erfüllen folgende Aufgaben:
TildeMODEL v2018

Efficient training, a balanced multi-ethnic recruitment policy, recruitment on an individual basis, political authority by UNMIK and operational control by KFOR are key to making the KPC a useful tool in the developing civilian functions in Kosovo.
Die effiziente Schulung, eine ausgewogene multiethnische Einstellungspolitik, die Einstellung auf individueller Basis, die politische Autorität der UNMIK und die operationelle Überwachung durch die KFOR sind Schlüsselelemente, die das KPC zu einem nützlichen Instrument bei der Entwicklung der zivilen Aufgaben im Kosovo machen werden.
TildeMODEL v2018

More specifically, regional and city networks that support trans-national and cross-border co-operation, for example under the Structural Funds, are held back by the diverging administrative and legal conditions which apply to each individual participating authority.
So werden insbesondere regionale und kommunale Netze, die die transnationale und grenzübergreifende Zusammenarbeit unterstützen, beispielsweise im Rahmen der Strukturfonds, durch die unterschiedlichen administrativen und rechtlichen Bedingungen behindert, die für die einzelnen beteiligten Behörden gelten.
TildeMODEL v2018