Translation of "Income tax deduction" in German
Donors
earn
an
immediate
income
tax
deduction
of
the
present
value
of
the
remainder
interest.
Die
Spender
verdienen
die
unmittelbare
Subtraktion
der
Lohnsteuer
des
laufenden
Wertes
des
Interesses
des
Restes.
ParaCrawl v7.1
It
would
eliminate
or
cap
the
income-tax
deduction
for
state
and
local
taxes
–
again,
squeezing
the
middle
class
to
cover
tax
cuts
for
the
rich.
Man
würde
die
Einkommensteuerabzüge
für
bundesstaatliche
oder
lokale
Steuern
begrenzen
oder
beseitigen
–
und
damit
die
Mittelschicht
weiter
auspressen,
um
für
die
Steuersenkungen
für
die
Reichen
aufzukommen.
News-Commentary v14
Hence,
these
cooperatives
may
deduct
allocations
to
equity
capital
from
their
income.
The
tax
deduction
implies
that
the
tax
payable
by
the
cooperatives
covered
by
the
scheme
is
reduced.
Durch
den
Steuerabzug
verringert
sich
die
Steuer,
die
von
den
unter
diese
Regelung
fallenden
Genossenschaften
zu
entrichten
ist.
DGT v2019
There
is
also
still
scope
for
reducing
inefficient
tax
expenditures,
especially
those
with
environmentally
harmful
effects,
such
as
energy
tax
reductions
and
exemptions,
the
favourable
taxation
of
company
cars
or
the
commuter
income
tax
deduction.
Darüber
hinaus
besteht
weiterhin
Spielraum
für
den
Abbau
ineffizienter
Steuervergünstigungen,
insbesondere
solcher,
die
der
Umwelt
schaden,
wie
Energiesteuerermäßigungen
oder
-befreiungen,
Vergünstigungen
für
Firmenwagen
oder
die
Pendlerpauschale.
TildeMODEL v2018
In
particular,
tax
expenditure
(such
as
energy
tax
reductions
and
exemptions,
the
taxation
of
company
cars
or
the
commuter
income
tax
deduction)
tend
to
undermine
the
effectiveness
of
environmental
taxation
and
limit
the
scope
for
shifting
the
tax
burden
from
labour
to
resource
use.
Die
Steuervergünstigungen
(z.
B.
die
Energiesteuerermäßigungen
oder
-befreiungen,
die
Vergünstigungen
für
Firmenwagen
oder
die
Pendlerpauschale)
unterminieren
häufig
die
Effektivität
von
Umweltsteuern
und
verringern
den
Spielraum
für
eine
Verlagerung
der
Steuerlast
vom
Faktor
Arbeit
auf
den
Ressourcenverbrauch.
TildeMODEL v2018
The
calculation
of
the
income
tax
deduction
forms
part
of
the
company's
annual
tax
return,
and
is
audited
together
with
the
company's
profit
and
loss
and
other
financial
statement.
Die
Berechnung
des
Einkommen-/Körperschaftsteuerabzugs
ist
Teil
der
jährlichen
Steuererklärung
des
Unternehmens
und
wird
zusammen
mit
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung
und
sonstigen
Jahresabschlüssen
des
Unternehmens
geprüft.
DGT v2019
It
is
the
role
of
the
Income
Tax
authorities
to
verify
if
the
calculation
of
the
income
tax
deduction
is
according
to
ITA
rules
and
the
companies'
audited
accounts.
Die
Finanzbehörden
müssen
prüfen,
ob
die
Berechnung
des
Einkommen-/Körperschaftsteuerabzugs
den
Regeln
des
einschlägigen
Steuergesetzes
entspricht
und
mit
den
geprüften
Büchern
der
Unternehmen
im
Einklang
steht.
DGT v2019
For
instance,
in
the
case
of
renovation
and
repair
of
dwellings,
retention
of
the
invoice
by
the
consumer
can
be
made
a
precondition
of
an
income
tax
deduction.
