Translation of "In the mainstream" in German
Both
Bachmann
and
Palin
are
regularly
derided
in
the
mainstream
press.
Sowohl
Bachmann
als
auch
Palin
werden
in
der
Mainstream-Presse
regelmäßig
vorgeführt.
News-Commentary v14
They
mainly
live
in
the
mainstream
of
rivers,
on
rocky
and
sandy
bottoms.
Sie
leben
hauptsächlich
im
Hauptstrom
von
Flüssen
mit
sandigem
und
steinigem
Boden.
Wikipedia v1.0
Of
course,
not
everything
in
the
mainstream
media
is
always
true.
Natürlich
stimmt
nicht
immer
alles,
was
in
den
Mainstream-Medien
veröffentlicht
wird.
News-Commentary v14
The
broadcasting
obligations
are
to
be
maintained
on
the
same
basis
as
in
1989
for
the
mainstream
channels.
Die
Sendeverpflichtungen
von
1989
für
die
Vollprogramme
bleiben
grundsätzlich
bestehen.
TildeMODEL v2018
In
the
upper
years
of
academic
secondary
schools,
comprehensive
general
education
in
the
mainstream
subjects
continues.
In
der
AHS-Oberstufe
wird
die
umfassende
Allgemeinbildung
in
den
Fachausrichtungen
fortgesetzt.
EUbookshop v2
It
offers
many
of
the
features
included
in
the
mainstream
version
for
Windows,
including
on-access
and
on-demand
scanners.
Diese
bietet
die
meisten
Funktionen
der
Windows-Version
inklusive
der
on-access
und
on-demand
Scanner.
WikiMatrix v1
It
gained
some
moderate
success
underground
and
in
the
mainstream.
Ihm
gelang
es
sowohl
im
Underground
als
auch
im
Mainstream
Erfolge
zu
feiern.
WikiMatrix v1
The
question
is,
will
anyone
in
the
mainstream
media
notice?
Die
Frage
ist,
wird
jemand
in
den
Mainstream-Medien
davon
erfahren?
ParaCrawl v7.1
Google+
is
not
yet
as
popular
in
the
mainstream
as
Facebook
but
addresses
special
user
strata.
Google+
ist
trotz
imposanter
Userzahlen
im
Mainstream
noch
nicht
angekommen.
ParaCrawl v7.1
This
step
was
the
conscoius
decision
to
participate
in
the
mainstream
arena.
Dieser
Schritt
war
die
bewusste
Entscheidung
in
der
Mainstream-Arena
mitzumachen.
ParaCrawl v7.1
Our
capacity
strategy
in
the
mainstream
segment
has
brought
about
improved
margins.
Unsere
Kapazitätsstrategie
im
Mainstream-Bereich
hat
zu
verbesserten
Margen
geführt.
ParaCrawl v7.1
Why
isn't
this
a
topic
in
the
mainstream
media?
Warum
ist
dies
kein
Thema
in
den
Mainstream-Medien?
ParaCrawl v7.1
For
many
years
I
was
a
journalist
in
the
mainstream
media.
Viele
Jahre
lang
habe
ich
als
Journalistin
in
den
Mainstream
Medien
gearbeitet.
ParaCrawl v7.1
In
my
opinion,
the
mainstream
artists
have
no
talent
at
all.
Meiner
Meinung
nach
haben
die
Mainstream-Künstler
allesamt
kein
Talent.
ParaCrawl v7.1
Led
by
Stephan
Jenkins,
3EB
has
won
wide
success
in
the
mainstream.
Angeführt
von
Stephan
Jenkins
hat
3EB
großen
Erfolg
im
Mainstream.
ParaCrawl v7.1
Our
passion
is
the
Square
Dance
in
the
mainstream
program.
Unsere
Leidenschaft
ist
der
Square
Dance
im
Mainstream
Programm.
CCAligned v1