Translation of "Indetermination" in German
What
the
present
leads
us
to
defend
is
the
indetermination
of
the
boundaries
of
conflictual
action.
Die
Gegenwart
veranlaßt
uns
dazu,
die
Unbestimmtheit
der
Grenzen
der
konflikthaften
Aktion
zu
verteidigen.
ParaCrawl v7.1
These
images
drive
us
to
a
state
of
indetermination,
in
which
the
narrative
and
temporal
logics
are
forgotten.
Diese
Bilder,
zum
Vergessen
verurteilt,
führen
uns
in
einen
Zustand
der
Unbestimmtheit,
in
dem
jede
zeitliche
und
narrative
Logik
aussetzt.
ParaCrawl v7.1
"The
protest
-
it
has
explained
the
union
-
is
turned
against
indetermination
and
the
insufficient
action
of
the
government
that
is
denied
to
I
confront
on
the
problem
risen
in
the
within
of
the
privatization
of
the
fleet
of
State
and
more
just
in
the
cession
of
the
public
company
Tirrenia
to
the
Italian
Company
of
Navigation
(CIN)".
Ist
der
Protest
wendet
gegen
sich
die
Unbestimmtheit
und
die
knappe
Handlung
von
der
Regierung","der
und
sich
zu
dem
Vergleich
auf
dem
entsteht
Problem
von
der
Privatisierung
von
der
Flotte
von
dem
Zustand
mehr
genau
in
der
Abtretung
von
dem
Staatsunternehmen
Tirrenia
zu
der
Italienischen
Gesellschaft
von
der
Navigation
(CIN)
im
rahmen
leugnet","-
hat
die
Gewerkschaft
erklärt
-".
ParaCrawl v7.1
The
disappearance
of
historical
time
oriented
by
the
revolutionary
idea
restored
to
the
past
its
freedom,
its
indetermination,
its
stature-both
material
and
immaterial.
Sein
Geheimnis
liegt
darin,
dass
das
Verschwinden
der
von
der
revolutionären
Idee
gelenkten
historischen
Zeit
der
Vergangenheit
ihre
Freiheit,
ihre
Unbestimmtheit,
ihr
materielles
wie
immaterielles
Gewicht
für
die
Gegenwart
zurückgegeben
hat.
ParaCrawl v7.1
The
cum
of
the
shared
pseudonym
is
conjunctive,
deep,
transductive,
and
internally
open
to
the
indetermination
of
the
assemblage
through
which
it
is
constituted
as
more
than
one.
Das
cum
des
geteilten
Pseudonyms
ist
konjunktiv,
tief,
transduktiv
und
von
innen
her
offen
für
die
Unbestimmtheit
des
Gefüges,
durch
das
es
als
Mehr-als-Eins
konstituiert
wird.
ParaCrawl v7.1
This
is
also
a
result
of
the
ongoing
events
promoting
trade
with
Iran
and
of
the
uncritical
journeys
to
Iran
by
German
members
of
the
parliament,
by
which
the
German
side
undermines
the
sanctions
and
signals
weakness
and
indetermination.
Das
ist
auch
eine
Folge
der
fortwährenden
Werbeveranstaltungen
für
Iran-Geschäfte
und
der
unkritischen
Bundestagsreisen
in
den
Iran,
durch
die
von
deutscher
Seite
Sanktionen
unterminiert
sowie
Schwäche
und
Unentschlossenheit
signalisiert
werten.
ParaCrawl v7.1
Whereas
information
theory
and
cybernetics
are
exclusively
interested
in
the
measurable
and
recursive
aspects
of
information,
Simondon
adds
the
critical
insight
that
the
individual,
as
an
individuating
system,
constantly
mediates
between
her
associated
milieu
and
"preindividual
nature,"
understood
as
a
zone
of
indetermination,
filled
with
potentials,
which
expresses
the
reality
of
her
becoming.
Während
die
Informationstheorie
und
die
Kybernetik
ausschließlich
an
den
messbaren
und
wiederkehrenden
Aspekten
der
Information
interessiert
sind,
fügt
Simondon
die
kritische
Erkenntnis
hinzu,
dass
das
Individuum
als
individuierendes
System
ständig
zwischen
seinem
assoziierten
Milieu
und
seiner
"präindividuellen
Natur"
vermittelt,
welche
sich
als
eine
mit
Potenzialen
gefüllte
Unbestimmtheitszone
verstehen
lässt,
die
die
Realität
seines
Werdens
ausdrückt.
ParaCrawl v7.1
More
than
any
specialization
or
automation,
it
is
this
margin
of
indetermination
that
allows
such
technologies
to
evolve
in
time
while
preserving
their
preindividual
reality,
that
is,
a
socio-technical
memory
of
their
prior
individuations.
Mehr
noch
als
jegliche
Spezialisierung
oder
Automatisierung
ist
es
dieser
Spielraum
der
Unbestimmtheit,
der
es
solchen
Technologien
erlaubt,
sich
sukzessiv
zu
entwickeln
und
sich
zugleich
ihre
präindividuelle
Realität
zu
erhalten,
d.
h.
eine
sozio-technische
Erinnerung
an
ihre
vorherigen
Individuationen.
