Translation of "Including but not restricted to" in German
Any
piezoelectric
transducer
element
can
be
provided
as
transducer
element
1,
including
but
not
restricted
to
a
piezoceramic
element.
Als
Wandlerelement
1
kann
ein
beliebiges
piezoelektrisches
Wandlerelement
vorgesehen
werden,
insbesondere
ein
piezokeramisches
Element.
EuroPat v2
This
may
be
achieved
by
a
variety
of
means
including,
but
not
restricted
to,
formal
training,
workshops,
conferences
and
e-learning.
Dies
kann
durch
eine
Vielzahl
von
Mitteln
erreicht
werden,
einschließlich
aber
nicht
beschränkt
auf
formelle
Lehrgänge,
Workshops,
Konferenzen
und
computergestütztes
Lernen.
DGT v2019
If
aPCC
is
indicated
in
a
patient
receiving
Hemlibra
prophylaxis,
the
initial
dose
should
not
exceed
50
U/kg
and
laboratory
monitoring
is
recommended
(including
but
not
restricted
to
renal
monitoring,
platelet
testing,
and
evaluation
of
thrombosis).
Wenn
bei
einem
Patienten
unter
Prophylaxe
mit
Hemlibra
aPCC
indiziert
ist,
darf
die
Anfangsdosis
50
E/kg
nicht
überschreiten
und
es
wird
eine
Überwachung
der
Laborwerte
empfohlen
(einschließlich,
aber
nicht
beschränkt
auf,
Überwachung
der
Nierenfunktion,
Blutplättchen-Testung
und
Prüfung
auf
Thrombose).
ELRC_2682 v1
You
should
specifically
tell
your
doctor
if
you
take
medicines
that
may
increase
your
risk
of
bleeding
such
as:
o
oral
anticoagulants,
medicines
used
to
reduce
blood
clotting,
o
a
non-steroidal
anti-inflammatory
medicine,
usually
used
to
treat
painful
and/or
inflammatory
conditions
of
muscle
or
joints,
o
heparin,
or
any
other
injectable
medicine
used
to
reduce
blood
clotting,
o
ticlopidine,
other
antiplatelet
agent,
o
a
selective
serotonin
reuptake
inhibitor
(including
but
not
restricted
to
fluoxetine
or
fluvoxamine),
medicines
usually
used
to
treat
depression,
omeprazole
or
esomeprazole,
medicines
to
treat
upset
stomach,
Insbesondere
sollten
Sie
Ihrem
Arzt
mitteilen,
wenn
Sie
folgende
Arzneimittel
einnehmen:
Arzneimittel,
die
Ihr
Blutungsrisiko
erhöhen
können,
wie
o
Antikoagulanzien
zum
Einnehmen,
Arzneimittel,
die
die
Bildung
von
Blutgerinnseln
verhindern,
o
nichtsteroidale
Antiphlogistika,
die
normalerweise
zur
Behandlung
von
schmerzhaften
und/oder
entzündlichen
Zuständen
von
Muskeln
und
Gelenken
angewendet
werden,
o
Heparin
oder
andere
Arzneimittel
in
Spritzen,
die
die
Bildung
von
Blutgerinnseln
verhindern,
o
Ticlopidin,
anderes
Arzneimittel
zur
Verhinderung
des
Zusammenklumpens
von
Blutplättchen,
o
selektive
Serotonin-Wiederaufnahmehemmer
(einschließlich,
aber
nicht
beschränkt
auf
Fluoxetin
oder
Fluvoxamin),
Arzneimittel,
die
üblicherweise
zur
Behandlung
einer
Depression
eingesetzt
werden,
Omeprazol
oder
Esomeprazol,
Arzneimittel
zur
Behandlung
von
Magenbeschwerden,
Fluconazol
oder
Voriconazol,
Arzneimittel
zur
Behandlung
von
Pilzinfektionen,
antiretroviralen
Arzneimitteln
(Arzneimittel
zur
Behandlung
von
HIV-Infektionen
Carbamazepin,
ein
Arzneimittel
zur
Behandlung
einiger
Epilepsieformen,
Moclobemid,
Arzneimittel
zur
Behandlung
einer
Depression.
