Translation of "Inconsiderately" in German
Do
you
realize
how...
inconsiderately
you're
treating
my
feelings?
Ist
dir
klar,
wie
unüberlegt
du
meine
Gefühle
verletzt?
OpenSubtitles v2018
One
cannot
inconsiderately
criticize
everything
or
weigh
every
word.
Man
kann
nicht
alles
rücksichtslos
kritisieren,
oder
alles
auf
die
Goldwaage
legen.
ParaCrawl v7.1
Children
sometimes
inconsiderately
do
stupid
things
and
animals
can
sense
that.
Kleine
Kinder
tun
manchmal
unüberlegt
dumme
Dinge
und
Tiere
können
so
etwas
spüren.
ParaCrawl v7.1
To
inconsiderately
fight
against
every
mistake
is
simply
the
formula
to
live
right.
Rücksichtslos
jeden
Fehler
gnadenlos
zu
bekämpfen
ist
einfach
die
Formel
richtig
zu
leben.
ParaCrawl v7.1
The
Community
has
pushed
through
its
own
interests
particularly
inconsiderately
in
regard
to
transit
through
Switzerland
and
Austria.
Die
EG
hat
ihre
Interessen
ganz
besonders
rücksichtslos
gegenüber
der
Schweiz
und
Österreich
in
punkto
Transit
durchgesetzt.
EUbookshop v2
As
chance
would
have
it
his
superior
is
Yeo
Kyung-jin,
who
doesn't
waste
any
time
to
bust
a
drug
deal,
while
at
the
same
time
she
had
inconsiderately
handcuffed
Myung-woo
with
herself
so
that
he
couldn't
flee
his
"duty".
Bei
seinem
Glück
wird
er
natürlich
Yeo
Kyung-jin
zugewiesen,
die
sogleich
mit
ihm
einen
Drogendeal
auffliegen
lässt
und
ihn
dabei
rücksichtslos
mit
Handschellen
an
sich
kettet,
damit
er
nicht
seinen
Verpflichtungen
entfliehen
kann.
ParaCrawl v7.1
Everything
was
joyful,
and
I
felt
guilty
because
I
had
inconsiderately
abandoned
the
idea
of
returning
to
this
life
despite
knowing
my
family
was
completely
dependent
on
me.
Alles
war
freudvoll,
und
ich
fühlte
mich
schuldig
weil
ich
rücksichtslos
die
Idee
in
dieses
Leben
zurückzugehen
aufgab,
obwohl
ich
wusste
dass
meine
Familie
vollständig
abhängig
von
mir
war.
ParaCrawl v7.1
Again,
we
need
to
be
aware
how
our
mind
produces
deceptive
appearances
of
a
seemingly
concrete
"me"
who
is
overwhelmed
with
unfair
demands
and
a
seemingly
concrete
"you"
inconsiderately
making
those
demands.
Wieder
müssen
wir
uns
bewusst
sein,
dass
unser
Geist
täuschende
Erscheinungen
erschafft,
nämlich
die
eines
scheinbar
konkreten
"Ich",
das
von
unfairen
Ansprüchen
überwältigt
wird,
und
eines
scheinbar
konkreten
"Du",
das
diese
Ansprüche
rücksichtslos
einfordert.
ParaCrawl v7.1
Who
is
to
be
received
this
handfuls,
which
push
millions
of
worker
inconsiderately
in
the
misfortune,
only
in
order
for
its
kollaboration
dollar?
Wer
sind
diese
Handvoll,
die
Millionen
von
Werktätigen
rücksichtslos
ins
Unglück
stoßen,
nur
um
für
ihre
Kollaboration
Dollars
zu
erhalten?
ParaCrawl v7.1
If
we
do
not
inconsiderately
and
mercilessly
wage
war
against
what
is
wrong,
then
we
will
tend
to
the
wrong
and
with
it
miss
our
target.
Wenn
wir
nicht
rücksichtslos
und
gnadenlos
Krieg
gegen
das
Falsche
führen,
dann
werden
wir
zum
Falschen
tendieren
und
mit
ihm
gemeinsam
unser
Ziel
verfehlen.
ParaCrawl v7.1
But
certain
households
engage
inconsiderately,
often
in
the
urgency,
the
infernal
gears
of
enticing
but
expensive
offers.
Aber
bestimmte
Haushalte
rasten
unüberlegt,
häufig
in
der
Dringlichkeit,
die
infernal
Zahnräder
der
verleitenden
aber
kostspieligen
Angebote
ein.
ParaCrawl v7.1
Some
are
overactively
and
inconsiderately
destructive,
others
are
depressive,
desireless
and
apathetic,
without
prospect
for
improvement
of
their
situation.
Einige
sind
überaktiv
bis
rücksichtslos
destruktiv,
andere
sind
depressiv,
lust-
und
willenlos
apathisch,
ohne
Aussicht
auf
Besserung
ihrer
Lebenssituation.
