Translation of "In predicting" in German
How
they
got
there
turns
out
not
to
be
terribly
critical
in
predicting.
Wie
sie
dorthingekommen
sind,
ist
bei
Voraussagen
kein
sonderlich
wichtiges
Element.
TED2020 v1
If
we
could
just
have
a
quick
look
around
in
your
predicting
parlor...
Wenn
wir
nur
kurz
in
Ihren
Wahrsagerraum
sehen
könnten...
OpenSubtitles v2018
Thermochemistry
is
useful
in
predicting
reactant
and
product
quantities
throughout
the
course
of
a
given
reaction.
Man
bedient
sich
der
Thermochemie,
um
Edukt-
und
Produktmengen
einer
Reaktion
vorherzusagen.
WikiMatrix v1
Our
tests
are
extremely
accurate
in
predicting
due
dates
Unsere
Tests
sind
äußerst
exakt
bei
der
Voraussage
von
Fälligkeitstagen.
OpenSubtitles v2018
What
were
climate
scientists
predicting
in
the
1970s?
Haben
Wissenschaftler
in
den
70er
Jahren
eine
drohende
Eiszeit
vorhergesagt?
ParaCrawl v7.1
This
helps
in
predicting
price
reversals
of
the
market
levels.
Dies
hilft
bei
dem
Preis
Umkehrungen
des
Marktniveaus
der
Vorhersage.
ParaCrawl v7.1
Neutron
monitor
data
are
key
elements
in
monitoring
and
predicting
extraplanetary
radiation:
Neutronenmonitordaten
sind
Schlüsselelemente
bei
der
Messung
und
der
Voraussage
der
extraplanetaren
kosmischen
Strahlung:
ParaCrawl v7.1
The
torque
limits
54,
56
are
also
involved
in
predicting
the
torques.
Die
Drehmomentgrenzen
54,
56
gehen
auch
in
die
Drehmomentenvorhersage
ein.
EuroPat v2
They
assist
us
in
predicting
the
weather
and
enable
us
to
map
the
Earth's
surface
accurately.
Sie
unterstützen
uns
bei
der
Wettervorhersage
und
ermöglichen
die
präzise
Kartierung
der
Erdoberfläche.
ParaCrawl v7.1
Have
the
models
been
successful
in
predicting
anything?
Haben
die
Modelle
etwas
vorhersagen
können?
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
further
development
in
predicting
water
quality
needs
to
be
encouraged
and
supported.
Dennoch
sollte
auch
weiterhin
die
Entwicklung
von
Modellen
für
die
Vorhersage
der
Wasserqualität
gefördert
werden.
TildeMODEL v2018