ELRC_2682 v1
You
should
specifically
tell
your
doctor
if
you
take
-
medicines
that
may
increase
your
risk
of
bleeding
such
as:
o
oral
anticoagulants,
medicines
used
to
reduce
blood
clotting,
o
a
non-steroidal
anti-inflammatory
medicine,
usually
used
to
treat
painful
and/or
inflammatory
conditions
of
muscle
or
joints,
o
heparin
or
any
other
injectable
medicine
used
to
reduce
blood
clotting,
o
ticlopidine,
other
antiplatelet
agent,
o
a
selective
serotonin
reuptake
inhibitor
(including
but
not
restricted
to
fluoxetine
or
fluvoxamine),
medicines
usually
used
to
treat
depression,
-
omeprazole
or
esomeprazole,
medicines
to
treat
upset
stomach,
Insbesondere
sollten
Sie
Ihrem
Arzt
mitteilen,
wenn
Sie
folgende
Arzneimittel
einnehmen:
-
Arzneimittel,
die
Ihr
Blutungsrisiko
erhöhen
können,
wie
o
Antikoagulanzien
zum
Einnehmen,
Arzneimittel,
die
die
Bildung
von
Blutgerinnseln
verhindern,
o
nichtsteroidale
Antiphlogistika,
die
normalerweise
zur
Behandlung
von
schmerzhaften
und/oder
entzündlichen
Zuständen
von
Muskeln
und
Gelenken
angewendet
werden,
o
Heparin
oder
andere
injizierbare
Arzneimittel,
welche
die
Bildung
von
Blutgerinnseln
verhindern,
o
Ticlopidin,
anderes
Arzneimittel
zur
Verhinderung
des
Zusammenklumpens
von
Blutplättchen,
o
selektive
Serotonin-Wiederaufnahmehemmer
(einschließlich,
aber
nicht
beschränkt
auf
Fluoxetin
oder
Fluvoxamin),
Arzneimittel,
die
üblicherweise
zur
Behandlung
einer
Depression
eingesetzt
werden,
-
Omeprazol
oder
Esomeprazol,
Arzneimittel
zur
Behandlung
von
Magenbeschwerden,
-
Fluconazol
oder
Voriconazol,
Arzneimittel
zur
Behandlung
von
Pilzinfektionen,
-
Efavirenz,
ein
Arzneimittel
zur
Behandlung
von
HIV-(human
immunodeficiency
virus-)Infektionen,
-
Carbamazepin,
ein
Arzneimittel
zur
Behandlung
einiger
Epilepsieformen,
-
Moclobemid,
Arzneimittel
zur
Behandlung
einer
Depression
-
Repaglinid,
Arzneimittel
zur
Behandlung
von
Diabetes,
-
Paclitaxel,
Arzneimittel
zur
Behandlung
von
Krebserkrankungen.
ELRC_2682 v1
You
should
specifically
tell
your
doctor
if
you
take
-
medicines
that
may
increase
your
risk
of
bleeding
such
as:
o
oral
anticoagulants,
medicines
used
to
reduce
blood
clotting,
o
a
non-steroidal
anti-inflammatory
medicine,
usually
used
to
treat
painful
and/or
inflammatory
conditions
of
muscle
or
joints,
o
heparin
or
any
other
injectable
medicine
used
to
reduce
blood
clotting,
o
ticlopidine,
other
antiplatelet
agent,
o
a
selective
serotonin
reuptake
inhibitor
(including
but
not
restricted
to
fluoxetine
or
fluvoxamine),
medicines
usually
used
to
treat
depression,
-
omeprazole
or
esomeprazole,
medicines
to
treat
upset
stomach,
-
fluconazole
or
voriconazole,
medicines
to
treat
fungal
infections,
Insbesondere
sollten
Sie
Ihrem
Arzt
mitteilen,
wenn
Sie
folgende
Arzneimittel
einnehmen:
-
Arzneimittel,
die
Ihr
Blutungsrisiko
erhöhen
können,
wie
-
Antikoagulanzien
zum
Einnehmen,
Arzneimittel,
die
die
Bildung
von
Blutgerinnseln
verhindern,
-
nichtsteroidale
Antiphlogistika,
die
normalerweise
zur
Behandlung
von
schmerzhaften
und/oder
entzündlichen
Zuständen
von
Muskeln
und
Gelenken
angewendet
werden,
-
Heparin
oder
andere
Arzneimittel
in
Spritzen,
die
die
Bildung
von
Blutgerinnseln
verhindern,
-
Ticlopidin,
anderes
Arzneimittel
zur
Verhinderung
des
Zusammenklumpens
von
Blutplättchen,
-
selektive
Serotonin-Wiederaufnahmehemmer
(einschließlich,
aber
nicht
beschränkt
auf
Fluoxetin
oder
Fluvoxamin),
Arzneimittel,
die
üblicherweise
zur
Behandlung
einer
Depression
eingesetzt
werden,
Omeprazol
oder
Esomeprazol,
Arzneimittel
zur
Behandlung
von
Magenbeschwerden,
Fluconazol
oder
Voriconazol,
Arzneimittel
zur
Behandlung
von
Pilzinfektionen,
Efavirenz,
ein
Arzneimittel
zur
Behandlung
von
HIV-(human
immunodeficiency
virus-)Infektionen,
Carbamazepin,
ein
Arzneimittel
zur
Behandlung
einiger
Epilepsieformen,
Moclobemid,
Arzneimittel
zur
Behandlung
einer
Depression,
Repaglinid,
Arzneimittel
zur
Behandlung
von
Diabetes,
Paclitaxel,
Arzneimittel
zur
Behandlung
von
Krebserkrankungen,
antiretrovirale
Arzneimittel
(Arzneimittel
zur
Behandlung
von
HIV-Infektionen).
