Translation of "In the sack" in German
Just
drop
it
in
the
sack,
and
nobody'll
get
hurt.
Stecken
Sie's
in
den
Sack
und
es
passiert
Ihnen
nichts.
OpenSubtitles v2018
What's
in
the
sack,
Ned?
Was
ist
in
dem
Beutel,
Ned?
OpenSubtitles v2018
She
just
wanted
to
jump
in
the
sack
with
somebody.
Sie
wollte
nur
mit
einem
in
die
Kiste
springen.
OpenSubtitles v2018
What
you
said
in
the
sack,
she
repeated...
Was
du
in
der
Kiste
erzählt
hast,
hat
sie
wiederholt...
OpenSubtitles v2018
The
activities
of
the
parties
overlap
in
the
area
of
sack
paper
and
corrugated
paper.
Die
Aktivitäten
der
Parteien
überschneiden
sich
in
den
Bereichen
Sackpapier
und
Wellpappenrohpapier.
TildeMODEL v2018
Well,
maybe,
you
shouldn't
have
jumped
in
the
sack
with
him
so
quickly.
Vielleicht
hättest
du
nicht
so
schnell
mit
ihm
in
die
Kiste
springen
sollen.
OpenSubtitles v2018
I
know
it's
hard
to
believe,
but
apparently
I'm
terrific
in
the
sack.
Man
glaubt
es
kaum,
aber...
offensichtlich
bin
ich
spitze
im
Bett.
OpenSubtitles v2018
You're
good
in
the
sack
and
you
make
me
laugh.
Du
bist
gut
im
Bett
und
du
bringst
mich
zum
Lachen.
OpenSubtitles v2018
Maybe
I
could
even
got
her
back
in
the
sack
again.
Vielleicht
hätte
ich
sie
sogar
noch
einmal
in
die
Kiste
gekriegt.
OpenSubtitles v2018
She's
really
fun
and
she's
great
in
the
sack.
Sie
ist
wirklich
lustig
und
großartig
im
Bett.
OpenSubtitles v2018
Faster-than-my-ex-husband
in-the-sack
fast.
Schneller
als
mein
Ex-Mann
im
Bett
ist.
OpenSubtitles v2018
In
the
sack,
he...
he
just
makes
me
his.
Im
Bett,
da...
nimmt
er
mich
in
Besitz.
OpenSubtitles v2018
Which
I'm
guessing
is
kind
of
a
buzzkill
in
the
sack.
Und
ich
denke,
das
wäre
im
Bett
eine
Art
Spielverderber.
OpenSubtitles v2018
How
was
she
in
the
sack,
Aunt
Jill?
Wie
war
Tante
Jill
so
im
Bett?
OpenSubtitles v2018
Sounds
like
Cupid's
arrow
hit
somebody
right
in
the
the
bile
sack.
Klingt,
als
hätte
der
süße
Pfeil
jemanden
genau
in
der
Gallenblase
getroffen.
OpenSubtitles v2018
He's
awful
and
he
was
lousy
in
the
sack.
Er
ist
schrecklich...
und
noch
dazu
lausig
im
Bett.
OpenSubtitles v2018