Translation of "In the course of this week" in German
The
IT
tool
training
will
also
be
available
as
a
recording
in
the
course
of
this
week.
Auch
das
IT-Tool-Training
wird
im
Laufe
dieser
Woche
als
Aufzeichnung
verfügbar
sein.
ParaCrawl v7.1
In
the
course
of
this
action
week
demonstrations
and
panel
discussions
in
many
European
cities
will
take
place.
Im
Rahmen
dieser
Aktionswoche
sind
Demonstrationen
und
Podiumsdiskussionen
in
zahlreichen
Europäischen
Hauptstädten
geplant.
ParaCrawl v7.1
In
the
course
of
this
week,
the
prominent
British
sociologist
Nikolas
Rose
gives
a
public
lecture:
Im
Rahmen
der
Veranstaltungswoche
hält
der
bekannte
Wissenssoziologe
Nikolas
Rose
einen
öffentlichen
Vortrag:
ParaCrawl v7.1
I
can
say
that
three
months
ago
we
sent
a
letter
of
formal
notice
concerning
the
EIA
directive.
We
have
sought
a
reply
to
this
letter
and
in
the
course
of
this
week,
during
which
the
matter
will
be
discussed
in
the
Commission,
we
shall
be
proposing
an
additional
letter
of
formal
notice
because
the
Flemish
authorities
issued
planning
permission
after
we
had
sent
our
letter.
Dazu
möchte
ich
anmerken,
daß
wir
vor
drei
Monaten
ein
Fristsetzungsschreiben
betreffend
die
EIA-Richtlinie
übermittelt
haben,
auf
das
wir
noch
keine
Antwort
erhalten
haben,
und
wir
werden
im
Laufe
dieser
Woche,
in
der
der
Fall
in
der
Kommission
behandelt
werden
wird,
die
Übermittlung
eines
ergänzenden
Fristsetzungsschreibens
vorschlagen,
weil
die
flämischen
Behörden
eine
Baugenehmigung
erteilt
haben,
nachdem
wir
unser
Fristsetzungsschreiben
übermittelt
hatten.
Europarl v8
In
the
course
of
their
deliberations
this
week
and
last,
the
agriculture
ministers
have
been
endeavouring
to
produce
a
basis
for
a
genuine
and
reasonable
reform
while
satisfying
the
austerity
constraint.
In
ihren
Beratungen
in
dieser
und
auch
in
der
vergangenen
Woche
sind
die
Agrarminister
bemüht,
die
Grundlage
für
eine
echte
und
sinnvolle
Reform
unter
der
Nebenbedingung
der
Sparsamkeit
zu
erarbeiten.
Europarl v8
It
is
precisely
in
times
of
high
unemployment
-
and
in
the
course
of
this
week
we
were
given
a
sample
of
what
is
happening
on
our
streets
-
that
we
need
to
ensure
first
of
all
that
our
own
citizens
have
work.
Gerade
in
Zeiten
starker
Arbeitslosigkeit
-
im
Laufe
dieser
Woche
erhielten
wir
ja
eine
Kostprobe
von
den
Vorgängen
auf
der
Straße
-
sollten
wir
zuerst
dafür
Sorge
tragen,
daß
unsere
eigenen
Mitbürger
Arbeit
haben.
Europarl v8
I
should
have
liked
to
see
a
debate,
but
it
would
be
good
if
we
could
take
a
decision
on
this
issue
in
the
course
of
this
week.
Natürlich
hätte
ich
auch
gerne
eine
Aussprache,
aber
es
wäre
wichtig,
einen
Beschluss
noch
in
dieser
Woche
zu
fassen.
Europarl v8
That
is
therefore
my
wish,
expressed
with
a
sense
of
our
having
fulfilled
our
duty
and
of
our
having,
in
the
course
of
this
week,
made
some
decisive
progress.
Das
ist
daher
mein
Wunsch,
den
ich
mit
dem
Gefühl
äußere,
dass
wir
unsere
Aufgabe
erledigt
und
in
dieser
Woche
entscheidende
Fortschritte
erzielt
haben.
Europarl v8
This
means
that
the
proposal
the
Commission
has
already
put
forward
can
be
accepted,
as
soon
as
you
here
in
the
European
Parliament
have
adopted
your
position
on
this,
which
I
hope
will
happen
in
the
course
of
this
week.
Das
bedeutet,
dass
der
von
der
Kommission
bereits
vorgelegte
Vorschlag
angenommen
werden
kann,
sobald
Sie
hier
im
Europäischen
Parlament,
wie
ich
hoffe,
noch
in
dieser
Woche,
dazu
Stellung
genommen
haben.
Europarl v8
Delegations
have
been
requested
to
give
their
final
reaction
to
the
emerging
choice,
in
the
course
of
this
week,
in
view
of
the
European
Council's
endorsement
and,
consequently,
the
presentation
of
the
coins
to
the
public.
