Translation of "Incurred by the company" in German

The permanent establishment may continue to offset those incurred by the company that had not been exhausted for tax purposes.
Die Betriebsstätte kann die steuerlich noch nicht berücksichtigten Verluste der Gesellschaft weiterhin verrechnen.
TildeMODEL v2018

Two exporting producers claimed an adjustment on both domestic and export sales for differences in other factors, consisting of the cost incurred by the company for the inspection fees and outside processing (incorporation of fittings) of certain sales in order to meet customers’ requirements.
Zwei ausführende Hersteller beantragten eine Berichtigung sowohl bei den Inlands- als auch bei den Exportverkäufen für Unterschiede aufgrund der Kosten, die die Unternehmen bei bestimmten Verkäufen zur Erfüllung von Kundenwünschen bei bestimmten Verkäufen für Kontrollen und externe Verarbeitung (Ausrüstung) tragen mussten.
DGT v2019

Although the Commission can accept to take into account the costs caused by charter and equity guarantees because they are by nature linked to specific contracts and take place by definition after the ships are delivered, the same reasoning can not apply to restructuring cost incurred by the company after December 1995.
Obwohl die Kommission die Kosten berücksichtigen kann, die durch die Charter- und Eigenkapitalgarantien entstanden sind, die auf natürliche Weise mit besonderen Schiffbauverträgen verbunden sind und die per Definition entstehen nachdem die Schiffe ausgeliefert wurden, kann dieselbe Begründung nicht für Restrukturierungskosten herangezogen werden, die nach dem Dezember 1995 entstanden sind.
DGT v2019

Second, the company also proposed as another option to exclude specific costs incurred by the related company in Italy contained in the SG&A costs which were specific to processing activities and costs related to exporting activities to third countries.
Dies rechtfertigt auch eine Aufteilung der Kosten, um die Kosten in Verbindung mit den Verarbeitungstätigkeiten auszuschließen.
DGT v2019

It became clear, however, that there were other projects concerning the ATR72 in respect of the eligible costs incurred by the company in subsequent years.
Allerdings hat sich herausgestellt, dass es für die beihilfefähigen Kosten, die vom Unternehmen bestritten wurden, in den Folgejahren weitere Vorhaben bezüglich der ATR72 gab.
DGT v2019

The Commission would also point out that the degree of risk incurred by the company and the extent to which the company is entitled to compensation for efficiency gains are closely intertwined.
Die Kommission stellt zudem fest, dass die Höhe des vom Unternehmen eingegangenen Risikos und die Höhe des Ausgleichs, auf den es für Effizienzgewinne Anspruch hat, eng miteinander verflochten sind.
DGT v2019

Since Tables 32 to 34 contain details of the sales and the costs incurred by the company concerned, this information which is by nature confidential was summarised as to provide some information regarding its content, without disclosing confidential information.
Da die Tabellen 32 bis 34 Einzelheiten zu den Verkäufen und den Kosten des betreffenden Unternehmens enthalten, wurden diese ihrer Natur nach vertraulichen Informationen zusammengefasst, damit gewisse inhaltsbezogene Informationen vorgelegt werden konnten, ohne vertrauliche Informationen offenzulegen.
DGT v2019

However, it should be noted that the cash flows forecasted in the 2004 business plans appear to be unduly optimistic, especially taking into account the losses incurred by the company during the period 2002-2004 [30].
Es sollte jedoch angemerkt werden, dass die in dem Geschäftsplan von 2004 prognostizierten Cashflows übermäßig optimistisch zu sein scheinen, insbesondere wenn man die Verluste berücksichtigt, die das Unternehmen in dem Zeitraum von 2002 bis 2004 gemacht hat [30].
DGT v2019

Regarding credit costs it was found that the reported interest rate for the IP did not reflect the actual short term financing cost incurred by the company.
In Bezug auf die Kreditkosten wurde festgestellt, dass die für den UZ angegebenen Zinsen nicht den tatsächlichen kurzfristigen Finanzierungskosten des Unternehmens entsprachen.
DGT v2019

The level of losses incurred by the company indeed increased, and both cash-flow and return on net assets followed the same negative trend.
So erhöhte sich der Umfang der von dem Unternehmen verzeichneten Verluste, und sowohl der Cashflow also die Nettokapitalrendite folgten diesem negativen Trend.
DGT v2019

However, we stress that the cash flows forecasted in the 2004 business plans appear as unduly optimistic, especially taking into account the actual losses incurred by the company during the period 2002-2004 [12].
Wir betonen jedoch, dass die im Geschäftsplan von 2004 prognostizierten Cashflows übermäßig optimistisch zu sein scheinen, insbesondere wenn man die Verluste berücksichtigt, die das Unternehmen in dem Zeitraum von 2002 bis 2004 gemacht hat.
DGT v2019

The Commission considers that these aids could be compatible with the common market if Finland proves that they are limited to what is strictly necessary to compensate for the extra costs incurred by the public company.
Die Kommission ist der Ansicht, dass diese Beihilfen mit dem gemeinsamen Markt vereinbar sein könnten, wenn Finnland nachweist, dass sie sich auf das für den Ausgleich der Mehrkosten des öffentlichen Unternehmens erforderliche Maß beschränken.
TildeMODEL v2018

This aid only covers a proportion of the costs incurred by the shipping company in providing the practical experience.
Diese Beihilfe deckt nur einen Teil der Kosten ab, die die Reedereien tragen müssen, um solche Gelegenheiten zu praktischen Erfahrungen anzubieten.
TildeMODEL v2018

