Translation of "Include in the report" in German
The
Commission
shall
include
that
information
in
the
report
referred
to
in
Article
22.
Die
Kommission
nimmt
diese
Informationen
in
den
Bericht
nach
Artikel
22
auf.
TildeMODEL v2018
Generations:
The
number
of
generations
to
include
in
the
report.
Generationen:
Die
Anzahl
der
Generationen,
die
in
den
Bericht
aufgenommen
werden.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
it
would
have
been
better
not
to
include
in
the
report
any
references
to
the
desirability
for
closer
cooperation.
Stellungnahmen
dazu,
inwieweit
verstärkt
zusammengearbeitet
werden
sollte,
wären
daher
in
dem
Bericht
besser
unterblieben.
Europarl v8
Member
States
shall
include
in
the
report
at
least
the
information
referred
to
in
Part
1
of
Annex
IIa.
Die
Mitgliedstaaten
nehmen
in
ihren
Bericht
zumindest
die
Angaben
gemäß
Anhang
IIa
Teil
1
auf.
DGT v2019
The
participating
Member
States
may
decide
to
include
in
the
report
any
other
relevant
information.
Den
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
steht
es
frei,
weitere
relevante
Informationen
in
den
Bericht
aufzunehmen.
DGT v2019
If
he
did
get
the
Cleveland
Jones
file
he
didn't
include
it
in
the
final
report.
Falls
er
die
Akte
erhalten
hat,
hat
er
sie
nicht
im
Abschlussbericht
erwähnt.
OpenSubtitles v2018
Select
the
lowest
severity
level
of
security
events
to
include
in
the
report.
Wählen
Sie
den
geringsten
Schweregrad
für
Sicherheitsereignisse
aus,
die
in
den
Bericht
aufgenommen
werden
sollen.
ParaCrawl v7.1
What
happens
if
I
don’t
have
the
metrics
to
include
in
the
report?
Was
passiert,
wenn
ich
nicht
die
Metriken
habe,
um
in
den
Bericht
einzutragen?
CCAligned v1
Select
the
lowest
severity
level
for
security
events
to
include
in
the
report.
Wählen
Sie
den
geringsten
Schweregrad
für
Sicherheitsereignisse
aus,
die
in
den
Bericht
aufgenommen
werden
sollen.
ParaCrawl v7.1
Please
make
sure
you
do
not
include
such
data
in
the
report.
Bitte
stellen
Sie
sicher,
dass
Sie
solche
Daten
nicht
in
den
Bericht
aufnehmen.
ParaCrawl v7.1
Select
the
highest
level
item
that
you
want
to
include
in
the
report.
Wählen
Sie
das
Element
auf
höchster
Ebene
aus,
das
im
Bericht
enthalten
sein
soll.
ParaCrawl v7.1
For
that
reason,
we
in
the
Socialist
Group
have
also
decided
to
support
these
organizations
and
include
them
in
the
report.
Deshalb
wollten
wir
in
der
Sozialdemokratischen
Fraktion
auch
die
Unterstützung
dieser
Organisationen
und
haben
sie
in
den
Bericht
mit
aufgenommen.
Europarl v8
The
Commission
has
had
many
suggestions,
but
was
it
really
necessary
to
include
everything
in
the
report?
Die
Kommission
hat
hier
sehr
viel
vorgeschlagen,
aber
alles
brauchte
doch
nicht
in
diesen
Bericht
aufgenommen
zu
werden?
Europarl v8
What
matters
is
publishing
the
result,
and
I
do
not
see
anything
in
the
Rules
of
Procedure
which
says
we
are
obliged
to
include
in
the
report
the
names
of
those
who
voted.
Worauf
es
ankommt,
ist
die
Veröffentlichung
des
Ergebnisses,
und
mir
ist
keine
Bestimmung
der
Geschäftsordnung
bekannt,
die
uns
zwingen
würde,
im
Bericht
die
Namen
der
Kollegen
zu
veröffentlichen,
die
an
der
Abstimmung
teilgenommen
haben.
Europarl v8
Firstly,
on
behalf
of
the
ARE
Group,
I
must
congratulate
Mr
Bourlanges
on
his
important
work,
particularly
as
he
has
managed
to
include
in
his
report
the
essence
of
many
suggestions
made
by
his
colleagues
in
the
Committee
on
Institutional
Affairs.
Gestatten
Sie
mir
zunächst,
im
Namen
der
ARE-Fraktion
Herrn
Bourlanges
zu
der
von
ihm
geleisteten
Arbeit
zu
beglückwünschen,
zumal
es
ihm
gelungen
ist,
in
seinem
Bericht
den
Geist
zahlreicher
Anregungen
seiner
Kollegen
im
Institutionellen
Ausschuß
widerzugeben.
Europarl v8
The
Agency
shall
include
in
the
Annual
Report
of
its
activities
a
section
on
the
experience
acquired
as
a
result
of
the
application
of
this
Regulation.
Die
Agentur
nimmt
in
ihren
jährlichen
Tätigkeitsbericht
einen
Abschnitt
über
die
bei
der
Anwendung
dieser
Verordnung
gewonnenen
Erfahrungen
auf.
DGT v2019
This
is
a
concrete
question
to
you,
High
Representative,
and
one
that
unfortunately
we
were
not
able
to
include
in
the
report.
