Translation of "Individual authority" in German
Milgram's
study
is
all
about
individual
authority
to
control
people.
Milgrams
Versuche
drehen
sich
immer
um
individuelle
Autorität
um
Leute
zu
steuern.
TED2013 v1.1
Access
additions
and
modifications
to
the
system
are
approved
by
an
individual
with
appropriate
authority.
Zugriffserweiterungen
und
Änderungen
am
System
werden
von
einer
Person
mit
entsprechender
Berechtigung
genehmigt.
CCAligned v1
No
body,
no
individual
can
exert
authority
which
does
not
emanate
expressly
from
it.
Keine
Körperschaft
und
kein
Einzelner
kann
eine
Gewalt
ausüben,
die
nicht
ausdrücklich
von
ihm
ausgeht.
Wikipedia v1.0
The
Secretariat
shall
not
seek
or
receive
instructions
from
any
individual
Member
or
authority
external
to
the
Group.
Das
Sekretariat
ersucht
weder
um
Weisungen
von
einzelnen
Mitgliedern
oder
Stellen
außerhalb
der
Gruppe,
noch
werden
ihm
Weisungen
von
ihnen
erteilt.
DGT v2019
The
EU
is
now
demanding
a
major
overhaul
and
a
national
hazardous
waste
plan
with
individual
local
authority
plans.
Die
EU
verlangt
nun
eine
gründliche
Überprüfung
und
einen
nationalen
Plan
über
gefährliche
Abfälle
sowie
einzelne
Pläne
der
örtlichen
Behörden.
Europarl v8
Therefore,
when
collecting
personal
data
from
an
individual,
the
competent
authority
must
inform
the
data
subject
that
the
data
may
be
introduced
in
IMI
in
order
to
correspond
with
other
public
administrations
in
other
Member
States
for
the
purposes
of
his
or
her
request
and
that,
in
case
of
need,
he
or
she
could
request
access
to
or
rectification
of
the
data
being
exchanged
from
any
of
the
competent
authorities
involved
in
the
request
(for
more
details
in
this
regard,
see
chapter
10
on
rights
of
access
and
rectification).
Bei
der
Erhebung
personenbezogener
Daten
muss
die
zuständige
Behörde
den
Betroffenen
daher
unterrichten,
dass
die
Daten
ggf.
in
das
IMI
eingespeist
werden,
um
eine
Kommunikation
mit
anderen
Behörden
in
anderen
Mitgliedstaaten
im
Zusammenhang
mit
seiner
Anfrage
zu
ermöglichen,
und
das
er
nötigenfalls
bei
jeder
an
der
Anfrage
beteiligten
zuständigen
Behörde
Zugang
zu
den
ausgetauschten
Daten
oder
deren
Berichtigung
verlangen
kann
(weitere
Einzelheiten
dazu
enthält
Kapitel
10
„Recht
auf
Zugang
und
Berichtigung“).
TildeMODEL v2018
When
applying
State
aid
rules
to
individual
cases,
the
Authority
nevertheless
takes
account
of
the
macroeconomic
environment
which
affects
both
banks'
viability
and
the
need
for
the
real
economy
of
a
given
EFTA
State
to
continue
to
have
access
to
credit
from
healthy
banks.
Wenn
große
Teile
des
Finanzsektors
eines
EFTA-Staats
einer
Umstrukturierung
bedürfen,
bemüht
sich
die
Überwachungsbehörde
im
Bestreben
um
eine
systemweite
Lösung,
bei
der
Prüfung
der
Umstrukturierungspläne
der
einzelnen
Banken
einen
koordinierten
Ansatz
zugrunde
zu
legen.
DGT v2019
The
hearing
officer’s
final
report
shall
be
presented
to
the
Authority
together
with
the
draft
decision
submitted
to
it,
in
order
to
ensure
that,
when
it
reaches
a
decision
on
an
individual
case,
the
Authority
is
fully
apprised
of
all
relevant
information
as
to
the
course
of
the
procedure
and
that
the
effective
exercise
of
procedural
rights
has
been
respected
throughout
the
proceedings.
Der
Abschlussbericht
des
Anhörungsbeauftragten
wird
der
Überwachungsbehörde
zusammen
mit
dem
Beschlussentwurf
vorgelegt,
um
sicherzustellen,
dass
die
Überwachungsbehörde
ihren
Beschluss
in
einer
Wettbewerbssache
in
voller
Kenntnis
aller
sachdienlichen
Informationen
über
den
Ablauf
des
Verfahrens
treffen
kann
und
dass
die
Verfahrensrechte
über
den
gesamten
Verfahrensverlauf
hinweg
effektiv
gewahrt
worden
sind.
