Translation of "In relation to which" in German
They
are
God'
s
creatures
in
relation
to
which
we
need
to
act
as
responsible
stewards.
Sie
sind
Gottes
Geschöpfe,
mit
denen
wir
als
verantwortungsbewusste
Verwalter
umzugehen
haben.
Europarl v8
This
new
institution
will
protect
our
citizens
in
relation
to
data
processing,
which
is
ever–increasing.
Die
neue
Behörde
wird
unseren
Bürger
bei
der
ständig
zunehmenden
Datenverarbeitung
Schutz
bieten.
Europarl v8
Please,
indicate
those
in
relation
to
which
supporting
documents
are
provided:
Bitte
geben
Sie
die
Elemente
an,
für
die
Belege
übermittelt
werden:
DGT v2019
Please
indicate
those
in
relation
to
which
supporting
documents
are
provided:
Bitte
kreuzen
Sie
an,
für
welche
Aspekte
Sie
Unterlagen
übermitteln:
DGT v2019
Please,
indicate
those
in
relation
to
which
details
and
supported
documents
are
provided:
Bitte
kreuzen
Sie
an,
für
welche
Aspekte
Sie
Unterlagen
übermitteln:
DGT v2019
That
neutrality
was
in
relation
to
a
polarization
which
is
now
gone.
Diese
Neutralität
stand
einer
Polarisierung
gegenüber,
die
es
jetzt
nicht
mehr
gibt.
EUbookshop v2
Because
of
its
fragmented
market
structure,
European
programme
production
needs
to
be
strengthened
in
order
to
be
competitive
and
to
achieve
a
more
balanced
market
situation
in
relation
to
American
programmes,
which
are
produced
in
one
language
by
large
companies.
Die
Gesamtheit
der
europäischen
Märkte
kann
durch
verschiedene
Unterstützungsmaßnahmen
gefördert
werden.
EUbookshop v2
This
permits
optimum
positioning
of
the
clamp
in
relation
to
the
torque
which
occurs.
Dies
erlaubt
eine
bezüglich
des
auftretenden
Drehmoments
optimale
Positionierung
der
Klammer.
EuroPat v2
What
surprises
me
in
relation
to
all
that
which
would
also
be
possible?
Was
überrascht
mich
im
Verhältnis
zu
dem,
was
auch
noch
möglich
wäre?
ParaCrawl v7.1
In
relation
to
which
microorganisms
is
the
drug
"Clarithromycin"
active?
In
Bezug
auf
welche
Mikroorganismen
ist
das
Medikament
"Clarithromycin"
aktiv?
ParaCrawl v7.1
There
is
an
aspect
in
relation
to
which
we
can
say
that
our
results
are
bad.
Es
gibt
einen
Aspekt,
zu
dem
man
sagen
kann,
daß
unsere
Ergebnisse
schlecht
sind.
Europarl v8
There
are
four
points
in
relation
to
which
the
Committee
on
Agriculture
and
Rural
Development
has
made
changes
which
we
believe
will
be
adopted.
In
vier
Punkten
hat
der
Landwirtschaftsausschuß
Änderungen
vorgenommen,
die
unserer
Meinung
nach
sicher
gebilligt
werden.
Europarl v8
Variable
costs
will
be
borne
by
each
party
in
relation
to
the
output
which
is
allotted
to
it.
Die
variablen
Kosten
werden
von
jeder
Partei
im
Verhältnis
zu
der
für
sie
vorgesehenen
Produktion
getragen.
DGT v2019