Translation of "In rapid succession" in German
A
number
of
airlines
have
recently
gone
bankrupt
in
rapid
succession.
Eine
Vielzahl
von
Fluggesellschaften
ist
in
kurzen
Abständen
nacheinander
in
Konkurs
gegangen.
Europarl v8
Killing
two
patrolmen
in
such
rapid
succession
was
dangerous.
Zwei
Streifenpolizisten
in
solch
schneller
Folge
zu
töten
war
gefährlich.
OpenSubtitles v2018
I
tend
to
have
thoughts
in
rapid
succession.
Ich
neige
dazu,
Gedanken
in
rascher
Folge
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
Beautiful,
but
nothing
special
until
shown
in
rapid
succession.
Wunderschön
...
aber
nichts
Besonderes,
bis
man
die
schnelle
Bildfolge
sieht.
OpenSubtitles v2018
By
virtue
of
the
small
hysteresis,
pressure
variations
in
rapid
succession
can
be
measured.
Wegen
geringer
Hysterese
können
zeitlich
schnell
aufeinanderfolgende
Druckänderungen
gemessen
werden.
EuroPat v2
That
required
numerous
points,
signals
and
level
crossings
to
be
worked
in
rapid
succession.
Dazu
mussten
zahlreiche
Weichen,
Signale
und
Bahnübergänge
in
kürzester
Zeit
bedient
werden.
WikiMatrix v1
Therefore,
different
agricultural
pages
and
textbooks
appeared
in
rapid
succession.
Daher
erschienen
in
rascher
Folge
unterschiedliche
landwirtschaftliche
Blätter
und
Lehrbücher.
WikiMatrix v1
Note
that
the
eruption
has
two
distinct
pulses
in
rapid
succession.
Beachte,
dass
der
Ausbruch
in
zwei
schnell
aufeinander
folgenden
Pulsen
erfolgt.
ParaCrawl v7.1
Depending
on
the
frame
rate
a
moving
object
is
thus
exposed
in
a
rapid
succession.
Je
nach
Bildrate
wird
ein
bewegtes
Objekt
oft
in
schneller
Abfolge
belichtet.
ParaCrawl v7.1
The
heald
shaft
1
is
reciprocated
up
and
down
in
rapid
succession
for
shed-forming.
Zur
Fachbildung
wird
der
Webschaft
1
in
schneller
Folge
auf
und
ab
bewegt.
EuroPat v2
Four
further
folders
will
be
published
in
rapid
succession
till
the
summer
of
2011.
Vier
weitere
Mappen
werden
in
kurzer
Folge
bis
zum
Sommer
2011
veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1
But
then
it
went
on
in
rapid
succession.
Doch
dann
ging
es
Schlag
auf
Schlag.
ParaCrawl v7.1
For
shedding,
the
heddle
shafts
are
moved
up
and
down
in
rapid
succession.
Zur
Fachbildung
werden
die
Webschäfte
in
schneller
Folge
auf
und
ab
bewegt.
EuroPat v2
I
saw
my
life
pass
before
me
in
rapid
succession.
Ich
sah
mein
Leben
in
schneller
Folge
an
mir
vorbeigehen.
ParaCrawl v7.1
Optical
reflectors
allow
scanning
and
probing
many
identical
parts
in
rapid
succession.
Durch
optische
Reflektoren
können
viele
identische
Teile
schnell
hintereinander
gescannt
und
abgetastet
werden.
ParaCrawl v7.1
All
machining
operations
are
performed
in
rapid
succession
and
in
one
clamping
operation.
Sie
führt
alle
Bearbeitungsschritte
im
schnellen
Wechsel
und
in
einer
Aufspannung
aus.
ParaCrawl v7.1
Today
all
artistic
evolutions
take
place
in
very
rapid
succession.
Es
gehen
heute
alle
künstlerischen
Evolutionen
in
sehr
rascher
Folge
vor
sich.
ParaCrawl v7.1
Now
it
went
on
in
rapid
succession.
Nun
ging
es
Schlag
auf
Schlag.
ParaCrawl v7.1
In
the
artistic
design
of
apps
new
tendencies
emerge
in
rapid
succession.
In
der
künstlerischen
Gestaltung
von
Apps
scheinen
in
rascher
Folge
neue
Tendenzen
auf.
ParaCrawl v7.1