Translation of "In touch" in German
We
have
been
in
constant
touch
with
the
Iranian
authorities
over
these
issues.
Bezüglich
dieser
Probleme
waren
wir
mit
den
iranischen
Behörden
in
ständigem
Kontakt.
Europarl v8
In
my
group,
the
ECR,
we
believe
in
light-touch
government.
In
meiner
Fraktion,
der
EKR,
glauben
wir
an
eine
flexible
Regierung.
Europarl v8
We
are
in
close
touch
with
them.
Wir
stehen
in
engem
Kontakt
mit
ihnen.
Europarl v8
I
have
also
been
in
touch
with
representatives
of
the
American
Government
and
with
Mrs
Clinton.
Ich
hatte
außerdem
Kontakt
mit
Vertretern
der
amerikanischen
Regierung
und
mit
Frau
Clinton.
Europarl v8
I
will
get
in
touch
with
them
about
this.
Ich
werde
diesbezüglich
Kontakt
mit
ihnen
aufnehmen.
Europarl v8
Of
course
I
have
kept
in
touch
with
Ban
Ki-moon
throughout.
Natürlich
war
ich
die
ganze
Zeit
mit
Ban
Ki-moon
in
Kontakt.
Europarl v8
I
have
kept
in
touch
with
all
the
parties
over
the
past
months.
Ich
stand
in
den
vergangenen
Monaten
mit
allen
Parteien
in
Kontakt.
Europarl v8
We
remain
in
touch
with
all
the
parties
on
a
daily
basis.
Wir
bleiben
in
täglichem
Kontakt
mit
den
Seiten.
Europarl v8
We
have
already
been
in
touch
with
the
American
authorities.
Wir
sind
bereits
mit
den
US-amerikanischen
Behörden
in
Kontakt
getreten.
Europarl v8
All
marine
mammals
use
sound
for
communication
to
stay
in
touch.
Alle
Meeressäuger
nutzen
Schall,
um
in
Kontakt
zu
bleiben.
TED2013 v1.1
You
can
finally
get
in
touch
with
your
body,
mind
and
spirit.
Man
kommt
endlich
in
Berührung,
mit
deinem
Körper,
Verstand
und
Geist.
TED2020 v1
We've
kept
in
touch
ever
since.
Wir
sind
immer
noch
in
Kontakt.
TED2020 v1
Even
now
we
are
in
touch
through
Facebook.
Selbst
jetzt
stehen
wir
in
Kontakt
durch
Facebook.
TED2013 v1.1