So
kann
z.B.
die
Abzugsfähigkeit
der
Kosten
für
Renovierungs-
und
Reparaturarbeiten
in
Privatwohnungen
bei
der
Einkommensteuer
von
der
Vorlage
einer
Rechnung
durch
den
Leistungsempfänger
abhängig
gemacht
werden.
TildeMODEL v2018
Thus,
the
end
of
disparities
in
savings
taxation
is
a
target,
so
is
the
harmonisation
of
conditions
on
income
tax
deduction
at
source
for
certain
personal
estates.
Auch
davon
betroffen
sind
die
Steuerunterschiede
bei
den
Sparerträgen
und
die
Harmonisierung
der
Quellensteuer
auf
einige
Kapitalerträge.
EUbookshop v2
This
means
that
the
income
will
be
taxed
to
the
donor
(grantor
trust),
the
income
tax
deduction
will
be
lost,
and
possibly
the
estate
tax
deduction
will
be
lost
upon
the
donor's
death.
Es
bedeutet,
dass
das
Einkommen
dem
Spender
besteuert
sein
wird
(TpacT
rpaHTopa),
wird
die
Subtraktion
der
Lohnsteuer
verloren
sein,
und
möglich
wird
die
Subtraktion
der
Steuer
an
das
Erbe
auf
den
Tod
des
Spenders
verloren
sein.
ParaCrawl v7.1
Deferred
tax
expense
amounted
to
$781,000
(2011
–
$364,000),
primarily
from
recognizing
an
income
tax
deduction
on
exploration
drilling
and
related
costs
incurred
during
the
quarter
at
Santa
Elena
and
the
Cruz
de
Mayo.
Die
aufgeschobene
Steuerzahlung
belief
sich
auf
781.000
$
(2011:
364.000
$),
was
vor
allem
auf
einen
Abzug
von
der
Einkommensteuer
für
Explorationsbohrungen
und
damit
in
Zusammenhang
stehenden
Kosten
zurückzuführen
ist,
die
in
diesem
Quartal
bei
Santa
Elena
und
Cruz
de
Mayo
angefallen
sind.
ParaCrawl v7.1
If
the
trust
has
"unrelated
business
income"
it
will
become
a
taxable
trust
for
that
year,
although
the
donor
will
not
lose
the
income
tax
deduction
nor
the
estate
tax
deduction.
Wenn
das
Vertrauen
"ein
unzusammenhängendes
geschäftliches
Einkommen
jenes
hat",
wird
es
Steuervertrauen
im
Laufe
von
jenem
Jahr,
obwohl
der
Spender
die
Subtraktion
der
Lohnsteuer,
die
Subtraktion
der
Steuer
an
das
Erbe
nicht
verlieren
wird.
ParaCrawl v7.1
Deferred
tax
expense
amounted
to
$663,000
(2012
-
$189,000),
primarily
due
to
recognizing
an
income
tax
deduction
on
2013
Santa
Elena
exploration
drilling
and
related
costs,
which
resulted
in
reducing
the
Mexican
tax
basis
compared
with
the
financial
statement
carrying
book
value.
Die
latenten
Steueransprüche
betrugen
663.000
$
(2012:
189.000
$)
und
resultieren
vor
allem
aus
der
Anerkennung
eines
Einkommenssteuerabzugs
für
die
Explorationsbohrungen
und
damit
verbundenen
Kosten
für
Santa
Elena
im
Jahr
2013,
wodurch
die
Steuergrundlage
nach
mexikanischem
Gesetz
gegenüber
dem
Buchwert
geringer
ausfiel.
ParaCrawl v7.1
Income
tax
deduction
includes
social
insurance
contributions
and
comprises
municipal
tax,
which
varies
between
municipalities,
but
is
31%
on
average,
and
ate
tax,
which
is
only
deducted
on
the
part
of
your
income
which
exceeds
SEK
328,600
per
annum.
