Translation of "In order to address" in German
Will
you
eventually
change
tack
in
order
to
address
the
problems?
Werden
Sie
letztendlich
eine
neue
Richtung
einschlagen,
um
die
Probleme
anzugehen?
Europarl v8
However,
in
order
to
address
these
challenges
we
need
concrete
proposals
and
solutions.
Um
diese
Gefährdungen
jedoch
anzugehen,
brauchen
wir
konkrete
Vorschläge
und
Lösungen.
Europarl v8
Flexibility
in
the
implementation
of
the
objectives
will
have
to
be
ensured
in
order
to
address
the
different
needs.
Um
den
unterschiedlichen
Erfordernissen
gerecht
zu
werden,
sind
die
Ziele
flexibel
umzusetzen.
DGT v2019
In
order
to
address
the
competition
concerns
identified
by
the
Commission,
the
companies
offered
commitments.
Um
die
wettbewerbsrechtlichen
Bedenken
der
Kommission
auszuräumen,
boten
die
Unternehmen
Verpflichtungszusagen
an.
TildeMODEL v2018