Translation of "The doorway" in German
Now
he's
standing
right
in
the
doorway
and
wants
to
go
in
the
church.
Jetzt
steht
er
gerade
in
der
Tür
und
will
in
die
Kirche.
Tatoeba v2021-03-10
Calmly
and
quietly,
she
goes
through
the
doorway
and
the
door
closes
behind
her.
Selbstbewusst
geht
sie
durch
die
Tür,
die
hinter
ihr
ins
Schloss
fällt.
OpenSubtitles v2018
It's
like
the
doorway
to
a
tomb.
Es
ist
wie
die
Pforte
zu
einem
Grab.
OpenSubtitles v2018
Don't
stand
there
in
the
doorway.
Bleib
nicht
in
der
Tür
stehen.
OpenSubtitles v2018
In
the
room
beyond
the
doorway,
you'll
find
what
you're
looking
for.
In
dem
Raum
hinter
der
Tür
finden
Sie,
was
Sie
suchen.
OpenSubtitles v2018
I
like
the
part
where
you
stand
in
the
doorway.
Besonders
gut
gefiel
mir,
wo
Sie
in
der
Tür
stehen.
OpenSubtitles v2018
Nicky,
he's
going
to
bash
me
against
the
doorway!
Nicky,
er
wird
mich
gegen
den
Türrahmen
hauen!
OpenSubtitles v2018
Well,
at
least
Hartwick
had
sense
enough
to
turn
him
sideways
in
the
doorway.
Hartwick
hat
ihn
zumindest
in
der
Tür
sich
drehen
lassen.
OpenSubtitles v2018
I
stood
in
the
doorway.
Ich
stand
dort
in
der
Tür.
OpenSubtitles v2018
Oh,
and
in
the
doorway,
click,
click,
Madame
Lafarge.
Oh,
und
durch
die
Tür
kommt
Madame
Lafarge
gestöckelt.
OpenSubtitles v2018