Steuern
vom
Einkommen
und
Ertrag
beinhaltet
Abzug
von
Sozialversicherungsbeiträgen
und
aus
kommunalen
Steuern,
die
sich
zwischen
den
Gemeinden,
aber
31%
im
Durchschnitt,
und
aß
Steuern
abgezogen,
die
nur
auf
den
Teil
des
Einkommens,
der
über
SEK
328.600
pro
Jahr.
ParaCrawl v7.1
Deferred
tax
expense
increased
to
$1,261,000
(2011
-
$364,000)
primarily
from
recognizing
an
income
tax
deduction
on
exploration
drilling
and
related
costs
incurred
in
2012
at
Santa
Elena
and
Cruz
de
Mayo.
Die
Steuerzahlungen
stiegen
auf
1.261.000
$
(2011:
364.000
$),
was
vor
allem
auf
einen
Abzug
von
der
Einkommensteuer
für
Explorationsbohrungen
und
damit
in
Zusammenhang
stehende
Kosten
zurückzuführen
ist,
die
im
Jahr
2012
bei
Santa
Elena
und
Cruz
de
Mayo
angefallen
sind.
ParaCrawl v7.1
This
means
that
the
income
will
be
taxed
to
the
donor
(grantor
trust),
the
income
tax
deduction
will
be
lost,
and
possibly
the
estate
tax
deduction
will
be
lost
upon
the
donor’s
death.
Es
bedeutet,
dass
das
Einkommen
dem
Spender
besteuert
sein
wird
(TpacT
rpaHTopa),
wird
die
Subtraktion
der
Lohnsteuer
verloren
sein,
und
möglich
wird
die
Subtraktion
der
Steuer
an
das
Erbe
auf
den
Tod
des
Spenders
verloren
sein.
ParaCrawl v7.1
The
latter
is
deducted
from
the
gross
salary
of
the
employee
in
the
same
way
as
income
tax
is
deducted.
Der
Arbeitnehmeranteil
wird
genauso
wie
die
Lohnsteuer
vom
Bruttoentgelt
des
Arbeitnehmers
einbehalten.
EUbookshop v2
The
amount
of
income
tax
deducted
depends
on
income,
marital
or
family
status
and
tax
bracket.
Die
Höhe
der
Steuer
hängt
von
Einkommen,
Familienstand
und
Steuerklasse
ab.
ParaCrawl v7.1
Possible
income
tax
deductions
(consult
your
tax
advisor)
Mögliche
Einkommensteuerabzüge
(sprechen
Sie
mit
Ihrem
Steuerberater)
CCAligned v1
Income
taxes
are
deducted
directly
by
the
employer
and
paid
to
the
state.
Die
Einkommenssteuer
wird
vom
Arbeitgeber
direkt
an
den
Staat
abgeführt.
ParaCrawl v7.1
Income
tax
is
deducted
by
the
employer
at
source
and
is
directly
transferred
to
the
state.
Die
Einkommenssteuer
wird
vom
Arbeitgeber
direkt
an
den
Staat
abgeführt.
ParaCrawl v7.1
Employees
pay
income
tax
through
salary
deductions.
Arbeitnehmerinnen
oder
Arbeitnehmer
zahlen
Einkommensteuer
durch
Abzüge
vom
Gehalt.
ParaCrawl v7.1
If
you
do
not
pay
personal
income
tax,
the
deducted
amount
will
be
refunded.
Wenn
Sie
keine
Einkommensteuer
zahlen,
wird
der
einbehaltene
Betrag
zurückerstattet.
ParaCrawl v7.1
Income
taxes
are
deducted
directly
from
your
income
by
your
employer
and
paid
to
the
state.
Die
Einkommenssteuer
wird
vom
Arbeitgeber
direkt
an
den
Staat
abgeführt.
