Translation of "In-house counsel" in German

Oh, it's just in-house counsel.
Es ist nur ein firmeninterner Anwalt.
OpenSubtitles v2018

Well, let's give in-house counsel a little more time.
Nun, geben wir dem firmeninternen Anwalt ein bisschen mehr Zeit.
OpenSubtitles v2018

Interestingly, the in-house counsel subgroup favors particularly confidentiality and privacy.
Interessant, die in-house counsel Untergruppe begünstigt insbesondere die Vertraulichkeit und Privatsphäre.
ParaCrawl v7.1

It is useful to practitioners, academics and in-house counsel.
Es ist nützlich für Praktiker, Akademiker und in-house counsel.
ParaCrawl v7.1

The proposed amendments propose extending the principle of legal privilege to include in-house counsel.
In den Änderungsanträgen wird vorgeschlagen, den Grundsatz des legal privilege auch auf interne Rechtsberater auszudehnen.
Europarl v8

Finally, Mr President, I am curious to know what the Commission's position is on Amendment No 9 relating to the professional secrecy of in-house counsel and what position it intends to take on the automobile distribution sector when the block exemption regulation for this sector expires in 2002.
Abschließend hätte ich von der Kommission gern gewußt, wie sie zu Änderungsantrag 9 steht, der sich auf das Berufsgeheimnis von internen Rechtsberatern bezieht, und welchen Standpunkt sie hinsichtlich des Automobilvertriebssektors einnehmen wird, wenn die Gruppenfreistellungsverordnung für diesen Sektor im Jahr 2002 ausläuft.
Europarl v8

The Commission also has objections to Amendments Nos 3 and 4 concerning the principle of legal privilege for in-house counsel.
Die Kommission hat auch Einwände gegen die Änderungsanträge 3 und 4 zum Grundsatz des Berufsgeheimnisses für interne Rechtsberater.
Europarl v8

On the other hand, documents received or written by in-house counsel for the enterprise for which he works are not protected.
Dem steht gegenüber, daß Dokumente, die von einem internen Rechtsberater für das Unternehmen, in dem er tätig ist, empfangen oder aufgesetzt wurden, nicht geschützt sind.
Europarl v8

The Commission's wide-ranging consultation in connection with its Green Paper did not include the question of legal privilege for in-house counsel.
Die umfassenden Konsultationen, die die Kommission anläßlich ihres Grünbuchs geführt hat, haben sich insgesamt nicht auf die Frage des legal privilege für interne Rechtsberater bezogen.
Europarl v8

Thirdly, we do not believe that now is the time to resolve the question of legal privilege for in-house counsel.
Drittens sind wir nicht der Auffassung, daß jetzt der richtige Moment ist, das Problem des legal privilege für interne Rechtsberater zu lösen.
Europarl v8

The proposed extension of this principle requires a new European status for in-house counsel, based on comparable rules on professional ethics and discipline.
Die vorgeschlagene Erweiterung des Grundsatzes erfordert insbesondere die Festlegung eines neuen europäischen Status für interne Rechtsberater auf der Basis einschlägiger Vorschriften betreffend die berufliche Ethik und Disziplin.
Europarl v8