Translation of "Increased longevity" in German

Our societies are ageing due to the combined effect of a lower birth rate and increased longevity.
Durch die sinkenden Geburtenraten und die gleichzeitig steigende Lebenserwartung altern unsere Gesellschaften.
TildeMODEL v2018

Due to the increased longevity, fewer playing fields are required.
Durch die erhöhte Langlebigkeit, weniger Spielfelder sind erforderlich.
ParaCrawl v7.1

So increased longevity is in fact a positive development.
Der Anstieg der Lebenserwartung ist somit eine positive Entwicklung.
ParaCrawl v7.1

Timken's Performance Plus™ Bearing has the benefit of increased longevity and reliability.
Timkens Performance Plus™-Lager zeichnet sich durch erhöhte Langlebigkeit und Zuverlässigkeit aus.
ParaCrawl v7.1

Due to the improved steam quality and increased longevity, many users prefer dual coils.
Aufgrund der besseren Dampf-Qualität und der erhöhten Langlebigkeit bevorzugen viele Nutzer Dual-Coils.
ParaCrawl v7.1

Increased longevity is changing the age of when workers traditionally decide to retire.
Mit der steigenden Lebenserwartung verändert sich auch das Alter, in dem Erwerbstätige in Rente gehen.
CCAligned v1

The alternative, of which I speak - it is prestressed concrete slabs with increased longevity.
Die Alternative, von denen ich spreche - es ist Spannbetonplatten mit erhöhter Langlebigkeit.
ParaCrawl v7.1

In addition, the present invention also results in increased stability, longevity and sturdiness of the pole.
Zudem führt die vorliegende Erfindung auch zu einer erhöhten Stabilität, Langlebigkeit und Robustheit des Stocks.
EuroPat v2

Introduction: Medical research has undoubtedly contributed to better quality of life and increased longevity.
Zweifellos hat die medizinische Forschung ihren Beitrag zu einer besseren Lebensqualität und einer höheren Lebenserwartung geleistet.
ParaCrawl v7.1

In truth, the proximity of the reversal of the age pyramid - as a result of demographic changes caused by the population's increased longevity - is threatening the financial sustainability of the pension schemes.
In Wirklichkeit droht die bevorstehende Umkehrung der Alterspyramide - als Ergebnis demografischer Änderungen, die durch die zunehmende Langlebigkeit der Bevölkerung verursacht wurden -, die finanzielle Zukunftsfähigkeit der Rentensysteme zum Einsturz zu bringen.
Europarl v8

It is important to come back to the increased longevity of the citizens of the European Union.
Ich komme noch einmal auf die erhöhte Lebenserwartung der Bürger und Bürgerinnen in der Europäischen Union zurück.
Europarl v8

Life insurance companies, drug firms, businesses providing services for the elderly, and investors in retirement real estate would all benefit from increased longevity, while defined-benefit pension plans and annuity providers would lose.
Lebensversicherungsunternehmen, Medikamentenfirmen, Dienstleistungsanbieter für ältere Menschen und Anleger, die in Immobilien für das Rentenalter investieren, würden von einer längeren Lebenserwartung profitieren, während Altersversorgungspläne mit genau definierten Rentenbeträgen und Anbieter von Jahresrenten verlieren würden.
News-Commentary v14

On the positive side, increased longevity and better overall health increases the potential return to people from investing in their own education and training.
Andererseits verstärken die erhöhte Lebenserwartung und ein besserer allgemeiner Gesundheitszustand den möglichen Gewinn, der sich aus der Investition des Bürgers in seine Bildung und Ausbildung ergibt.
TildeMODEL v2018

The European Union faces an ageing population as a result of increased longevity and lower birth rates.
Die Europäische Union sieht sich aufgrund der gestiegenen Lebenserwartung und niedriger Geburtenraten mit dem Altern der Bevölkerung konfrontiert.
TildeMODEL v2018

The current evidence is that increased longevity will be progressive so that it is essential to initiate action now to anticipate the extra costs that will arise.
Die gegenwärtig vorliegenden Daten lassen erkennen, dass die höhere Lebenserwartung nach und nach erreicht wird – daher ist es notwendig, jetzt Maßnahmen einzuleiten, um schon im Vorfeld die dann entstehenden Mehrkosten aufzufangen.
TildeMODEL v2018

The combination of a falling birth rate and increased longevity means that the ratio of elderly people to the working population will double over the next fifty years.
Die rückläufige Geburtenrate führt in Verbindung mit der steigenden Lebenserwar­tung dazu, daß sich der Anteil der älteren Menschen im Verhältnis zur Erwerbsbevölkerung im Lauf der nächsten fünfzig Jahre verdoppeln wird.
TildeMODEL v2018

European households face a number of challenges to save efficiently towards adequate pensions44 in the context of increased longevity, fiscal pressures at individual country level and protracted low interest rates.
Die europäischen Haushalte sind angesichts der steigenden Lebenserwartung, des haushaltspolitischen Drucks in den einzelnen Ländern und der anhaltend niedrigen Zinssätze beim effizienten Sparen in Bezug auf eine angemessene Altersvorsorge44 mit einer Reihe von Herausforderungen konfrontiert.
TildeMODEL v2018

In order to counterbalance the impact of increased longevity, the coefficients used for converting contributions into a pension are reviewed every ten years on an actuarial basis.
Um die Auswirkungen einer höheren Lebenserwartung auszugleichen, werden die zur Umrechnung der Beiträge in eine Rentenleistung angewendeten Koeffizienten alle zehn Jahre auf versicherungsmathematischer Grundlage überprüft.
TildeMODEL v2018