Translation of "Income tax code" in German
Article
149
comes
under
Title
II,
Chapter
III
of
the
Income
Tax
Code
(TUIR).
Artikel
149
befindet
sich
unter
Titel
II,
Kapitel
III
des
Einkommensteuergesetzes
(TUIR).
DGT v2019
The
scheme
for
accelerated
depreciation
of
ships,
offering
depreciation
rules
that
are
even
more
generous
than
those
provided
for
in
Articles
61
to
64
of
the
Belgian
Income
Tax
Code
1992,
is
specific
in
that
it
applies
only
to
a
limited
category
of
assets.
Die
Regelung
für
die
beschleunigte
Abschreibung,
in
deren
Rahmen
noch
günstigere
Abschreibungsbedingungen
geboten
werden
als
sie
in
den
Artikeln
61
bis
64
des
belgischen
Einkommensteuergesetzbuchs
1992
vorgesehen
sind,
ist
insoweit
eine
besondere
Maßnahme,
als
sie
sich
nur
auf
bestimmte
Vermögenswerte
beschränkt.
DGT v2019
The
Commission
recalls,
first
of
all,
that
the
measure
is
in
fact
aid
within
the
meaning
of
Article
87(1)
of
the
Treaty
as
it
derogates
from
Articles
61
to
64
of
the
Belgian
Income
Tax
Code
1992
governing
accelerated
depreciation
and
because
it
lays
down
depreciation
rules
that
are
even
more
generous
than
those
provided
for
in
the
said
Articles.
Die
Kommission
erinnert
zunächst
daran,
dass
es
sich
hier
um
eine
Beihilfe
im
Sinne
des
Artikels
87
Absatz
1
EG-Vertrag
handelt,
da
die
Maßnahme
eine
Ausnahme
von
den
Artikeln
61
bis
64
des
belgischen
Einkommensteuergesetzbuchs
1992
darstellt,
in
denen
die
beschleunigte
Abschreibung
geregelt
ist,
und
noch
günstigere
Abschreibungsbedingungen
bietet
als
in
diesen
Artikeln
vorgesehen.
DGT v2019
Ships
thus
depreciated
may
not
benefit
from
the
digressive
depreciation
scheme
provided
for
in
Article
64
of
the
Belgian
Income
Tax
Code
1992.
Für
auf
diese
Weise
abgeschriebene
Schiffe
kann
die
in
Artikel
64
des
belgischen
Einkommensteuergesetzbuchs
1992
vorgesehene
degressive
Abschreibung
nicht
in
Anspruch
genommen
werden.
DGT v2019
By
letter
of
19
December
2013,
the
Commission
requested
Belgium
to
provide
information
on
the
so-called
‘excess
profit
tax
ruling
system’
(hereinafter:
the
‘Excess
Profit
exemption’
or
the
‘contested
scheme’)
which
is
based
on
Article
185(2)(b)
of
the
Belgian
Income
Tax
Code
1992
(‘Code
des
Impôts
sur
les
revenus
1992’
in
French
or
‘Wetboek
van
Inkomstenbelastingen
1992’
in
Dutch,
hereinafter:
‘WIB
92’).
Mit
Schreiben
vom
19. Dezember
2013
forderte
die
Kommission
Belgien
auf,
Auskünfte
über
die
in
Artikel 185
Paragraf
2
Buchstabe b
des
belgischen
„Einkommensteuergesetzes
1992“
(„CIR
92“)
niedergelegte
„Regelung
für
Steuervorbescheide
über
Mehrgewinne“
(die
„Steuerregelung
für
Gewinnüberschüsse“
oder
die
„fragliche
Regelung“)
zu
erteilen.
DGT v2019
In
their
letter
of
12
September
2007,
they
drew
the
Commission's
attention
to
Article
149
of
the
Income
Tax
Code
(‘Testo
Unico
delle
Imposte
sui
Redditi’,
hereinafter
‘TUIR’)
approved
by
Presidential
Decree
No
917
of
22
December
1986.
In
ihrem
Schreiben
vom
12.
September
2007
lenkten
sie
das
Augenmerk
der
Kommission
auf
Artikel
149
des
Einkommensteuergesetzes
(„Testo
Unico
delle
Imposte
sui
Redditi“,
nachfolgend
„TUIR“),
das
durch
das
Präsidialdekret
Nr.
917
vom
22.
Dezember
1986
angenommen
wurde.
DGT v2019
On
tax
policy,
the
DG
TAXUD
in
close
coordination
with
TFGR
stepped
up
assistance
in
the
preparation
of
a
new
Income
Tax
Code
and
Tax
Procedure
Code,
which
entered
into
force
two
months
ago.
Bei
der
Steuerpolitik
hat
die
GD
TAXUD
die
Unterstützung
bei
der
Ausarbeitung
eines
neuen
Einkommensteuergesetzes
und
einer
neuen
Steuerverfahrensordnung
in
enger
Zusammenarbeit
mit
der
Taskforce
intensiviert,
so
dass
beide
vor
zwei
Monaten
in
Kraft
treten
konnten.
TildeMODEL v2018
Subscriptions
and
donations
from
individuals
are
tax
deductible
provided
that
they
are
equivalent
to
at
least
1%
but
do
not
exceed
10%
of
the
gross
annual
income
of
the
citizen
concerned
(Article
47
of
the
Income
Tax
Code).
Beiträge
und
Spenden
von
Privatpersonen
an
Parteien
können
von
der
Steuer
abgesetzt
werden,
sofern
sie
mindestens
1
%
und
höchstens
10
%
des
jährlichen
Bruttoeinkommens
des
betreffenden
Bürgers
ausmachen
(Artikel
47
des
Einkommensteuergesetzes).
EUbookshop v2
Under
Articles
2
and
24
of
the
Income
Tax
Code
for
Collective
Persons,
costs
incurred
by
an
employer
in
paying
bonuses
and
other
forms
of
remuneration
to
employees
under
a
profitsharing
scheme
may
be
offset
against
taxable
income
for
the
Nach
Artikel
2
und
24
des
Einkommensteuergesetzes
für
Körperschaften
sind
Aufwendungen,
die
einem
Arbeitgeber
durch
die
Zahlung
von
Prämien
oder
andere
Leistungen
an
Arbeitnehmer
im
Rahmen
eines
Gewinnbeteiligungsplans
entstehen,
vom
steuerlichen
Gewinn
des
Rechnungsjahres
absetzbar,
auf
das
sich
die
fraglichen
Prämien
usw.
beziehen.
EUbookshop v2
It
argued
in
support
of
its
claim
that
Article
106(2)
and
(3)
of
the
Income
Tax
Code
imposed
a
type
of
taxation
which,
by
the
mere
fact
of
being
linked
to
the
distribution
of
profits,
constituted
a
withholding
tax
prohibited
by
Article
5(1)
of
the
Directive.
Zur
Begründung
dieser
Forderung
machte
sie
geltend,
Artikel
106
Absätze
2
und
3
des
Einkommensteuergesetzbuchs
sehe
eine
Art
von
Besteuerung
vor,
die
allein
deshalb,
weil
sie
mit
der
Ausschüttung
von
Gewinnen
verbunden
sei,
einen
nach
Artikel
5
Absatz
1
der
Richtlinie
verbotenen
.Steuerabzug
an
der
Quelle"
darstelle.
EUbookshop v2