Translation of "In order to exclude" in German
Your
doctor
may
have
to
do
a
blood
test
in
order
to
exclude
such
abnormalities.
Ihr
Arzt
wird
möglicherweise
eine
Blutuntersuchung
durchführen,
um
solche
Auffälligkeiten
auszuschließen.
TildeMODEL v2018
These
conditions
must
be
satisfied
in
order
to
exclude
non-static
and
dynamic
influences.
Diese
Bedingungen
müssen
erfüllt
sein,
um
instationäre
und
dynamische
Einflüsse
auszuschalten.
EuroPat v2
In
order
to
exclude
the
said
risk,
the
following
procedure
is
of
advantage:
Um
das
genannte
Risiko
auszuschließen,
ist
die
nachstehende
Verfahrensweise
von
Vorteil:
EuroPat v2
In
addition,
it
is
necessary
to
purify
the
waste
air
in
order
to
exclude
the
emission
of
harmful
substances.
Außerdem
ist
die
Reinigung
der
Abluft
erforderlich,
um
schädliche
Emissionen
auszuschließen.
EuroPat v2
In
order
to
exclude
spurious
transmissions,
the
signals
are
transmitted
encoded.
Um
Fehlübertragungen
auszuschließen,
werden
die
Signale
kodiert
übertragen.
EuroPat v2
All
operations
were
performed
under
argon
in
order
to
exclude
air
and
moisture.
Alle
Operationen
wurden
unter
Argon
durchgeführt,
um
Luft
und
Feuchtigkeit
auszuschliessen.
EuroPat v2
Additionally,
the
infrared
light
may
be
modulated
in
order
to
exclude
measuring
errors
caused
by
other
infrared
light.
Zusätzlich
kann
das
Infrarotlicht
moduliert
sein,
um
Meßfehler
durch
Infrarot-Fremdlicht
auszuschließen.
EuroPat v2
In
order
to
exclude
inaccuracies
each
workpiece
is
clamped
only
once
for
the
cutting
machining
operation.
Um
Ungenauigkeiten
auszuschließen,
wird
jedes
Werkstück
für
das
Zerspanen
lediglich
einmal
gespannt.
EuroPat v2
In
order
to
exclude
short-term
fluctuations,
for
example,
several
images
of
the
sequence
of
images
may
be
analyzed.
Um
kurzfristige
Schwankungen
auszuschließen,
können
beispielsweise
mehrere
Bilder
der
Bildfolge
ausgewertet
werden.
EuroPat v2
The
straps
should
only
be
arranged
in
semicircles
around
the
lower
leg
in
order
to
exclude
congestion.
Den
Unterschenkel
sollten
die
Gurte
nur
semizirkulär
umfassen,
um
eine
Stauung
auszuschließen.
EuroPat v2
The
jet
nozzle
inner
diameter
should
then
be
chosen
to
be
10
mm
in
order
to
exclude
any
clogging.
Der
Düseninnendurchmesser
ist
dann
mit
10
mm
zu
wählen,
um
Verstopfungen
ausschließen.
EuroPat v2
Radio
modules
may
also
be
banned
in
principle,
in
order
to
exclude
interference
to
a
company
network.
Auch
können
Funkmodule
grundsätzlich
verboten
sein,
um
Störungen
eines
Firmennetzwerks
auszuschließen.
EuroPat v2
The
9000
g
fractions
of
ten
human
livers
were
mixed
in
order
to
exclude
interindividual
enzyme
differences.
Die
9000
g-Fraktionen
von
zehn
Human-Lebern
wurden
gemischt,
um
interindividuelle
Enzym-Unterschiede
auszuschalten.
EuroPat v2
This
is
necessary
in
order
to
exclude
the
possibility
of
cross
contamination.
Dies
ist
notwendig,
um
die
Möglichkeit
einer
Kreuzkontamination
auszuschließen.
ParaCrawl v7.1
The
housing
was
always
open
in
order
to
exclude
other
influences.
Das
Gehäuse
war
dabei
immer
offen,
um
andere
Einflüsse
weitgehend
auszuschließen.
ParaCrawl v7.1
Ring
averages
were
used
in
order
to
exclude
any
side
effects
of
PDT.
Es
wurden
Ringgruppenantworten
verwendet,
um
mögliche
Nebeneffekte
der
PDT
auszuschließen.
ParaCrawl v7.1
On
the
one
hand
the
wind
7
buys
complete
developed
projects
in
order
to
exclude
the
risks
of
project
development.
Die
wind
7
Aktiengesellschaft
kauft
einerseits
fertigentwickelte
Projekte,
um
Projektentwicklungsrisiken
möglichst
auszuschließen.
ParaCrawl v7.1
For
each
jaundiced
patient
a
hematologic
examination
should
be
performed
in
order
to
exclude
hemolysis.
Bei
jedem
ikterischen
Patienten
ist
ein
Blutbild
anzufertigen,
um
eine
Hämolyse
auszuschließen.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
exclude
a
direct
personal
reference,
IP
addresses
are
only
stored
and
processed
anonymously.
Um
eine
direkte
Personenbeziehbarkeit
auszuschließen,
werden
IP-Adressen
nur
anonymisiert
gespeichert
und
weiterverarbeitet.
ParaCrawl v7.1
Our
own
QA
system
searches
for
weak
points
in
the
work
processes
in
order
to
exclude
sources
of
error.
Ein
eigenes
QS-System
sucht
nach
Schwachstellen
in
den
Arbeitsabläufen,
um
Fehlerquellen
auszuschließen.
ParaCrawl v7.1
Further
testing
is
required
in
order
to
exclude
the
presence
of
BSE
in
such
animals.
Um
das
Auftreten
von
BSE
bei
diesen
Tieren
auszuschließen,
sind
weitere
Tests
erforderlich.
DGT v2019
The
EESC
should
insist
that
a
proper
process
of
internal
differentiation
is
carried
out
in
order
to
exclude
the
possibility
of
overcompensation
from
the
outset.
Der
EWSA
sollte
daher
auf
eine
ausreichende
innere
Differenzierung
drängen,
um
Überkompensationen
von
vorneherein
auszuschließen.
TildeMODEL v2018