Translation of "In the last years" in German
We
have
made
tremendous
progress
in
the
last
three
years.
Wir
haben
in
den
letzten
drei
Jahren
gewaltige
Fortschritte
erzielt.
Europarl v8
Of
these,
22
countries
have
introduced
the
prohibition
in
the
last
five
years.
Von
diesen
Ländern
haben
22
das
Verbot
in
den
letzten
fünf
Jahren
eingeführt.
Europarl v8
We
have
to
show
greater
willingness
than
we
have
in
the
last
two
years.
Wir
müssen
eine
größere
Bereitwilligkeit
als
in
den
letzten
beiden
Jahren
zeigen.
Europarl v8
The
changes
observed
in
the
last
two
years
have
been
very
marked.
In
den
letzten
zwei
Jahren
hat
sich
jedoch
eine
sehr
spürbare
Entwicklung
vollzogen.
Europarl v8
Between
4
and
15%
in
the
last
5
financial
years
In
den
letzen
fünf
Geschäftsjahren
zwischen
4
und
15
%.
DGT v2019
In
the
last
few
years,
however,
new
inactivated
vaccines
have
become
available.
In
den
letzten
Jahren
wurden
jedoch
neue
inaktivierte
Impfstoffe
entwickelt.
Europarl v8
Food
has
never
been
cheaper
than
it
has
been
in
the
last
few
years.
Noch
nie
waren
Nahrungsmittel
so
billig
wie
in
den
letzten
paar
Jahren.
Europarl v8
In
Libya,
the
population
has
doubled
in
the
last
20
years.
In
Libyen
hat
sich
die
Bevölkerung
in
den
letzten
zwanzig
Jahren
verdoppelt.
Europarl v8
Its
track
record
in
the
last
30
years
has
been
excellent.
Ihre
Erfolgsbilanz
in
den
letzten
30
Jahren
war
hervorragend.
Europarl v8
What
investments
have
been
made
in
the
last
three
years?
In
welcher
Form
hat
Marokko
in
den
letzten
drei
Jahren
Zuwendungen
erhalten?
Europarl v8
In
the
last
ten
years
we
have
seen
a
decrease
in
the
rural
population
of
Europe
of
48
%.
In
den
letzten
10
Jahren
ist
die
ländliche
Bevölkerung
um
48
%
gesunken.
Europarl v8
In
the
last
couple
of
years
the
citizens
of
the
European
Union...
In
den
vergangenen
Jahren
haben
die
Bürger
der
Europäischen
Union...
Europarl v8
We
have
achieved
quite
a
lot
in
the
last
four
years.
Was
wir
in
den
letzten
Jahren
erreicht
haben,
ist
keineswegs
schlecht.
Europarl v8
Unfortunately,
however,
very
little
has
happened
in
the
last
five
years.
Doch
leider
ist
in
den
letzten
fünf
Jahren
wenig
passiert.
Europarl v8
Great
progress
has
been
made
in
the
last
few
years.
In
den
letzten
Jahren
wurden
große
Fortschritte
erzielt.
Europarl v8
Mr
President,
have
we
not
learned
anything
in
the
last
ten
years?
Herr
Präsident,
haben
wir
denn
nichts
gelernt
in
den
zehn
Jahren?
Europarl v8
Central
America
has
changed
a
lot
in
the
last
five
years.
Mittelamerika
hat
sich
in
den
letzten
fünf
Jahren
stark
gewandelt.
Europarl v8
What
results
can
it
point
to
in
the
last
three
years?
Welche
Ergebnisse
waren
in
den
letzten
drei
Jahren
zu
verzeichnen?
Europarl v8
In
the
last
few
years
a
great
deal
has
been
accomplished.
In
den
letzten
Jahren
wurde
viel
getan.
Europarl v8
Those
societies
have
indeed
changed
very
profoundly
in
the
last
few
years.
Diese
Gesellschaften
haben
in
den
letzten
Jahren
bereits
einen
grundlegenden
Wandel
erfahren.
Europarl v8
That
is
what
the
Commission
has
proposed
over
and
over
again
in
the
last
few
years.
Das
hat
die
Kommission
in
den
letzten
Jahren
immer
wieder
vorgeschlagen.
Europarl v8
Infant
mortality
has
exploded
in
the
last
ten
years.
Die
Kindersterblichkeit
hat
in
den
letzten
zehn
Jahren
explosionsartig
zugenommen.
Europarl v8
Their
number
has
grown
six-fold
in
the
last
few
years.
Ihre
Zahl
ist
in
den
letzten
Jahren
um
das
Sechsfache
gestiegen.
Europarl v8
In
the
last
six
years
we
have
seen
major
progress.
In
den
letzten
sechs
Jahren
waren
wir
Zeuge
wesentlicher
Fortschritte.
Europarl v8
This
is
the
fourth
military
coup
Fiji
has
seen
in
the
last
20
years.
Das
ist
der
vierte
Militärputsch
auf
den
Fidschi-Inseln
innerhalb
der
letzten
20
Jahre.
Europarl v8
We
have
seen
all
too
many
accidents
in
the
last
couple
of
years.
Es
hat
in
den
letzten
Jahre
viel
zu
viele
Unfälle
gegeben.
Europarl v8