ELRC_2682 v1
You
should
specifically
tell
your
doctor
if
you
take
-
medicines
that
may
increase
your
risk
of
bleeding
such
as:
o
oral
anticoagulants,
medicines
used
to
reduce
blood
clotting,
o
a
non-steroidal
anti-inflammatory
medicine,
usually
used
to
treat
painful
and/or
inflammatory
conditions
of
muscle
or
joints,
o
heparin
or
any
other
injectable
medicine
used
to
reduce
blood
clotting,
o
ticlopidine,
other
antiplatelet
agent,
o
a
selective
serotonin
reuptake
inhibitor
(including
but
not
restricted
to
fluoxetine
or
fluvoxamine),
medicines
usually
used
to
treat
depression,
-
omeprazole
or
esomeprazole,
medicines
to
treat
upset
stomach,
-
fluconazole
or
voriconazole,
medicines
to
treat
fungal
infections,
-
efavirenz,
a
medicine
to
treat
HIV
(human
immunodeficiency
virus)
infections,
Insbesondere
sollten
Sie
Ihrem
Arzt
mitteilen,
wenn
Sie
folgende
Arzneimittel
einnehmen:
-
Arzneimittel,
die
Ihr
Blutungsrisiko
erhöhen
können,
wie
o
Antikoagulanzien
zum
Einnehmen,
Arzneimittel,
die
die
Bildung
von
Blutgerinnseln
verhindern,
o
nichtsteroidale
Antiphlogistika,
die
normalerweise
zur
Behandlung
von
schmerzhaften
und/oder
entzündlichen
Zuständen
von
Muskeln
und
Gelenken
angewendet
werden,
o
Heparin
oder
andere
injizierbare
Arzneimittel,
welche
die
Bildung
von
Blutgerinnseln
verhindern,
o
Ticlopidin,
anderes
Arzneimittel
zur
Verhinderung
des
Zusammenklumpens
von
Blutplättchen,
o
selektive
Serotonin-Wiederaufnahmehemmer
(einschließlich,
aber
nicht
beschränkt
auf
Fluoxetin
oder
Fluvoxamin),
Arzneimittel,
die
üblicherweise
zur
Behandlung
einer
Depression
eingesetzt
werden,
-
Omeprazol
oder
Esomeprazol,
Arzneimittel
zur
Behandlung
von
Magenbeschwerden,
-
Fluconazol
oder
Voriconazol,
Arzneimittel
zur
Behandlung
von
Pilzinfektionen,
-
Efavirenz,
ein
Arzneimittel
zur
Behandlung
von
HIV-(human
immunodeficiency
virus-)Infektionen,
-
Carbamazepin,
ein
Arzneimittel
zur
Behandlung
einiger
Epilepsieformen,
-
Moclobemid,
Arzneimittel
zur
Behandlung
einer
Depression,
-
Repaglinid,
Arzneimittel
zur
Behandlung
von
Diabetes,
-
Paclitaxel,
Arzneimittel
zur
Behandlung
von
Krebserkrankungen.
