Translation of "Increase efforts" in German

This is why we should increase our efforts to combat this problem.
Daher sollten wir unsere Anstrengungen zur Bekämpfung dieses Problems verstärken.
Europarl v8

We need to increase our efforts to implement an ambitious policy of innovation in Europe.
Wir müssen unsere Bemühungen zur Umsetzung einer ehrgeizigen Innovationspolitik in Europa verstärken.
Europarl v8

The international community must increase its efforts to combat terrorism.
Die internationale Gemeinschaft muss ihre Anstrengungen zur Bekämpfung des Terrorismus verstärken.
TildeMODEL v2018

The Commission will increase its efforts to ensure sustainable coastal management.
Die Kommission wird ihre Bemühungen verstärken, für ein nachhaltiges Küstenmanagement zu sorgen.
TildeMODEL v2018

The deployment of EUPOL represents an increase in EU efforts in Afghanistan.
Der EUPOL-Einsatz steht für verstärkte Bemühungen der EU in Afghanistan.
TildeMODEL v2018

I will increase my efforts... to control them, Doctor.
Ich werde meine Bemühungen, sie zu kontrollieren, verstärken.
OpenSubtitles v2018

What’s more, 23% have plans to increase their podcasting efforts in the coming year.
Überdies planen 23 % ihre Podcasting-Bemühungen im kommenden Jahr zu verstärken.
ParaCrawl v7.1

What's more, 23% have plans to increase their podcasting efforts in the coming year.
Überdies planen 23 % ihre Podcasting-Bemühungen im kommenden Jahr zu verstärken.
ParaCrawl v7.1

We will continue to increase our efforts in the search for further possibilities of relief in line with our philosophy.
Wir werden entsprechend unserer Philosophie mit vermehrten Anstrengungen stetig nach weiteren Entlastungsmöglichkeiten suchen.
ParaCrawl v7.1

Thinkers and scholars should increase their efforts.
Denker und Gelehrte sollten ihre Anstrengungen vergrößern.
ParaCrawl v7.1