Translation of "In order to achieve" in German

He has to use maximum political tact in order to achieve unanimity.
Er muss schon allergrößtes politisches Geschick einsetzen, um Einstimmigkeit zu erreichen.
Europarl v8

In order to achieve this, the reform is built on three axes.
Um dies zu erreichen, baut die Reform auf drei Achsen auf.
Europarl v8

In order to achieve this, we need to increase plant cover.
Um dies zu erreichen, brauchen wir umfassendere Planzungen.
Europarl v8

In order to achieve this, our neighbours, too, must implement reforms.
Um dies zu erreichen, müssen auch unsere Nachbarn Reformen implementieren.
Europarl v8

We expect ambitious decisions from the European Council in order to achieve this.
Wir erwarten ambitionierte Beschlüsse vom Europäischen Rat, um das zu erreichen.
Europarl v8

In order to achieve this, we must have joint working at an international level.
Um dies zu erreichen, müssen wir auf internationaler Ebene zusammenarbeiten.
Europarl v8

We will do our best in order to achieve the best results.
Wir werden unser Bestes tun, um die besten Ergebnisse zu erzielen.
Europarl v8

Efficiency is necessary in order to achieve other political aims.
Diese Leistung ist notwendig, damit man andere politische Ziele erreichen kann.
Europarl v8

What do we need in order to achieve this?
Was brauchen wir, um dies zu erzielen?
Europarl v8

In order to achieve this, we must introduce uniform and global guidelines.
Um dies zu erreichen, müssen wir einheitliche und globale Leitlinien einführen.
Europarl v8

In order to achieve this a ceiling should be set.
Um dies zu erreichen, sollte eine Höchstgrenze festgelegt werden.
Europarl v8

Why should we not repeat this approach in order to achieve some real progress in the peace process?
Warum sollte man dieses Vorgehen nicht wiederholen, um den Friedensprozeß wirklich voranzubringen?
Europarl v8

In order to achieve its objectives, the Center is authorized to:
Um seine Ziele erreichen zu können, hat das Zentrum folgende Befugnisse:
DGT v2019

Unfortunately, some things have yet to be implemented in order to achieve common transatlantic goals.
Leider sind noch einige Dinge umzusetzen, um gemeinsame transatlantische Ziele zu erreichen.
Europarl v8

In order to achieve this, we will need the necessary resources.
Um dies zu erreichen, benötigen wir also die erforderlichen Mittel.
Europarl v8

In order to achieve this, both parties must remain committed.
Um dies zu erreichen, müssen beide Parteien weiterhin dazu entschlossen sein.
Europarl v8

In order to achieve this, the legislator chose between several administrative options.
Um dies zu erreichen, verfüge der Gesetzgeber über mehrere Optionen.
DGT v2019

In order to achieve this, we need a budget.
Um dies zu erreichen, brauchen wir einen Haushaltsplan.
Europarl v8