ELRC_2682 v1
You
should
specifically
tell
your
doctor
if
you
take
-
medicines
that
may
increase
your
risk
of
bleeding
such
as:
-
oral
anticoagulants,
medicines
used
to
reduce
blood
clotting,
-
a
non-steroidal
anti-inflammatory
medicine,
usually
used
to
treat
painful
and/or
inflammatory
conditions
of
muscle
or
joints,
-
heparin
or
any
other
injectable
medicine
used
to
reduce
blood
clotting,
-
ticlopidine,
other
antiplatelet
agent,
-
a
selective
serotonin
reuptake
inhibitor
(including
but
not
restricted
to
fluoxetine
or
fluvoxamine),
medicines
usually
used
to
treat
depression,
-
omeprazole
or
esomeprazole,
medicines
to
treat
upset
stomach,
-
fluconazole
or
voriconazole,
medicines
to
treat
fungal
infections,
-
efavirenz,
a
medicine
to
treat
HIV
(human
immunodeficiency
virus)
infections,
Insbesondere
sollten
Sie
Ihrem
Arzt
mitteilen,
wenn
Sie
folgende
Arzneimittel
einnehmen:
-
Arzneimittel,
die
Ihr
Blutungsrisiko
erhöhen
können,
wie
Antikoagulanzien
zum
Einnehmen,
Arzneimittel,
die
die
Bildung
von
Blutgerinnseln
verhindern,
nichtsteroidale
Antiphlogistika,
die
normalerweise
zur
Behandlung
von
schmerzhaften
und/oder
entzündlichen
Zuständen
von
Muskeln
und
Gelenken
angewendet
werden,
Heparin
oder
andere
Arzneimittel
in
Spritzen,
die
die
Bildung
von
Blutgerinnseln
verhindern,
Ticlopidin,
anderes
Arzneimittel
zur
Verhinderung
des
Zusammenklumpens
von
Blutplättchen,
selektive
Serotonin-Wiederaufnahmehemmer
(einschließlich,
aber
nicht
beschränkt
auf
Fluoxetin
oder
Fluvoxamin),
Arzneimittel,
die
üblicherweise
zur
Behandlung
einer
Depression
eingesetzt
werden,
-
Omeprazol
oder
Esomeprazol,
Arzneimittel
zur
Behandlung
von
Magenbeschwerden,
-
Fluconazol
oder
Voriconazol,
Arzneimittel
zur
Behandlung
von
Pilzinfektionen,
-
Efavirenz,
ein
Arzneimittel
zur
Behandlung
von
HIV-(human
immunodeficiency
virus-)Infektionen,
-
Carbamazepin,
ein
Arzneimittel
zur
Behandlung
einiger
Epilepsieformen,
-
Moclobemid,
Arzneimittel
zur
Behandlung
einer
Depression,
-
Repaglinid,
Arzneimittel
zur
Behandlung
von
Diabetes,
-
Paclitaxel,
Arzneimittel
zur
Behandlung
von
Krebserkrankungen,
-
antiretrovirale
Arzneimittel
(Arzneimittel
zur
Behandlung
von
HIV-Infektionen).
ELRC_2682 v1
You
should
specifically
tell
your
doctor
if
you
take
medicines
that
may
increase
your
risk
of
bleeding
such
as:
o
oral
anticoagulants,
medicines
used
to
reduce
blood
clotting,
o
a
non-steroidal
anti-inflammatory
medicine,
usually
used
to
treat
painful
and/or
inflammatory
conditions
of
muscle
or
joints,
o
heparin
or
any
other
injectable
medicine
used
to
reduce
blood
clotting,
o
ticlopidine,
other
antiplatelet
agent,
o
a
selective
serotonin
reuptake
inhibitor
(including
but
not
restricted
to
fluoxetine
or
fluvoxamine),
medicines
usually
used
to
treat
depression,
omeprazole
or
esomeprazole,
medicines
to
treat
upset
stomach,
fluconazole
or
voriconazole,
medicines
to
treat
fungal
infections,
Insbesondere
sollten
Sie
Ihrem
Arzt
mitteilen,
wenn
Sie
folgende
Arzneimittel
einnehmen:
Arzneimittel,
die
Ihr
Blutungsrisiko
erhöhen
können,
wie
o
Antikoagulanzien
zum
Einnehmen,
Arzneimittel,
die
die
Bildung
von
Blutgerinnseln
verhindern,
o
nichtsteroidale
Antiphlogistika,
die
normalerweise
zur
Behandlung
von
schmerzhaften
und/oder
entzündlichen
Zuständen
von
Muskeln
und
Gelenken
angewendet
werden,
o
Heparin
oder
andere
Arzneimittel
in
Spritzen,
die
die
Bildung
von
Blutgerinnseln
verhindern,
o
Ticlopidin,
anderes
Arzneimittel
zur
Verhinderung
des
Zusammenklumpens
von
Blutplättchen,
o
selektive
Serotonin-Wiederaufnahmehemmer
(einschließlich,
aber
nicht
beschränkt
auf
Fluoxetin
oder
Fluvoxamin),
Arzneimittel,
die
üblicherweise
zur
Behandlung
einer
Depression
eingesetzt
werden,
-
Omeprazol
oder
Esomeprazol,
Arzneimittel
zur
Behandlung
von
Magenbeschwerden,
-
Fluconazol
oder
Voriconazol,
Arzneimittel
zur
Behandlung
von
Pilzinfektionen,
-
Efavirenz,
ein
Arzneimittel
zur
Behandlung
von
HIV-(human
immunodeficiency
virus)Infektionen,
-
Carbamazepin,
ein
Arzneimittel
zur
Behandlung
einiger
Epilepsieformen,
-
Moclobemid,
Arzneimittel
zur
Behandlung
einer
Depression,
-
Repaglinid,
Arzneimittel
zur
Behandlung
von
Diabetes,
-
Paclitaxel,
Arzneimittel
zur
Behandlung
von
Krebserkrankungen.
