Translation of "Increase efforts" in German
This
is
why
we
should
increase
our
efforts
to
combat
this
problem.
Daher
sollten
wir
unsere
Anstrengungen
zur
Bekämpfung
dieses
Problems
verstärken.
Europarl v8
We
need
to
increase
our
efforts
to
implement
an
ambitious
policy
of
innovation
in
Europe.
Wir
müssen
unsere
Bemühungen
zur
Umsetzung
einer
ehrgeizigen
Innovationspolitik
in
Europa
verstärken.
Europarl v8
The
international
community
must
increase
its
efforts
to
combat
terrorism.
Die
internationale
Gemeinschaft
muss
ihre
Anstrengungen
zur
Bekämpfung
des
Terrorismus
verstärken.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
increase
its
efforts
to
ensure
sustainable
coastal
management.
Die
Kommission
wird
ihre
Bemühungen
verstärken,
für
ein
nachhaltiges
Küstenmanagement
zu
sorgen.
TildeMODEL v2018
The
deployment
of
EUPOL
represents
an
increase
in
EU
efforts
in
Afghanistan.
Der
EUPOL-Einsatz
steht
für
verstärkte
Bemühungen
der
EU
in
Afghanistan.
TildeMODEL v2018
I
will
increase
my
efforts...
to
control
them,
Doctor.
Ich
werde
meine
Bemühungen,
sie
zu
kontrollieren,
verstärken.
OpenSubtitles v2018
What’s
more,
23%
have
plans
to
increase
their
podcasting
efforts
in
the
coming
year.
Überdies
planen
23
%
ihre
Podcasting-Bemühungen
im
kommenden
Jahr
zu
verstärken.
ParaCrawl v7.1
What's
more,
23%
have
plans
to
increase
their
podcasting
efforts
in
the
coming
year.
Überdies
planen
23
%
ihre
Podcasting-Bemühungen
im
kommenden
Jahr
zu
verstärken.
ParaCrawl v7.1
We
will
continue
to
increase
our
efforts
in
the
search
for
further
possibilities
of
relief
in
line
with
our
philosophy.
Wir
werden
entsprechend
unserer
Philosophie
mit
vermehrten
Anstrengungen
stetig
nach
weiteren
Entlastungsmöglichkeiten
suchen.
ParaCrawl v7.1
Thinkers
and
scholars
should
increase
their
efforts.
Denker
und
Gelehrte
sollten
ihre
Anstrengungen
vergrößern.
ParaCrawl v7.1