Translation of "In the doorway" in German
Now
he's
standing
right
in
the
doorway
and
wants
to
go
in
the
church.
Jetzt
steht
er
gerade
in
der
Tür
und
will
in
die
Kirche.
Tatoeba v2021-03-10
Don't
stand
there
in
the
doorway.
Bleib
nicht
in
der
Tür
stehen.
OpenSubtitles v2018
I
like
the
part
where
you
stand
in
the
doorway.
Besonders
gut
gefiel
mir,
wo
Sie
in
der
Tür
stehen.
OpenSubtitles v2018
Well,
at
least
Hartwick
had
sense
enough
to
turn
him
sideways
in
the
doorway.
Hartwick
hat
ihn
zumindest
in
der
Tür
sich
drehen
lassen.
OpenSubtitles v2018
I
stood
in
the
doorway.
Ich
stand
dort
in
der
Tür.
OpenSubtitles v2018
Oh,
and
in
the
doorway,
click,
click,
Madame
Lafarge.
Oh,
und
durch
die
Tür
kommt
Madame
Lafarge
gestöckelt.
OpenSubtitles v2018
There's-
There's
a
woman
crying
in
the
doorway.
Da
weint
eine
Frau
an
der
Tür.
OpenSubtitles v2018
I
stood
in
the
doorway
when
she
turned
around.
Ich
stand
in
der
geöffneten
Tür
und
sie
drehte
sich
um.
OpenSubtitles v2018
But
I
just
saw
the
tenant
like
ten
minutes
ago
standing
in
the
doorway.
Aber
vor
zehn
Minuten
hab
ich
dort
jemanden
in
der
Tür
stehen
sehen.
OpenSubtitles v2018
I
saw
Polly
in
the
doorway
of
the
back
room.
Ich
sah
Polly...
in
der
Tür
vom
hinteren
Zimmer.
OpenSubtitles v2018
When
they
saw
Frankie
in
the
doorway
they
rejoiced.
Als
sie
Frantisek
in
der
Tür
stehen
sahen,
freuten
sie
sich.
OpenSubtitles v2018
I
was
in
the
doorway,
waiting
to
lock
up,
having
a
word
with
Elsa.
Ich
stand
in
der
Tür,
unterhielt
mich
mit
Elsa
und
wollte
abschließen.
OpenSubtitles v2018
She'd
stand
in
the
doorway,
looking
at
me.
Sie
stand
in
der
Tür
und
sah
mich
an.
OpenSubtitles v2018