Translation of "The doorway" in German

Now he's standing right in the doorway and wants to go in the church.
Jetzt steht er gerade in der Tür und will in die Kirche.
Tatoeba v2021-03-10

Calmly and quietly, she goes through the doorway and the door closes behind her.
Selbstbewusst geht sie durch die Tür, die hinter ihr ins Schloss fällt.
OpenSubtitles v2018

It's like the doorway to a tomb.
Es ist wie die Pforte zu einem Grab.
OpenSubtitles v2018

Don't stand there in the doorway.
Bleib nicht in der Tür stehen.
OpenSubtitles v2018

In the room beyond the doorway, you'll find what you're looking for.
In dem Raum hinter der Tür finden Sie, was Sie suchen.
OpenSubtitles v2018

I like the part where you stand in the doorway.
Besonders gut gefiel mir, wo Sie in der Tür stehen.
OpenSubtitles v2018

Nicky, he's going to bash me against the doorway!
Nicky, er wird mich gegen den Türrahmen hauen!
OpenSubtitles v2018

Well, at least Hartwick had sense enough to turn him sideways in the doorway.
Hartwick hat ihn zumindest in der Tür sich drehen lassen.
OpenSubtitles v2018

I stood in the doorway.
Ich stand dort in der Tür.
OpenSubtitles v2018

Oh, and in the doorway, click, click, Madame Lafarge.
Oh, und durch die Tür kommt Madame Lafarge gestöckelt.
OpenSubtitles v2018