ParaCrawl v7.1
Income
Tax
will
deduct
13.8%
from
all
the
previous
items.
Von
allen
vorgenannten
Positionen
wird
eine
Einkommenssteuer
in
Höhe
von
13,8%
einbehalten.
ParaCrawl v7.1
Earnings
Before
Interest
and
Tax
includes
all
profits
from
operations,
before
interest
and
income
taxes
are
deducted.
Gewinn
vor
Zinsen
und
Steuern
schließt
alle
Betriebsgewinne
ein,
bevor
Zinsen
und
Einkommenssteuer
abgezogen
werden.
ParaCrawl v7.1
When
you
work
in
Canada,
you
get
15-29%
income
tax
deducted
from
your
earnings
Wenn
Sie
in
Kanada
arbeiten,
werden
Ihre
Einkommen
mit
15
-
29
%
Steuern
belastet.
ParaCrawl v7.1
Employees's
income
tax
is
deducted
at
the
source
by
employers
in
a
"pay-as-you-earn"
system
.
Die
Mitarbeiter
der
Einkommensteuer
an
der
Quelle
von
den
Arbeitgebern
in
einem
"pay-as-you-earn"-System
abgezogen.
ParaCrawl v7.1
The
amounts
of
income
tax
deductions
immediately
claimable
are
limited
by
specific
points
of
law.
Die
Zahl
der
Schlussfolgerungen
der
Lohnsteuer
sofort
claimable
ist
von
bestimmten
Punkten
des
Gesetzes
beschränkt.
ParaCrawl v7.1
Employed
persons
without
a
permanent
residence
permit
will
have
income
tax
directly
deducted
from
their
wages
by
their
employer
(withholding
tax).
Erwerbstätigen
Personen
ohne
Niederlassungsbewilligung
wird
die
Einkommenssteuer
direkt
beim
Arbeitgeber
vom
Lohn
(Quellensteuer)
abgezogen.
ParaCrawl v7.1
This
would
be
a
very
different
position
from
the
one
that
this
party
has
taken
in
national
politics,
where
it
is
cutting
child
benefit,
the
reimbursement
of
medicine
costs
for
the
chronically
ill
and
income
tax
deductions
for
spending
on
education
and
health,
and
where
it
is
drastically
increasing
the
tax
burden
on
the
public,
particularly
lower
income
families
with
children.
Das
wäre
ein
ganz
anderer
Standpunkt,
als
ihn
diese
Partei
in
der
Nationalpolitik
eingenommen
hat,
wo
sie
das
Kindergeld,
die
Erstattung
von
Arzneimittelkosten
für
chronisch
Kranke
und
die
Möglichkeit
eines
Einkommenssteuerabzugs
für
Ausgaben,
die
mit
Ausbildung
und
Gesundheit
verbunden
sind,
kürzt
und
die
Steuerlast
für
die
Bürgerinnen
und
Bürger,
insbesondere
für
Familien
mit
Kindern
mit
niedrigem
Einkommen,
drastisch
erhöht.
Europarl v8
For
example,
a
bill
in
the
state
legislature
would
offset
the
new
federal
tax
law’s
limit
on
state
income-
and
property-tax
deductions
–
a
provision
that
will
hit
California
hard
because
it
has
one
of
the
highest
tax
rates
in
the
country,
and
its
residents
own
expensive
homes.
So
würde
etwa
ein
Gesetzentwurf
im
kalifornischen
Parlament
die
im
neuen
Bundessteuergesetz
festgelegte
Obergrenze
für
die
Absetzbarkeit
einzelstaatlicher
Einkommen-
und
Vermögensteuern
aushebeln
–
eine
Bestimmung,
die
Kalifornien
schwer
treffen
wird,
weil
es
einen
der
höchsten
Steuersätze
im
Land
hat
und
seine
Bewohner
teure
Häuser
haben.
News-Commentary v14