DGT v2019
Article
13
(1)
of
the
Understanding
on
rules
and
procedures
governing
the
settlement
of
disputes
clearly
states
that
each
panel
has
the
right
to
seek
information
and
technical
advice
from
any
individual
or
body
which
it
deems
appropriate,
and
that
confidential
information
that
is
supplied
to
the
panel
must
not
be
revealed
without
the
express
authorisation
of
the
individual,
organisation
or
authority
that
provided
it.
Artikel
13
Absatz
1
der
Vereinbarung
über
Regeln
und
Verfahren
für
die
Streitbeilegung
besagt
unter
anderem,
dass
jede
Sondergruppe
das
Recht
hat,
von
jeder
ihr
geeignet
erscheinenden
Person
oder
Stelle
Auskünfte
oder
fachlichen
Rat
einzuholen,
erteilte
vertrauliche
Auskünfte
aber
nicht
ohne
die
förmliche
Zustimmung
der
Person,
Stelle
oder
Behörde
des
Mitglieds,
das
die
Auskünfte
erteilt,
preisgegeben
werden
dürfen.
TildeMODEL v2018
Audit
visits
will
routinely
include
inspections
at
individual
processing
premises
to
allow
an
assessment
to
be
made
of
the
performance
of
the
competent
authority,
individual
inspectors
and
control
systems.
Auditbesuche
werden
routinemäßig
Inspektionen
in
einzelnen
Verarbeitungsbetrieben
umfassen,
bei
denen
festgestellt
werden
soll,
inwieweit
die
zuständige
Behörde,
einzelne
Inspektoren
und
Kontrollsysteme
ihren
Aufgaben
nachkommen.
TildeMODEL v2018
When
assessing
the
valuation
methods
put
forward
by
EFTA
States
for
asset-relief
measures,
and
their
implementation
in
individual
cases,
the
Authority
may
consult
valuation
experts
[24].
Für
die
Prüfung
der
von
den
EFTA-Staaten
für
Entlastungsmaßnahmen
vorgesehenen
Bewertungsmethoden
sowie
deren
Umsetzung
in
Einzelfällen
wird
die
Überwachungsbehörde
unabhängige
Bewertungssachverständige
zu
Rate
ziehen
[24].
DGT v2019
A
simple
compilation
of
individual
competent
authority
or
sectoral
plans
which
does
not
address
the
integration
and
coordination
of
official
controls
within
and
across
competent
authorities
and
sectors,
with
regard
to
related
official
controls,
does
not
satisfy
the
requirement
for
a
single
integrated
multi-annual
national
control
plan.
Eine
schlichte
Aufzählung
der
einzelnen
zuständigen
Behörden
oder
sektoralen
Pläne
ohne
Beschreibung
der
Art
und
Weise,
wie
die
amtlichen
Kontrollen
der
verschiedenen
zuständigen
Behörden
auf
den
einzelnen
Gebieten
integriert
und
koordiniert
werden,
genügt
nicht
den
Anforderungen
an
einen
integrierten
nationalen
Kontrollplan.
DGT v2019
Unless
prohibited
by
national
law,
any
competent
local
authority,
whether
or
not
it
is
an
individual
authority
or
a
group
of
authorities
providing
integrated
public
passenger
transport
services,
may
decide
to
provide
public
passenger
transport
services
itself
or
to
award
public
service
contracts
directly
to
a
legally
distinct
entity
over
which
the
competent
local
authority,
or
in
the
case
of
a
group
of
authorities
at
least
one
competent
local
authority,
exercises
control
similar
to
that
exercised
over
its
own
departments.
Sofern
dies
nicht
nach
nationalem
Recht
untersagt
ist,
kann
jede
zuständige
örtliche
Behörde
—
unabhängig
davon,
ob
es
sich
dabei
um
eine
einzelne
Behörde
oder
eine
Gruppe
von
Behörden
handelt,
die
integrierte
öffentliche
Personenverkehrsdienste
anbietet
—
beschließen,
selbst
öffentliche
Personenverkehrsdienste
zu
erbringen
oder
öffentliche
Dienstleistungsaufträge
direkt
an
eine
rechtlich
getrennte
Einheit
zu
vergeben,
über
die
die
zuständige
örtliche
Behörde
—
oder
im
Falle
einer
Gruppe
von
Behörden
wenigstens
eine
zuständige
örtliche
Behörde
—
eine
Kontrolle
ausübt,
die
der
Kontrolle
über
ihre
eigenen
Dienststellen
entspricht.