Here, the Commission doubts that these benefits merely offset the extra costs incurred by the company because of its status and considers that they could affect trade in a way which is not in the Community interest.
Die Kommission bezweifelt, dass diese Vorteile sich darauf beschränken, die Mehrkosten auszugleichen, die dem Unternehmen aufgrund seiner Rechtsstellung entstehen, und ist der Ansicht, dass sie den Handel in einer Weise beeinträchtigen könnten, die dem Gemeinschaftsinteresse zuwider läuft.
TildeMODEL v2018

This method consists in calculating taxable income not by reference to the difference between a company's revenues and expenses but by looking at the costs incurred by the company in connection with transactions with other companies in the same group.
Mit diesem Verfahren wird das steuerpflichtige Unternehmensergebnis nicht über den Unterschiedsbetrag zwischen Einkünften und Aufwendungen, sondern unter Heranziehung der Kosten errechnet, die einem Unternehmen bei seinen Geschäften mit anderen Unternehmen seiner Gruppe entstanden sind.
TildeMODEL v2018

The part concerning costs linked to the “take-or-pay” contract is intended to compensate for the costs incurred by ENEL because the company could not process the gas in Italy, as was originally planned.
Mit dem Anteil für die Kosten in Verbindung mit den „Take-or-pay“-Verträgen (feste Abnahmeverpflichtung) sollen ENEL die Kosten erstattet werden, die dem Unternehmen dadurch entstanden sind, dass es das fragliche Gas nicht wie ursprünglich vorgesehen in Italien verwenden konnte.
TildeMODEL v2018

The state aid investigation concerns the aid that Polish authorities intend to grant to Poczta Polska, both as a compensation for the losses incurred by the company in providing the universal postal service and as a compensation for the investments exclusively related to the provision of the universal postal service.
Die Beihilfeprüfung betrifft die Beihilfe, die die polnischen Behörden Poczta Polska als Ausgleichszahlung für die Verluste des Unternehmens bei der Erbringung der Universalpostdienstleistung und für die Investitionen im Zusammenhang mit der Universalpostdienstleistung gewähren wollen.
TildeMODEL v2018

Furthermore, the Commission believes that the aid is a measure designed solely to wipe out losses incurred by the company and could affect trade between Member States.
Auch ist sie der Ansicht, daß diese Beihilfe lediglich die akkumulierten Verluste des Unternehmens auffangen soll und geeignet ist, den Handel zwischen Mitgliedstaaten zu beeinträchtigen.
TildeMODEL v2018

The individuals who sign the certification report and the staff involved in carrying out the audit are jointly and severally liable with the firm of auditors for any losses incurred either by the audited company or by third parties (shareholders, creditors, etc.) as a result of the instances of non-fulfilment or illicit acts on their part.
Die Unterzeichner des Bestätigungsvermerks und die Beschäftigten der Prüfungsgesellschaft, die die Prüfung vorgenommen haben, haften gesamtschuldnerisch mit der Prüfungsgesellschaft für Schäden, die sie dem geprüften Unternehmen oder Dritten (Gesellschaftern, Gläubigem usw.) durch Pflichtverletzungen oder gesetzeswidrige Handlungen zufügen.
EUbookshop v2

Where the law of a Member State provides that a company may not commence business without official authorization, that Member State must lay down rules concerning the validity of liabilities incurred by the company prior to the grant of authorization.
Schreiben die Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaates vor, daß eine Gesellschaft ihre Geschäftstätigkeit nicht ohne entsprechende Genehmigung aufnehmen darf, so müssen sie auch Vorschriften über die Haftung für die Verbindlichkeiten enthalten, die von der Gesellschaft vor der Erteilung eingegangen werden.
EUbookshop v2

A similar motive lies behind the requested special audit of the directorship mandate of Monika Ribar at Capoinvest Ltd and of the monies paid to members of the Board of Directors, as well as the renewed request for information on the costs incurred by the company in connection with its fight against the hostile takeover attempt by Saint-Gobain.
Dem gleichen Zweck dient zudem die verlangte Sonderprüfung zum Verwaltungsratsmandat von Monika Ribar bei der Capoinvest Ltd. und zu den an die Verwaltungsratsmitglieder ausbezahlten Zuwendungen sowie das erneut gestellte Auskunftsbegehren mit Fragen zu den Kosten der Gesellschaft im Zusammenhang mit der Abwehr des feindlichen Übernahmeversuchs durch Saint-Gobain.
ParaCrawl v7.1

As such, the sale price was set at $1, plus a recovery of costs incurred to date by the Company for the development and roll out of the NCCO Coin.
Aufgrund dessen wurde der Verkaufspreis auf einen Dollar plus eine Rückerstattung der dem Unternehmen für die Entwicklung und Einführung des NCCO bis dato angefallenen Kosten festgelegt.
ParaCrawl v7.1

The Customer shall indemnify the Company for any costs, losses or expenses incurred by the Company as a result of such a cancellation.
Der Kunde muss das Unternehmen in Bezug auf alle Kosten, Verluste, Schäden oder Auslagen schadlos halten, die dem Unternehmen infolge einer solchen Stornierung entstanden sind.
ParaCrawl v7.1

All cancellation charges incurred by the Company on behalf of the Client, in respect of transport, accommodation or activities will be passed on, without discount or surcharge, to the Client.
Alle vom Veranstalter im Namen des Kunden entrichteten Stornogebühren in Bezug auf Transport, Unterkunft oder Aktivitäten werden dem Kunden ohne Ermäßigung oder Aufpreis verrechnet.
ParaCrawl v7.1