Translation of "In the sixties" in German

You tackled that aspect back in the sixties when you formed the European Free Trade Association.
Dazu haben Sie ja schon in den 60er Jahren die EFTA gegründet.
Europarl v8

Due to illness, he stopped working in the late sixties.
Krankheitsbedingt musste er mit der Arbeit in den späten Sechzigern aufhören.
Wikipedia v1.0

The number of employees in Bayreuth rose to 2,000 in the midst sixties.
Mitte der Sechziger stieg die Beschäftigtenzahl in Bayreuth auf 2.000 Mitarbeiter.
Wikipedia v1.0

In the Fifties and Sixties, an average growth rate of approximately 5% was achieved.
In den 50er und 60er Jahren betrug die durchschnittliche Wachstumsrate ca. 5%.
TildeMODEL v2018

Yes, Malm bought the house already in the sixties.
Malm hat das Haus bereits in den 60er Jahren gekauft.
OpenSubtitles v2018

He died there in the sixties.
Pista ist dort in den 60er Jahren gestorben.
OpenSubtitles v2018

Fled from East Germany in the sixties.
In den 60ern aus Ostdeutschland geflohen.
OpenSubtitles v2018

He had some hits in the sixties.
Er hatte einige Hits in den 60'ern.
OpenSubtitles v2018

In the sixties the last part of a world championship was held here, the running part.
In den Sechzigern fand hier die Schlussnummer einer Weltmeisterschaft statt: das Laufen.
OpenSubtitles v2018

In the sixties, every parent sent their nice, normal kid off to college and bingo!
In den 60ern schickten alle Eltern ihre Kinder aufs College und Bingo!
OpenSubtitles v2018

In the early sixties, his reputation was considerable.
In den frühen sechziger Jahren war sein Ruf sehr bedeutend.
WikiMatrix v1

In the middle sixties some progress was made in this field.
In der Mitte der 60er Jahre wurden auf diesem Gebiet einige Fortschritte erzielt.
EUbookshop v2

Several preliminary investigations in the sixties did not lead to further prosecution.
Mehrere Ermittlungsverfahren in den sechziger Jahren führten letztlich nicht zu einer erneuten Anklage.
WikiMatrix v1

In the mid-sixties, Marshall left England to go to Paris.
Mitte der 1960er Jahre verließ Marshall England, um nach Paris zu gehen.
WikiMatrix v1

The film documents the work of the pilots of a Hunter squadron in the sixties.
Der Film dokumentiert die Arbeit der Piloten einer Hunter-Fliegerstaffel aus den sechziger Jahren.
WikiMatrix v1