DGT v2019
This
can
be
obtained
by
using
the
terminology
‘most
economically
advantageous
tender’
as
the
overriding
concept,
since
all
winning
tenders
should
finally
be
chosen
in
accordance
with
what
the
individual
contracting
authority
considers
to
be
the
economically
best
solution
among
those
offered.
Dies
kann
dadurch
erreicht
werden,
dass
als
übergeordnetes
Konzept
der
Begriff
des
„wirtschaftlich
günstigsten
Angebots“
verwendet
wird,
da
alle
Angebote,
die
den
Zuschlag
erhalten,
letztlich
danach
ausgewählt
werden
sollten,
was
der
einzelne
öffentliche
Auftraggeber
für
die
wirtschaftlich
beste
Lösung
unter
den
Angeboten
hält.
DGT v2019
But
national
participation
in
the
work
of
the
CSD
has
mainly
been
led
by
Environment
Minters
and
Departments,
and
they
have
lacked
the
individual
or
collective
authority
to
agree
effective
action
in
the
economic
and
financial
area
or
in
subject
areas
outside
their
own,
although
these
are
crucial
to
the
advancement
of
sustainable
development.
Die
nationale
Mitwirkung
an
den
Arbeiten
dieser
Kommission
findet
in
erster
Linie
unter
Federführung
der
Umweltminister
und
ihrer
Ministerien
statt,
sie
verfügen
jedoch
nicht
über
die
individuelle
oder
kollektive
Befugnis,
effektive
Maßnahmen
im
Wirtschafts-
und
Finanzbereich
oder
in
anderen
Bereichen
außerhalb
ihres
Zuständigkeitsbereichs
zu
beschließen,
auch
wenn
diese
für
das
Voranbringen
der
nachhaltigen
Entwicklung
von
entscheidender
Bedeutung
sind.
TildeMODEL v2018
In
Finland,
each
individual
authority
in
the
sector
concerned
is
responsible
for
assessing
the
appropriateness
of
its
programme
in
relation
to
alternative
instruments,
e.g.
when
designing
the
taxation
by
tonnage
the
impact
of
alternative
relief
models
was
studied.
In
Finnland
ist
jede
einzelne
Behörde
in
dem
betreffenden
Sektor
für
die
Bewertung
der
Zweckdienlichkeit
ihrer
Programme
in
Bezug
auf
alternative
Instrumente
zuständig,
z.B.
wurde
bei
der
Planung
der
Besteuerung
nach
Tonnage
die
Auswirkung
alternativer
Steuererleichterungsmodelle
geprüft.
TildeMODEL v2018
Regulators
–
which
may
be
an
individual
authority
or
a
group
of
authorities
-
will
perform
the
following
tasks:
Die
Regulierungsbehörden
–
die
eine
einzelne
Behörde
oder
ein
Zusammenschluss
von
Behörden
sein
können
–
erfüllen
folgende
Aufgaben:
TildeMODEL v2018
Efficient
training,
a
balanced
multi-ethnic
recruitment
policy,
recruitment
on
an
individual
basis,
political
authority
by
UNMIK
and
operational
control
by
KFOR
are
key
to
making
the
KPC
a
useful
tool
in
the
developing
civilian
functions
in
Kosovo.
Die
effiziente
Schulung,
eine
ausgewogene
multiethnische
Einstellungspolitik,
die
Einstellung
auf
individueller
Basis,
die
politische
Autorität
der
UNMIK
und
die
operationelle
Überwachung
durch
die
KFOR
sind
Schlüsselelemente,
die
das
KPC
zu
einem
nützlichen
Instrument
bei
der
Entwicklung
der
zivilen
Aufgaben
im
Kosovo
machen
werden.
TildeMODEL v2018
More
specifically,
regional
and
city
networks
that
support
trans-national
and
cross-border
co-operation,
for
example
under
the
Structural
Funds,
are
held
back
by
the
diverging
administrative
and
legal
conditions
which
apply
to
each
individual
participating
authority.
So
werden
insbesondere
regionale
und
kommunale
Netze,
die
die
transnationale
und
grenzübergreifende
Zusammenarbeit
unterstützen,
beispielsweise
im
Rahmen
der
Strukturfonds,
durch
die
unterschiedlichen
administrativen
und
rechtlichen
Bedingungen
behindert,
die
für
die
einzelnen
beteiligten
Behörden
gelten.
TildeMODEL v2018