Translation of "Increase tension" in German
It
may
increase
tension
in
the
region
further.
Denn
dadurch
könnten
sich
die
Spannungen
in
der
Region
weiter
zuspitzen.
Europarl v8
Maybe
if
I
can
increase
the
tension
a
little
more,
it
will
hurt
him,
and
he
will
jump.
Wenn
ich
die
Spannung
verstärke,
springt
er
vielleicht.
OpenSubtitles v2018
Are
we
not
going
to
increase
the
tension
and
reduce
the
cohesion
of
the
present
Community?
Werden
wh
nicht
die
Spannungen
verschärfen,
den
Zusammenhalt
der
derzeitigen
Gemeinschaft
lockern?
EUbookshop v2
To
increase
the
tension,
there
were
three
Rott
Lieder
first!
Um
die
Spannung
zu
steigern,
wurden
zuerst
drei
Rott-Lieder
vorgetragen!
ParaCrawl v7.1
The
wedge-locking
function
is
verified
through
the
clear
increase
in
tension
during
untightening.
Die
Keilsicherungsfunktion
wird
durch
den
deutlichen
Anstieg
der
Vorspannkraft
während
des
Lösevorgangs
bestätigt.
ParaCrawl v7.1
The
surface
of
the
outer
cover
layer
was
pretreated
in
a
corona
process
to
increase
the
surface
tension.
Die
Oberfläche
der
äußeren
Deckschicht
wurde
mittels
Corona
zur
Erhöhung
der
Oberflächenspannung
vorbehandelt.
EuroPat v2
The
surface
of
the
second
covering
layer
was
preliminarily
treated
through
corona
to
increase
the
surface
tension.
Die
Oberfläche
der
zweiten
Deckschicht
wurde
mittels
Corona
zur
Erhöhung
der
Oberflächenspannung
vorbehandelt.
EuroPat v2
By
means
of
a
plasma
activation
process,
as
with
a
bonding
agent,
an
increase
in
surface
tension
is
achieved.
Mittels
eines
Plasmaaktivierungsvorgangs
erreicht
man
wie
mit
einem
Haftvermittler
eine
Erhöhung
der
Oberflächenspannung.
EuroPat v2
For
this
reason,
an
increase
in
spring
tension
is
generally
not
desired.
Eine
Erhöhung
der
Federkraft
ist
daher
im
Allgemeinen
nicht
gewünscht.
EuroPat v2
The
peripheral
grooves
hereby
act
as
notches
that
increase
the
axial
tension
component.
Hierbei
wirken
die
umlaufenden
Nuten
als
Kerben,
die
die
axiale
Spannungskomponente
erhöhen.
EuroPat v2
The
surface
of
the
first
surface
layer
was
pre-treated
using
corona
to
increase
the
surface
tension.
Die
Oberfläche
der
ersten
Deckschicht
wurde
mittels
Corona
zur
Erhöhung
der
Oberflächenspannung
vorbehandelt.
EuroPat v2
The
surface
of
the
outer
cover
layer
was
pre-treated
by
means
of
corona
in
order
to
increase
the
surface
tension.
Die
Oberfläche
der
äußeren
Deckschicht
wurde
mittels
Corona
zur
Erhöhung
der
Oberflächenspannung
vorbehandelt.
EuroPat v2
Another
and
the
resolvable
cause
will
be
the
increase
of
tension
amount.
Eine
andere
und
das
auflösbare
Grund
wird
der
Anstieg
der
Spannung
Betrag.
ParaCrawl v7.1
To
increase
the
backrest
tension:
Turn
the
handwheel
clockwise.
Mehr
Rückenlehnengegendruck:
Handrad
im
Uhrzeigersinn
drehen.
ParaCrawl v7.1
They
increase
surface
tension
and
improve
cross-linking
and
bonding
characteristics.
Sie
erhöhen
die
Oberflächenspannung
und
verbessern
die
Benetzbarkeits-
und
Haftungseigenschaften.
ParaCrawl v7.1
Turn
clockwise
to
increase
the
tension.
Im
Uhrzeigersinn
drehen,
um
die
Spannung
zu
erhöhen.
ParaCrawl v7.1
This
is
experienced
as
an
increase
of
electric
tension.
Dies
wird
erlebt
wie
eine
Zunahme
von
elektrischer
Spannung.
ParaCrawl v7.1
Principally
will
the
surface
tension
increase
by
the
plasma
treatment.
Grundsätzlich
wird
durch
die
Plasmabehandlung
die
Oberflächenspannung
erhöht.
ParaCrawl v7.1
The
more
often
we
try
and
fail,
the
greater
the
increase
of
tension.
Je
öfter
wir
versuchen
und
versagen,
desto
mehr
nimmt
die
Spannung
zu.
ParaCrawl v7.1
To
increase
the
backrest
tension:
turn
the
handwheel
clockwise.
Mehr
Rückenlehnengegendruck:
Handrad
herausziehen
und
im
Uhrzeigersinn
drehen.
ParaCrawl v7.1
The
European
Council
expressed
its
concern
at
the
increase
in
tension
in
the
Middle
East.
Der
Europäische
Rat
äußert
sich
besorgt
über
die
erneute
Zunahme
der
Spannungen
im
Nahen
Osten.
EUbookshop v2