Translation of "Increase tension" in German

It may increase tension in the region further.
Denn dadurch könnten sich die Spannungen in der Region weiter zuspitzen.
Europarl v8

Maybe if I can increase the tension a little more, it will hurt him, and he will jump.
Wenn ich die Spannung verstärke, springt er vielleicht.
OpenSubtitles v2018

Are we not going to increase the tension and reduce the cohesion of the present Community?
Werden wh nicht die Spannungen verschärfen, den Zusammenhalt der derzeitigen Gemeinschaft lockern?
EUbookshop v2

To increase the tension, there were three Rott Lieder first!
Um die Spannung zu steigern, wurden zuerst drei Rott-Lieder vorgetragen!
ParaCrawl v7.1

The wedge-locking function is verified through the clear increase in tension during untightening.
Die Keilsicherungsfunktion wird durch den deutlichen Anstieg der Vorspannkraft während des Lösevorgangs bestätigt.
ParaCrawl v7.1

The surface of the outer cover layer was pretreated in a corona process to increase the surface tension.
Die Oberfläche der äußeren Deckschicht wurde mittels Corona zur Erhöhung der Oberflächenspannung vorbehandelt.
EuroPat v2

The surface of the second covering layer was preliminarily treated through corona to increase the surface tension.
Die Oberfläche der zweiten Deckschicht wurde mittels Corona zur Erhöhung der Oberflächenspannung vorbehandelt.
EuroPat v2

By means of a plasma activation process, as with a bonding agent, an increase in surface tension is achieved.
Mittels eines Plasmaaktivierungsvorgangs erreicht man wie mit einem Haftvermittler eine Erhöhung der Oberflächenspannung.
EuroPat v2

For this reason, an increase in spring tension is generally not desired.
Eine Erhöhung der Federkraft ist daher im Allgemeinen nicht gewünscht.
EuroPat v2

The peripheral grooves hereby act as notches that increase the axial tension component.
Hierbei wirken die umlaufenden Nuten als Kerben, die die axiale Spannungskomponente erhöhen.
EuroPat v2

The surface of the first surface layer was pre-treated using corona to increase the surface tension.
Die Oberfläche der ersten Deckschicht wurde mittels Corona zur Erhöhung der Oberflächenspannung vorbehandelt.
EuroPat v2

The surface of the outer cover layer was pre-treated by means of corona in order to increase the surface tension.
Die Oberfläche der äußeren Deckschicht wurde mittels Corona zur Erhöhung der Oberflächenspannung vorbehandelt.
EuroPat v2

Another and the resolvable cause will be the increase of tension amount.
Eine andere und das auflösbare Grund wird der Anstieg der Spannung Betrag.
ParaCrawl v7.1

To increase the backrest tension: Turn the handwheel clockwise.
Mehr Rückenlehnengegendruck: Handrad im Uhrzeigersinn drehen.
ParaCrawl v7.1

They increase surface tension and improve cross-linking and bonding characteristics.
Sie erhöhen die Oberflächenspannung und verbessern die Benetzbarkeits- und Haftungseigenschaften.
ParaCrawl v7.1

Turn clockwise to increase the tension.
Im Uhrzeigersinn drehen, um die Spannung zu erhöhen.
ParaCrawl v7.1

This is experienced as an increase of electric tension.
Dies wird erlebt wie eine Zunahme von elektrischer Spannung.
ParaCrawl v7.1

Principally will the surface tension increase by the plasma treatment.
Grundsätzlich wird durch die Plasmabehandlung die Oberflächenspannung erhöht.
ParaCrawl v7.1

The more often we try and fail, the greater the increase of tension.
Je öfter wir versuchen und versagen, desto mehr nimmt die Spannung zu.
ParaCrawl v7.1

To increase the backrest tension: turn the handwheel clockwise.
Mehr Rückenlehnengegendruck: Handrad herausziehen und im Uhrzeigersinn drehen.
ParaCrawl v7.1

The European Council expressed its concern at the increase in tension in the Middle East.
Der Europäische Rat äußert sich besorgt über die erneute Zunahme der Spannungen im Nahen Osten.
EUbookshop v2