ParaCrawl v7.1
It
just
did
fit
-
the
various
independent
patterns
to
a
common
theme
bound
together
by
a
global
framework,
black
and
white,
and
additional
emotions
like
desire
and
indetermination.
Es
hat
einfacht
gepasst
-
die
verschiedenen
voneinander
unabhängigen
Muster
zu
einem
gemeinsamen
Thema,
miteinander
verbunden
in
einem
umfassenden
Rahmen,
schwarz
und
weiß,
und
zusätzlich
Gefühle
wie
Sehnsucht
und
Unbestimmtheit.
ParaCrawl v7.1
Since
the
19th
century,
questions
concerning
the
freedom
of
composing,
the
relation
of
form
and
content
have
recurrently
come
up,
peaking
in
the
famous
argument
between
Pierre
Boulez
and
John
Cage
(1949-1954)
about
the
essence
of
chance
and
indetermination,
about
‘visualisation’
and
‘image
appearance’.
Seit
dem
19.
Jahrhundert
ist
die
Frage
nach
der
Freiheit
des
Komponierens,
nach
dem
Verhältnis
von
Form
und
Inhalt,
immer
wieder
aufgebrochen
und
hat
in
dem
berühmten
Streit
zwischen
Pierre
Boulez
und
John
Cage
(1949-1954)
über
das
Wesen
von
Zufall
und
Unbestimmtheit,
von
'Verbildlichung'
und
'Bilderscheinung',
eine
Art
Höhepunkt
gefunden.
ParaCrawl v7.1
Consequentially
post-fordist
work
is
characterised
by
variability
itself
-
Â
and
indetermination
and
unpredictability
are
the
crucial
characteristics
of
the
new
work
order.
Folgerichtig
charakterisiert
sich
post-fordistische
Arbeit
selbst
durch
ihre
Vielfalt.
Unbestimmtheit
und
Unvorhersehbarkeit
sind
die
entscheidenden
Merkmale
der
neuen
Arbeit.
ParaCrawl v7.1
To
ensure
the
meta
position,
the
mediator
must
position
himself
outside
the
dispute
system,
which
is
ensured
by
the
principle
of
indetermination
and
to
be
find
solely
in
mediation.
Um
seine
Metaposition
einzurichten,
muss
sich
der
Mediator
außerhalb
des
Streitsystems
positionieren,
was
durch
den
Grundsatz
der
Indetermination
sichergestellt
wird.
ParaCrawl v7.1
It
was
to
be
the
last
work
of
the
pioneer
of
compositional
indetermination
who
fell
seriously
ill
and
died
a
few
months
later.
Es
sollte
das
letzte
Werk
des
Vordenkers
tonsetzerischer
Indetermination
bleiben,
der
wenige
Monate
später
nach
schwerer
Krankheit
starb.
ParaCrawl v7.1
Yet,
at
the
same
time
they
make
it
obvious
that
his
position
was
opposed
to
the
cybernetic
view
of
artistic
processes
that
focuses
on
indetermination,
aleatorics,
or
randomization—basically
automated
processes.
Zugleich
wird
damit
aber
auch
offensichtlich,
dass
seine
Position
gegen
jene
kybernetische
Sicht
künstlerischer
Prozesse
steht,
die
Indetermination,
Aleatorik
oder
Randomisierung,
im
Grunde
also
automatisierte
Prozesse
erforscht.
ParaCrawl v7.1
Whereas
information
theory
and
cybernetics
are
exclusively
interested
in
the
measurable
and
recursive
aspects
of
information,
Simondon
adds
the
critical
insight
that
the
individual,
as
an
individuating
system,
constantly
mediates
between
her
associated
milieu
and
“preindividual
nature,”
understood
as
a
zone
of
indetermination,
filled
with
potentials,
which
expresses
the
reality
of
her
becoming.
Während
die
Informationstheorie
und
die
Kybernetik
ausschließlich
an
den
messbaren
und
wiederkehrenden
Aspekten
der
Information
interessiert
sind,
fügt
Simondon
die
kritische
Erkenntnis
hinzu,
dass
das
Individuum
als
individuierendes
System
ständig
zwischen
seinem
assoziierten
Milieu
und
seiner
„präindividuellen
Natur“
vermittelt,
welche
sich
als
eine
mit
Potenzialen
gefüllte
Unbestimmtheitszone
verstehen
lässt,
die
die
Realität
seines
Werdens
ausdrückt.
ParaCrawl v7.1
In
this
(post-dialectical)
space
of
moral
indetermination
the
linguistic
enunciation,
and
the
political
action
are
devoid
of
any
ontological
foundation.
In
diesem
(post-dialektischen)
Raum
moralischer
Unentschlossenheit
sind
linguistische
Ausdrucksweise
und
politische
Tatkraft
frei
jeder
ontologischen
Fundierung.
ParaCrawl v7.1