Das
ist
eine
konkrete
Frage
an
Sie,
Frau
Hohe
Vertreterin,
die
wir
leider
nicht
mit
in
den
Bericht
aufnehmen
konnten.
Europarl v8
Mr
President,
first
I
would
like
to
congratulate
Jan
Andersson,
the
rapporteur,
on
his
success
in
being
able
to
include
in
the
report
the
criticisms
the
Standing
Committee
on
Employment
and
Social
Welfare
posed
in
respect
of
the
Commission's
Green
Paper.
Herr
Präsident,
zunächst
möchte
ich
dem
Berichterstatter
Jan
Andersson
gratulieren,
dem
es
gut
gelungen
ist,
in
diesen
Bericht
auch
die
kritischen
Kommentare
aufzunehmen,
die
im
Meinungsaustausch
mit
dem
Ausschuß
für
Beschäftigung
und
soziale
Angelegenheiten
gegenüber
dem
Grünbuch
der
Kommission
geäußert
wurden.
Europarl v8
We
think
it
would
be
useful
if
you
were
to
carry
out
and
include
in
the
report
a
benchmarking
operation
-
a
comparison
-
of
our
results
compared
with
those
of
Japan
or
the
United
States.
Es
erscheint
uns
angebracht,
eine
vergleichende
Studie
über
die
von
uns
im
Vergleich
zu
Japan
und
den
Vereinigten
Staaten
erzielten
Ergebnisse
in
den
Bericht
aufzunehmen.
Europarl v8
Consequently,
Member
States
shall
include
in
the
quality
report
the
media
used
to
disseminate
external
trade
statistics
and
references
to
further
information
that
can
assist
the
users
of
the
statistics
(e.g.
methodological
information,
previous
or
similar
publications,
etc.).
Die
Mitgliedstaaten
machen
daher
in
ihrem
Qualitätsbericht
Angaben
zu
den
für
die
Verbreitung
der
Außenhandelsstatistiken
verwendeten
Datenträgern
und
zu
weiteren
Informationen,
die
u.
U.
für
die
Nutzer
der
Statistiken
hilfreich
sind
(etwa
Angaben
zur
Methodik,
zu
früheren
oder
vergleichbaren
Veröffentlichungen
usw.).
DGT v2019
In
addition,
the
Council
should
also
include
in
the
report
evaluations
of
coordination
and
coherence
between
the
CFSP
and
other
external
policies
of
the
Union,
as
well
as
strategic
and
organisational
recommendations
for
the
future
on
the
basis
of
the
assessment
of
CFSP
actions.
In
den
Bericht
aufnehmen
sollte
der
Rat
darüber
hinaus
auch
Einschätzungen
dazu,
wie
die
GASP
und
andere
außenpolitische
Ansätze
der
Union
koordiniert
und
aufeinander
abgestimmt
werden
können,
dies
gilt
ebenso
für
strategische
und
organisatorische
Empfehlungen
für
die
Zukunft,
erstellt
auf
der
Basis
einer
Beurteilung
der
im
Rahmen
der
GASP
erfolgten
Maßnahmen.
Europarl v8
I
therefore
propose
that
we
include
in
the
report
only
human
rights
violations
for
which
an
action
can
be
brought
before
the
Court
of
Human
Rights
here
in
Strasbourg.
Ich
schlage
Ihnen
vor,
daß
wir
nur
solche
konkrete
Menschenrechtsverletzungen
in
den
Bericht
aufnehmen,
die
beim
Menschenrechtsgerichtshof
hier
in
Straßburg
eingeklagt
werden
können.
Europarl v8
I
also
think
you
were
right
to
include
in
your
report
the
Commission's
critical
assessment
of
the
national
action
plans,
because
there
is
little
point
in
our
being
unwilling
to
learn
from
past
mistakes.
Ich
finde
es
auch
richtig,
daß
Sie
in
Ihrem
Bericht
die
kritische
Bewertung
der
Kommission
der
nationalen
Aktionspläne
einbezogen
haben,
denn
es
ist
wenig
sinnvoll,
wenn
wir
nicht
bereit
sind,
aus
Fehlern
zu
lernen.
Europarl v8
My
request
to
the
rapporteur
is
that
he
include
in
the
report
a
statement
to
the
effect
that
the
European
Parliament
calls
on
the
Council
to
put
the
swiftest
possible
end
to
the
continuing
position
of
the
Netherlands
as
the
largest
net
contributor
per
citizen.
Ich
fordere
vom
Berichterstatter,
in
den
Bericht
eine
Stellungnahme
aufzunehmen,
gemäß
der
das
Europäische
Parlament
den
Rat
aufruft,
der
Tatsache,
dass
die
Niederlande
ständig
die
höchsten
Zahlungen
pro
Einwohner
leisten,
so
schnell
wie
möglich
ein
Ende
zu
setzen.
Europarl v8
Therefore,
we
should
complete
this
study
in
time
to
include
it
in
the
application
report
mentioned
in
Article
26.
Daher
müssen
wir
die
Studie
rechtzeitig
fertigstellen,
damit
wir
sie
in
den
in
Artikel
26
erwähnten
Durchführungsbericht
aufnehmen
können.
Europarl v8