ParaCrawl v7.1
The
private
money
is
managed
firstly
with
the
currency
of
a
state
and
the
defense
of
the
revenue
is
priority
on
the
level
tax
and
financial
compared
to
the
labor
incomes,
it
is
the
consequence
of
the
necessary
deregulation
of
the
markets
and
mainly
of
the
financial
markets.Since
the
seizure
of
power
by
the
families
of
the
international
bankers
during
the
19th
century,
the
multiplication
of
the
credit
makes
it
possible
the
banks
inconsiderately
to
grow
rich:
the
money
debt
makes
the
fortune
of
finance
especially
when
the
fractional
reserves
of
the
banks
become
increasingly
weak
and
the
action
leverage
of
the
increasingly
important
credit,
from
where
the
crisis
of
2007.
Seit
der
Ergreifung
der
Macht
durch
die
Familien
der
internationalen
Bankiers
im
Laufe
des
19.
Jahrhunderts
erlaubt
die
Multiplikation
des
Kredites
den
Banken,
sich
unüberlegt
zu
bereichern:
das
Schuldgeld
macht
das
Vermögen
der
Finanzen
besonders,
wenn
die
Bruchreserven
der
Banken
und
die
Wirkung
des
Hebels
des
immer
wichtigeren
Kredites
daher
die
Krise
von
2007
immer
schwächer
werden.
ParaCrawl v7.1
If
at
first
we
had
still
hesitated,
taken
careful
steps,
now
we
stamped
inconsiderately
into
the
thicket
in
our
clumsy
trainers,
as
punishment
we
stumbled
over
roots
and
tree
trunks.
Hatten
wir
anfangs
noch
gezögert
und
die
Füße
vorsichtig
aufgesetzt,
so
stampften
wir
nun
rücksichtslos
mit
unseren
klobigen
Turnschuhen
in
das
Dickicht
hinein,
zur
Strafe
stolperten
wir
über
Wurzeln
und
Baumstümpfe.
ParaCrawl v7.1
The
succession
of
them
was
taken
by
the
early
Christians
and
later
by
the
Catholic
Church.
They
condemned
any
knowledge
coming
from
older
times
as
"heathen"
and
destroyed
it
inconsiderately.
Die
Nachfolge
der
Römer
traten
in
diesem
Punkt
dann
die
frühen
Christen
und
später
die
katholische
Kirche
an,
die
alles
aus
alter
Zeit
überkommene
Wissen
als
"heidnisch"
verdammten
und
verteufelten
und
rücksichtslos
vernichteten.
ParaCrawl v7.1
Although
she
finally
managed
to
smile,
I
felt
awful
when
I
read
those
words
because
I
had
treated
my
fellow
practitioners
inconsiderately.
Obwohl
sie
letztlich
doch
zu
lächeln
vermochte,
fühlte
ich
mich
schrecklich,
als
ich
diese
Worte
las,
weil
ich
mit
meinen
Mitpraktizierenden
unüberlegt
umgegangen
war.
ParaCrawl v7.1
The
growth
towards
a
more
enlightened,
spiritually
aware
people
comes
back
to
this
ability
and
willingness
that
originates
in
being
secure
in
oneself,
so
accepting,
even
humble
at
one’s
own
God-created
uniqueness,
there
is
no
longer
any
need
to
recklessly
and
inconsiderately
expand
one’s
power
over
another—the
height
of
license:
it
hurts!
Das
Wachstum
zu
einem
erleuchteteren,
geistig
bewussten
Menschen
hin
kommt
zurück
auf
diese
Fähigkeit
und
Bereitwilligkeit,
die
im
Wesen
Geborgenheit
in
sich
selbst
begründet,
so
akzeptierend,
sogar
demütig
wegen
jemandes
eigener
von
Gott
erschaffener
Einmaligkeit,
dass
es
keinerlei
Notwendigkeit
mehr
gibt
rücksichtslos
und
unüberlegt
jemandes
Macht
über
einen
Anderen
auszudehnen
–
der
Gipfel
der
Zügellosigkeit:
es
verletzt!
ParaCrawl v7.1
His
place
is
his
place
and
when
visitors
are
putting
their
feet
at
this
place
below
the
table,
he
will
lie
on
their
feet
or
he
will
try
to
get
his
usual
position.
You
will
realize
that
then
he
can
be
egoistic
and
inconsiderately
he
will
use
his
power
to
reach
his
favourite
place.
If
this
is
not
possible
he
will
become
tricky.
Auch
Besucher
halten
ihn
nicht
davon
ab,
"seinen"
Platz
zu
beanspruchen,
notfalls
legt
er
sich
auch
beim
Besuch
auf
die
Füße
oder
zwängt
sich
gnadenlos
zwischen
Tischbein
und
Besucherbein
an
die
erwünschte
Stelle.
Hierbei
zeigt
sich
ein
extrem
egoistischer
Zug,
rücksichtslos
werden
sämtliche
Körperteile
eingesetzt,
um
den
Lieblingsplatz
auf
irgendeine
Weise
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1