ELRC_2682 v1
Achieving
transparency
through
publication
and
dissemination
of
information
and
through
public
consultation
on
draft
River
Basin
Management
Plans,
including
but
not
restricted
to,
the
directly
interested
parties.
Schaffung
von
Transparenz
durch
die
Veröffentlichung
und
Verbreitung
von
Informationen
und
durch
öffentliche
Anhörungen
zu
Entwürfen
von
Bewirtschaftungsplänen
für
Einzugsgebiete,
wobei
eine
Beschränkung
der
Anhörung
auf
interessierte
Parteien
möglich
ist.
TildeMODEL v2018
Civil
society
is
to
be
understood
in
a
large
sense,
including
but
not
restricted
to,
business,
employers,
employees,
users,
NGOs
and
academia.
Zivilgesellschaft
ist
hier
im
weitesten
Sinne
zu
verstehen,
einschließlich
aber
nicht
ausschließlich
Unternehmen,
Arbeitgeber,
Arbeitnehmer,
Nutzer,
NGO
und
Wissenschaft.
TildeMODEL v2018
The
Eurosystem
shall
reserve
the
right
to
request
from
any
third
party
it
considers
relevant,
including
but
not
restricted
to,
the
issuer,
the
originator
and/or
the
arranger,
any
clarification
and/or
legal
confirmation
that
it
considers
necessary
to
assess
the
eligibility
of
ABSs
and
with
regard
to
the
provision
of
loan-level
data.
Liegen
mehrere
ECAI-Emittenten-
und/oder
ECAI-Garantenratings
für
dieselbe
Emission
vor,
berücksichtigt
das
Eurosystem
das
beste
dieser
Ratings.
DGT v2019
Papers
containing
organic
solvents,
including
(but
not
restricted
to)
those
containing
Tributyl-phosphate
and/or
Dibutyl-phosphate.
Papieren,
die
organische
Lösungsmittel
enthalten,
einschließlich
solcher
(aber
nicht
nur),
die
Tributylphosphate
und/oder
Dibutylphosphate
enthalten.
ParaCrawl v7.1
In
no
event
shall
we
be
liable
for
any
damages
whatsoever,
including
-
but
not
restricted
to
-
lost
revenue
or
profits
or
other
direct,
indirect,
special,
incidental
or
consequential
damages,
even
if
they
have
been
advised
of
the
possibility
of
such
damages,
except
to
the
extent
invariable
law,
if
any,
provides
otherwise.
In
keinem
Fall
haften
wir
für
irgendwelche
Schäden,
einschliesslich
-
aber
nicht
beschränkt
auf
-
entgangene
Einnahmen
oder
Gewinne
oder
andere
direkte,
indirekte,
spezielle,
zufällige
oder
Folgeschäden,
selbst
wenn
sie
auf
die
Möglichkeit
solcher
Schäden
hingewiesen
wurden,
es
sei
denn,
das
unveränderliche
Gesetz,
falls
vorhanden,
sieht
etwas
anderes
vor.
CCAligned v1
Throughout
the
description
and
the
claims
of
this
application,
the
words
“include”
and
“comprise”
and
variations
of
these
words,
such
as,
for
example,
“including”
and
“includes”,
are
to
be
interpreted
as
“including,
but
not
restricted
to”
and
do
not
exclude
other
components.
