Translation of "Include in the report" in German

The Commission shall include that information in the report referred to in Article 22.
Die Kommission nimmt diese Informationen in den Bericht nach Artikel 22 auf.
TildeMODEL v2018

Generations: The number of generations to include in the report.
Generationen: Die Anzahl der Generationen, die in den Bericht aufgenommen werden.
ParaCrawl v7.1

Therefore, it would have been better not to include in the report any references to the desirability for closer cooperation.
Stellungnahmen dazu, inwieweit verstärkt zusammengearbeitet werden sollte, wären daher in dem Bericht besser unterblieben.
Europarl v8

Member States shall include in the report at least the information referred to in Part 1 of Annex IIa.
Die Mitgliedstaaten nehmen in ihren Bericht zumindest die Angaben gemäß Anhang IIa Teil 1 auf.
DGT v2019

The participating Member States may decide to include in the report any other relevant information.
Den teilnehmenden Mitgliedstaaten steht es frei, weitere relevante Informationen in den Bericht aufzunehmen.
DGT v2019

If he did get the Cleveland Jones file he didn't include it in the final report.
Falls er die Akte erhalten hat, hat er sie nicht im Abschlussbericht erwähnt.
OpenSubtitles v2018

Select the lowest severity level of security events to include in the report.
Wählen Sie den geringsten Schweregrad für Sicherheitsereignisse aus, die in den Bericht aufgenommen werden sollen.
ParaCrawl v7.1

What happens if I don’t have the metrics to include in the report?
Was passiert, wenn ich nicht die Metriken habe, um in den Bericht einzutragen?
CCAligned v1

Select the lowest severity level for security events to include in the report.
Wählen Sie den geringsten Schweregrad für Sicherheitsereignisse aus, die in den Bericht aufgenommen werden sollen.
ParaCrawl v7.1

Please make sure you do not include such data in the report.
Bitte stellen Sie sicher, dass Sie solche Daten nicht in den Bericht aufnehmen.
ParaCrawl v7.1

Select the highest level item that you want to include in the report.
Wählen Sie das Element auf höchster Ebene aus, das im Bericht enthalten sein soll.
ParaCrawl v7.1

For that reason, we in the Socialist Group have also decided to support these organizations and include them in the report.
Deshalb wollten wir in der Sozialdemokratischen Fraktion auch die Unterstützung dieser Organisationen und haben sie in den Bericht mit aufgenommen.
Europarl v8

The Commission has had many suggestions, but was it really necessary to include everything in the report?
Die Kommission hat hier sehr viel vorgeschlagen, aber alles brauchte doch nicht in diesen Bericht aufgenommen zu werden?
Europarl v8

What matters is publishing the result, and I do not see anything in the Rules of Procedure which says we are obliged to include in the report the names of those who voted.
Worauf es ankommt, ist die Veröffentlichung des Ergebnisses, und mir ist keine Bestimmung der Geschäftsordnung bekannt, die uns zwingen würde, im Bericht die Namen der Kollegen zu veröffentlichen, die an der Abstimmung teilgenommen haben.
Europarl v8

Firstly, on behalf of the ARE Group, I must congratulate Mr Bourlanges on his important work, particularly as he has managed to include in his report the essence of many suggestions made by his colleagues in the Committee on Institutional Affairs.
Gestatten Sie mir zunächst, im Namen der ARE-Fraktion Herrn Bourlanges zu der von ihm geleisteten Arbeit zu beglückwünschen, zumal es ihm gelungen ist, in seinem Bericht den Geist zahlreicher Anregungen seiner Kollegen im Institutionellen Ausschuß widerzugeben.
Europarl v8

The Agency shall include in the Annual Report of its activities a section on the experience acquired as a result of the application of this Regulation.
Die Agentur nimmt in ihren jährlichen Tätigkeitsbericht einen Abschnitt über die bei der Anwendung dieser Verordnung gewonnenen Erfahrungen auf.
DGT v2019

