Translation of "In two years time" in German
In
this
case,
the
elections
are
to
be
held
in
two
years'
time.
In
diesem
Fall
sollen
die
Wahlen
in
zwei
Jahren
stattfinden.
Europarl v8
It
is
vital
that
we
have
the
Office
now,
and
not
in
two
years'
time
or
never.
Wir
brauchen
das
Amt
jetzt,
nicht
in
zwei
Jahren
oder
nie.
Europarl v8
The
Commission
will
therefore
be
reviewing
the
derogation
in
two
years'
time.
Die
Kommission
will
daher
die
vorgesehene
Ausnahme
bereits
in
zwei
Jahren
überprüfen.
Europarl v8
However,
this
limit
will
be
reviewed
and,
if
appropriate,
revised
in
two
years'
time.
Diese
Grenze
wird
aber
geprüft
und
gegebenenfalls
in
zwei
Jahren
angepasst.
Europarl v8
The
compromise
envisages
that
we
meet
again
in
two
years’
time.
Der
Kompromiss
sieht
vor,
dass
wir
uns
in
zwei
Jahren
wiedersehen.
Europarl v8
We
are
still
in
shock
at
the
moment
and
are
still
sharing
in
the
grief
of
our
American
friends,
but
who
will
recall
this
debate
in
one
or
two
years'
time?
Aber
wer
wird
in
ein
oder
zwei
Jahren
noch
von
dieser
Debatte
reden?
Europarl v8
In
two
years’
time,
the
Constitution
will
be
in
place.
In
zwei
Jahren
werden
wir
diese
Verfassung
haben.
Europarl v8
I
regret
it
and
I
hope
that
in
two
years'
time,
thanks
to
the
amendment
clause,
something
better
will
turn
up.
Ich
bedauere
das
und
erhoffe
mir
in
zwei
Jahren
dank
der
Änderungsklausel
Besserung.
Europarl v8
Their
situation
will
therefore
be
reassessed
in
two
years’
time.
Ihre
Situation
wird
daher
in
zwei
Jahren
erneut
geprüft.
TildeMODEL v2018
There
is,
therefore,
a
risk
that
different
approaches
at
the
national
level
will
make
harmonisation
all
the
more
difficult
in
two
or
three
years
time.
Unterschiedliche
einzelstaatliche
Ansätze
könnten
aber
in
zwei
oder
drei
Jahren
eine
Harmonisierung
erschweren.
TildeMODEL v2018
We
should
be
ready
for
human
trials
in
two
years'
time.
Wir
sollten
für
Versuche
an
Menschen
in
zwei
Jahren
bereit
sein.
OpenSubtitles v2018
In
about
two
years'
time
my
legs
will
start
to
wither.
In
etwa
2
Jahren
fangen
meine
Beine
an
zu
verkümmern.
OpenSubtitles v2018
In
two
years'
time,
I
will
be
able
to
cure
children's
leukemia.
In
2
Jahren
werde
ich
imstande
sein,
die
Kinderleukämie
zu
heilen.
OpenSubtitles v2018
In
two
years
time,
we'll
be
bowing
down
to
him.
Zwei
Jahre
noch
und
wir
müssen
uns
vor
ihm
verbeugen.
OpenSubtitles v2018
What's
more,
in
two
years'
time
we'll
be
experiencing
the
Jupiter
effect.
Darüber
hinaus
werden
wir
in
den
nächsten
zwei
Jahren
den
sogenannten
Jupitereffekt
erleben.
OpenSubtitles v2018
Industrial
fund
shares
will
be
listed
on
the
Warsaw
Stock
Exchange
in
two
years
time.
In
zwei
Jahren
sollen
Anteile
des
Industriefonds
an
der
Warschauer
Börse
notiert
werden.
EUbookshop v2
And
what
will
we
be
hearing
about
Cambodia
in
two
years'
time
?
Und
was
werden
wir
in
zwei
Jahren
über
Kambodscha
hören?
EUbookshop v2