Translation of "In order to achieve" in German
He
has
to
use
maximum
political
tact
in
order
to
achieve
unanimity.
Er
muss
schon
allergrößtes
politisches
Geschick
einsetzen,
um
Einstimmigkeit
zu
erreichen.
Europarl v8
In
order
to
achieve
this,
the
reform
is
built
on
three
axes.
Um
dies
zu
erreichen,
baut
die
Reform
auf
drei
Achsen
auf.
Europarl v8
In
order
to
achieve
this,
we
need
to
increase
plant
cover.
Um
dies
zu
erreichen,
brauchen
wir
umfassendere
Planzungen.
Europarl v8
In
order
to
achieve
this,
our
neighbours,
too,
must
implement
reforms.
Um
dies
zu
erreichen,
müssen
auch
unsere
Nachbarn
Reformen
implementieren.
Europarl v8
We
expect
ambitious
decisions
from
the
European
Council
in
order
to
achieve
this.
Wir
erwarten
ambitionierte
Beschlüsse
vom
Europäischen
Rat,
um
das
zu
erreichen.
Europarl v8
In
order
to
achieve
this,
we
must
have
joint
working
at
an
international
level.
Um
dies
zu
erreichen,
müssen
wir
auf
internationaler
Ebene
zusammenarbeiten.
Europarl v8
We
will
do
our
best
in
order
to
achieve
the
best
results.
Wir
werden
unser
Bestes
tun,
um
die
besten
Ergebnisse
zu
erzielen.
Europarl v8
Efficiency
is
necessary
in
order
to
achieve
other
political
aims.
Diese
Leistung
ist
notwendig,
damit
man
andere
politische
Ziele
erreichen
kann.
Europarl v8
What
do
we
need
in
order
to
achieve
this?
Was
brauchen
wir,
um
dies
zu
erzielen?
Europarl v8
In
order
to
achieve
this,
we
must
introduce
uniform
and
global
guidelines.
Um
dies
zu
erreichen,
müssen
wir
einheitliche
und
globale
Leitlinien
einführen.
Europarl v8
In
order
to
achieve
this
a
ceiling
should
be
set.
Um
dies
zu
erreichen,
sollte
eine
Höchstgrenze
festgelegt
werden.
Europarl v8
Why
should
we
not
repeat
this
approach
in
order
to
achieve
some
real
progress
in
the
peace
process?
Warum
sollte
man
dieses
Vorgehen
nicht
wiederholen,
um
den
Friedensprozeß
wirklich
voranzubringen?
Europarl v8
In
order
to
achieve
its
objectives,
the
Center
is
authorized
to:
Um
seine
Ziele
erreichen
zu
können,
hat
das
Zentrum
folgende
Befugnisse:
DGT v2019
Unfortunately,
some
things
have
yet
to
be
implemented
in
order
to
achieve
common
transatlantic
goals.
Leider
sind
noch
einige
Dinge
umzusetzen,
um
gemeinsame
transatlantische
Ziele
zu
erreichen.
Europarl v8
In
order
to
achieve
this,
we
will
need
the
necessary
resources.
Um
dies
zu
erreichen,
benötigen
wir
also
die
erforderlichen
Mittel.
Europarl v8
In
order
to
achieve
this,
both
parties
must
remain
committed.
Um
dies
zu
erreichen,
müssen
beide
Parteien
weiterhin
dazu
entschlossen
sein.
Europarl v8
In
order
to
achieve
this,
the
legislator
chose
between
several
administrative
options.
Um
dies
zu
erreichen,
verfüge
der
Gesetzgeber
über
mehrere
Optionen.
DGT v2019
In
order
to
achieve
this,
we
need
a
budget.
Um
dies
zu
erreichen,
brauchen
wir
einen
Haushaltsplan.
Europarl v8