Translation of "In their face" in German
The
sense
of
shame
and
humiliation
in
their
face
is
palpable.
Das
Schamgefühl
und
die
Erniedrigung
sind
in
den
Gesichtern
spürbar.
TED2020 v1
These
witches
act
like
princesses
and
never
even
realize
everyone's
laughing
in
their
face.
Sie
halten
sich
für
Prinzessinnen
und
merken
nicht,
dass
jeder
sie
auslacht.
OpenSubtitles v2018
Shoving
a
gun
in
their
face
won't
help.
Ihnen
eine
Knarre
ins
Gesicht
zu
halten,
wird
nicht
helfen.
OpenSubtitles v2018
You
just
gotta
throw
it
right
back
in
their
face.
Du
musst
sie
einfach
zurück
in
deren
Gesichter
schleudern.
OpenSubtitles v2018
Did
any
of
them
have
the
deep
cuts
in
their
face
like
this
one?
Hatte
eine
von
ihnen
tiefe
Schnitte
im
Gesicht,
so
wie
diese?
OpenSubtitles v2018
The
arteries
in
their
face
exploded.
Die
Arterien
in
ihren
Gesicht
sind
explodiert.
OpenSubtitles v2018
But
not
before
first
slapping
them
right
in
their
stupid
face.
Aber
nicht
bevor
man
sie
in
ihr
dummes
Gesicht
schlägt.
OpenSubtitles v2018
The
bimetallic
plates
10,
in
their
face
(FIG.
Die
Bimetallplatten
10
sind
in
ihrer
Fläche
(Fig.
EuroPat v2
Mom
was
totally
in
their
face
last
night.
I
can't
believe
she
invited
them.
Erst
war
Mom
unmöglich
zu
ihnen,
dann
hat
sie
sie
eingeladen.
OpenSubtitles v2018
And
it
is
going
to
blow
up
in
their
face.
Und
es
wird
ihnen
um
die
Ohren
fliegen.
OpenSubtitles v2018
We
do
not
want
anyone
to
get
a
pole
in
their
face.
Wir
möchten
nicht,
dass
jemand
eine
Stange
ins
Gesicht
bekommt.
ParaCrawl v7.1
Even
in
their
face
and
the
women
even
opened
their
mouth.
Und
sogar
ins
Gesicht
und
die
Frauen
haben
den
Mund
aufgemacht.
ParaCrawl v7.1
He
just
kind
of
breaks
the
sound
barrier
in
their
face
and
bones
out.
Er
hat
nur
solche
bricht
die
Schallmauer
in
ihrem
Gesicht
und
Knochen
aus.
ParaCrawl v7.1
Most
people
are
completely
unaware
of
how
muchtension
they
hold
in
their
face.
Die
meisten
Menschen
merken
gar
nicht,
wie
angespanntsie
in
ihrem
Gesicht
sind.
ParaCrawl v7.1
What
is
the
Federal
government
doing
when
scientific
fact
is
thrown
in
their
face?
Was
macht
die
Bundesregierung,
wenn
ihr
wissenschaftliche
Fakten
ins
Gesicht
geworfen
werden?
ParaCrawl v7.1
We
talk
about
powers
yet,
in
my
view,
we
are
only
looking
at
things
in
terms
of
their
face
value.
Wir
sprechen
von
Befugnissen,
aber
meiner
Meinung
nach
behalten
wir
den
Nominalismus
bei.
Europarl v8
You
know
that
scene
where
the
prisoners
are
drinking
the
beer
on
the
rooftop
with
the
sun
in
their
face?
Als
die
Häftlinge
auf
dem
Dach
Bier
trinken,
mit
der
Sonne
im
Gesicht?
OpenSubtitles v2018
They
want
their
hands
held,
not
someone
in
their
face.
Sie
wollen,
dass
man
ihnen
die
Hand
hält,
nicht
ins
Gesicht
springt.
OpenSubtitles v2018