In
der
gesamten
Beschreibung
und
den
Ansprüchen
dieser
Anmeldung
sind
die
Worte
"umfassen"
und
"enthalten"
und
Variationen
dieser
Wörter,
wie
beispielsweise
"umfassend"
und
"umfasst"
als
"einschließlich,
aber
nicht
beschränkt
auf"
auszulegen
und
schließen
andere
Komponenten
nicht
aus.
EuroPat v2
Neither
does
it
constitute
an
offer
to
participate
in
any
other
transaction,
including
(but
not
restricted
to)
trading
in
derivatives.
Sie
stellen
auch
kein
Angebot
zur
Teilnahme
an
irgendeiner
anderen
Transaktion
dar,
eingeschlossen
(aber
nicht
beschränkt
auf)
Handel
mit
Derivaten.
ParaCrawl v7.1
Not
withstanding
the
above
information,
this
website
is
made
available
"without
warranty",
without
any
express
or
implied
warranties,
including,
but
not
restricted
to
its
being
customary
in
trade,
suited
for
a
particular
purpose
and
free
from
violations
of
the
law.
Ohne
Einschränkung
der
obenstehenden
Angaben
wird
diese
Website
"ohne
Gewähr",
ohne
jede
ausdrückliche
oder
stillschweigende
Garantien,
zur
Verfügung
gestellt,
einschließlich,
jedoch
nicht
beschränkt
auf
die
Handelsüblichkeit,
die
Eignung
für
einen
bestimmten
Zweck
und
die
Abwesenheit
von
Rechtsverletzungen.
ParaCrawl v7.1
As
far
as
the
law
goes,
the
author
of
the
software
declines
all
warranty
concerning
the
software,
independent
from
if
it
was
allowed
explicitly
or
implied,
including
but
not
restricted
to
implied
warranty
for
capability
and
applicability
for
a
certain
use.
Soweit
gesetzlich
zulässig,
lehnt
der
Hersteller
alle
Gewährleistungen
hinsichtlich
der
Software
unabhängig
davon,
ob
sie
ausdrücklich
oder
konkludent
gewährt
worden
sind,
einschließlich,
aber
nicht
beschränkt
auf
konkludente
Gewährleistungen
für
Tauglichkeit
und
Eignung
für
einen
bestimmten
Zweck.
ParaCrawl v7.1
All
the
content
accessible
on
the
Website
including
but
not
restricted
to,
text,
graphics,
logos,
icons,
images,
audio
clips,
databases
and
software
and
their
compilation
(Intellectual
Property)
is
the
property
of
DERBY
HOTELS,
its
sponsors,
shareholders
and
licensors
and
is
protected
by
intellectual
property
law.
Alle
in
der
Website
verfügbaren
Inhalte,
einschließlich
Text,
Grafiken,
Logos,
Symbole,
Bilder,
Audioclips,
Datensammlungen
und
Software
sowie
deren
Zusammenstellungen
(geistiges
Eigentum)
befinden
sich
im
Eigentum
von
DERBY
HOTELS
bzw.
unserer
Sponsoren,
Partner
oder
Lizenzgeber
und
sind
urheberrechtlich
geschützt.
ParaCrawl v7.1
The
owner
of
the
domain
cannot
in
any
way
be
held
liable
for
damages,
including
but
not
restricted
to
direct
or
indirect
damages,
loss
of
data,
loss
of
profit,
system
or
production
breakdowns
resulting
from
the
use
of
these
internet
pages
or
from
downloading
data.
Der
Inhaber
der
Domain
haftet
nicht
für
Schäden
insbesondere
nicht
für
unmittelbare
oder
mittelbare
Folgeschäden,
Datenverlust,
entgangenen
Gewinn,
System-
oder
Produktionsausfälle,
die
durch
die
Nutzung
dieser
Internetseiten
oder
das
Herunterladen
von
Daten
entstehen.
ParaCrawl v7.1
Members
shall
institute
reasonable
measures
to
corroborate
this
information,
including
but
not
restricted
to
the
use
of
age
and
identity
verification
services.
Die
Mitglieder
müssen
angemessene
Anstrengungen
unternehmen,
diese
Informationen
auf
ihren
Wahrheitsgehalt
zu
überprüfen,
einschließlich
der
Nutzung
entsprechender
externer
Dienstleister.
ParaCrawl v7.1