This is a concrete question to you, High Representative, and one that unfortunately we were not able to include in the report.
Das ist eine konkrete Frage an Sie, Frau Hohe Vertreterin, die wir leider nicht mit in den Bericht aufnehmen konnten.
Europarl v8

Mr President, first I would like to congratulate Jan Andersson, the rapporteur, on his success in being able to include in the report the criticisms the Standing Committee on Employment and Social Welfare posed in respect of the Commission's Green Paper.
Herr Präsident, zunächst möchte ich dem Berichterstatter Jan Andersson gratulieren, dem es gut gelungen ist, in diesen Bericht auch die kritischen Kommentare aufzunehmen, die im Meinungsaustausch mit dem Ausschuß für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten gegenüber dem Grünbuch der Kommission geäußert wurden.
Europarl v8

We think it would be useful if you were to carry out and include in the report a benchmarking operation - a comparison - of our results compared with those of Japan or the United States.
Es erscheint uns angebracht, eine vergleichende Studie über die von uns im Vergleich zu Japan und den Vereinigten Staaten erzielten Ergebnisse in den Bericht aufzunehmen.
Europarl v8

Consequently, Member States shall include in the quality report the media used to disseminate external trade statistics and references to further information that can assist the users of the statistics (e.g. methodological information, previous or similar publications, etc.).
Die Mitgliedstaaten machen daher in ihrem Qualitätsbericht Angaben zu den für die Verbreitung der Außenhandelsstatistiken verwendeten Datenträgern und zu weiteren Informationen, die u. U. für die Nutzer der Statistiken hilfreich sind (etwa Angaben zur Methodik, zu früheren oder vergleichbaren Veröffentlichungen usw.).
DGT v2019

In addition, the Council should also include in the report evaluations of coordination and coherence between the CFSP and other external policies of the Union, as well as strategic and organisational recommendations for the future on the basis of the assessment of CFSP actions.
In den Bericht aufnehmen sollte der Rat darüber hinaus auch Einschätzungen dazu, wie die GASP und andere außenpolitische Ansätze der Union koordiniert und aufeinander abgestimmt werden können, dies gilt ebenso für strategische und organisatorische Empfehlungen für die Zukunft, erstellt auf der Basis einer Beurteilung der im Rahmen der GASP erfolgten Maßnahmen.
Europarl v8

I therefore propose that we include in the report only human rights violations for which an action can be brought before the Court of Human Rights here in Strasbourg.
Ich schlage Ihnen vor, daß wir nur solche konkrete Menschenrechtsverletzungen in den Bericht aufnehmen, die beim Menschenrechtsgerichtshof hier in Straßburg eingeklagt werden können.
Europarl v8

I also think you were right to include in your report the Commission's critical assessment of the national action plans, because there is little point in our being unwilling to learn from past mistakes.
Ich finde es auch richtig, daß Sie in Ihrem Bericht die kritische Bewertung der Kommission der nationalen Aktionspläne einbezogen haben, denn es ist wenig sinnvoll, wenn wir nicht bereit sind, aus Fehlern zu lernen.
Europarl v8

My request to the rapporteur is that he include in the report a statement to the effect that the European Parliament calls on the Council to put the swiftest possible end to the continuing position of the Netherlands as the largest net contributor per citizen.
Ich fordere vom Berichterstatter, in den Bericht eine Stellungnahme aufzunehmen, gemäß der das Europäische Parlament den Rat aufruft, der Tatsache, dass die Niederlande ständig die höchsten Zahlungen pro Einwohner leisten, so schnell wie möglich ein Ende zu setzen.
Europarl v8

Therefore, we should complete this study in time to include it in the application report mentioned in Article 26.
Daher müssen wir die Studie rechtzeitig fertigstellen, damit wir sie in den in Artikel 26 erwähnten Durchführungsbericht aufnehmen können.
Europarl v8