Die
Delegationen
wurden
gebeten,
im
Laufe
der
Woche
eine
endgültige
Stellungnahme
zu
der
bevorstehenden
Auswahl
abzugeben,
damit
der
Europäische
Rat
eine
Entscheidung
treffen
kann
und
die
Münzen
anschließend
der
Öffentlichkeit
vorgestellt
werden
können.
TildeMODEL v2018
I
should
like
to
make
this
point
particularly
to
certain
colleagues
who
found
in
the
course
of
this
week
that
they
could
not
vote
in
favour
of
a
perfectly
good
report
just
because
there
was
one
phrase
in
it
that
did
not
please
them.
Ich
möchte
damit
an
die
Kollegen
erinnern,
die
im
Laufe
dieser
Woche
einem
ganz
guten
Bericht
nicht
zustimmen
konnten,
weil
ihnen
ein
Artikel
nicht
paßte.
EUbookshop v2
Since
we
still
have
a
few
weeks
before
this
aid
must
be
put
into
effect,
we
should
like
further
and
above
all
more
precise
information
from
the
Commission
before
reaching
a
definitive
opinion
in
the
course
of
this
week.
Wenn
wir
uns
das
alles
wie
der
ins
Gedächtnis
zurückrufen,
verehrte
Kolleginnen
und
Kollegen,
dann
müssen
wir
uns
natürlich
fragen,
welche
Schritte
wir
dann
unter
den
jetzigen
Voraus
setzungen
ergreifen
oder
nicht
ergreifen
können.
EUbookshop v2
The
Working
Group
therefore
considers
that
no
preliminary
agreements
should
be
acknowledged
in
the
Council,
including
Working
Groups
and
Coreper,
in
the
course
of
this
six-week
period.
Nach
Auffassung
der
Gruppe
sollte
daher
im
Rat,
einschließlich
der
Ratsgruppen
und
des
AStV,
während
dieser
sechswöchigen
Frist
keine
vorläufige
Einigung
über
einen
Vorschlag
festgestellt
werden.
EUbookshop v2
Each
subsample
maintains
a
diary
for
one
week,
and
the
inten/iews
with
its
households
are
conducted
in
the
course
of
this
recording
week.
Jede
Teilstichprobe
führt
eine
Woche
lang
ein
Tagebuch,
und
die
Interviews
mit
den
Haushalten
werden
im
Laufe
dieser
Aufzeichnungswoche
abgehalten.
EUbookshop v2
I
hope
that
on
that
occasion
he
will
be
able
to
go
into
detail
and
discuss
all
the
issues
specifically
with
interested
Members,
and
indeed
that
patience
will
be
exercised
in
the
course
of
this
week,
allowing
him
not
to
be
here
and
not
have
his
place
taken
by
another
Commissioner,
given
all
the
circumstance
which
should
be
taken
into
account.
Zusammen
mit
Herrn
Corrie
werde
ich
bei
den
Verhandlungen,
die
in
dieser
Woche
geführt
werden,
als
Beobachter
teilnehmer,
und
es
ist
klar,
daß
wir
als
Parlament
das
Abkommen
noch
ratifizieren
müssen,
so
daß
wir
meiner
Ansicht
nach
Zeit
haben.
EUbookshop v2
As
to
whether
I
would
be
prepared
to
elaborate
on
the
con
tents
of
the
letter
in
question
or,
alternatively,
whether
the
Commission
would
be
prepared
to
make
a
state
ment
to
the
House
in
the
course
of
this
week,
I
can
Konkret
war
da
nach
gefragt
worden,
ob
ich
auf
den
Inhalt
des
Schreibens
eingehen
könne
bzw.
ob
die
Kommission
bereit
sei,
im
Lauf
dieser
Woche
im
Parlament
eine
Erklärung
darüber
abzugeben.
EUbookshop v2
At
any
rate
I
would
consider
it
an
ideal
point
at
which
to
round
off
our
debate
and
to
refer
the
matter,
in
conformity
with
Article
36
(2),
back
to
the
responsible
committee
and
for
us
to
endeavour
—
I
hope
the
Commission
will
see
its
way
to
achieving
this
in
the
course
of
this
week
—
to
reach
a
definitive
decision
this
coming
Friday.
Ich
würde
es
jedenfalls
für
richtig
halten,
wenn
wir
jetzt
abbrechen
und
die
Angelegenheit
gemäß
Artikel
36
Absatz
2
an
den
zuständigen
Ausschuß
zurückverweisen
und
uns
bemühen
—
ich
hoffe,
die
Kommission
kann
das
in
dieser
Woche
noch
tun
—,
am
Frei
tag
die
endgültige
Entscheidung
zu
treffen.
EUbookshop v2
Each
subsample
maintains
a
diary
for
one
week,
and
the
interviews
with
its
households
are
conducted
in
the
course
of
this
recording
week.
Jede
Unterstichprobe
führt
eine
Woche
lang
ein
Tagebuch,
und
die
Interviews
mit
den
Haushalten
werden
im
Laufe
dieser
Erfassungswoche
abgehalten.
EUbookshop v2