Translation of "In order that" in German
We
need
to
be
generous
in
order
to
ensure
that
we
do
not
make
terrorism
an
electoral
affair.
Wir
müssen
großherzig
sein,
damit
der
Terrorismus
nicht
zu
einer
Wahlangelegenheit
wird.
Europarl v8
Mutual
recognition
is
important
in
order
to
ensure
that
these
programmes
function
successfully.
Damit
diese
auch
erfolgreich
funktionieren,
sollte
eine
gegenseitige
Anerkennung
sichergestellt
sein.
Europarl v8
Both
sides
need
to
start
to
move
in
order
to
reach
that
stage.
Beide
Seiten
müssen
sich
in
Bewegung
setzen,
um
diese
Stufe
zu
erreichen.
Europarl v8
In
order
to
produce
that,
all
that
you
really
needed
to
do
was
to
read
the
regulation
involved.
Für
diese
Arbeit
wäre
es
wirklich
ausreichend,
die
entsprechende
Verordnung
zu
lesen.
Europarl v8
The
specification
that
the
rolling
stock
must
respect
in
order
that
it
will
operate
the
train
detection
systems
correctly.
Spezifikation,
die
die
Fahrzeuge
für
einen
ordnungsgemäßen
Betrieb
der
Zugortungssysteme
einhalten
müssen.
DGT v2019
In
order
to
exist,
that
Europe
needs
the
intervention
of
the
people.
Damit
dieses
Europa
entstehen
kann,
brauchen
wir
die
Intervention
der
Völker.
Europarl v8
Two
measures
have
been
taken
in
order
to
ensure
that
these
provisions
are
complied
with.
Um
die
Einhaltung
dieser
Bestimmungen
sicherzustellen,
sind
zwei
Maßnahmen
ergriffen
worden.
DGT v2019
Commissioner,
could
you
please
look
at
this
in
order
that
people
are
protected.
Herr
Kommissar,
bitte
beachten
Sie
dies,
damit
Menschen
geschützt
werden.
Europarl v8
In
order
to
implement
that
policy,
permanent
observer
status
on
the
Arctic
Council
would
be
important.
Für
die
Umsetzung
dieser
Politik
wäre
ein
permanenter
Beobachterstatus
im
Arktischen
Rat
wichtig.
Europarl v8
It
was
in
order
to
make
that
clear
that
these
two
amendments
were
introduced.
Um
das
klarzustellen,
sind
diese
beiden
Änderungsanträge
eingebracht
worden.
Europarl v8
In
order
to
maintain
that
status,
Switzerland
undertakes
to
meet
the
following
conditions:
Zur
Aufrechterhaltung
dieses
Status
verpflichtet
sich
die
Schweiz,
folgende
Anforderungen
zu
erfüllen:
DGT v2019
We
have
a
lot
of
programmes
in
order
to
achieve
that.
Wir
verfügen
über
eine
Menge
von
Programmen,
um
sie
zu
erreichen.
Europarl v8
One
essential
condition
has
to
be
satisfied
in
order
for
that
to
be
possible.
Um
dies
möglich
zu
machen,
muß
eine
wesentliche
Bedingung
erfüllt
sein.
Europarl v8
Checks
shall
be
carried
out
in
order
to
ensure
that
the
maximum
quantity
per
12
months
is
respected.
Es
wird
kontrolliert,
ob
die
Höchstmenge
je
Zwölfmonatszeitraum
eingehalten
wird.
DGT v2019
We
will
adjust
the
multiannual
programmes
in
order
that
nothing
of
what
they
contain
should
be
lost.
Wir
werden
die
Mehrjahresprogramme
anpassen,
damit
inhaltlich
nichts
verloren
geht.
Europarl v8
And
in
order
to
do
that
we
need
more
money.
Und
dazu
brauchen
wir
mehr
Geld.
Europarl v8
However,
in
order
to
do
that
we
must
have
discussion
and
debate.
Dazu
sind
jedoch
Diskussionen
und
Aussprachen
nötig.
Europarl v8
In
order
to
do
that,
perhaps
what
we
should
do
is
ban
the
TV
remote
control.
Um
dies
zu
erreichen,
sollten
wir
vielleicht
die
TV-Fernbedienungen
verbieten.
Europarl v8
In
order
to
achieve
that,
it
is
very
important
for
there
to
be
a
change
in
mentality.
Um
dies
zu
erreichen,
muss
unbedingt
ein
Mentalitätswandel
stattfinden.
Europarl v8
Thirdly
and
finally,
there
is
the
matter
of
its
duration.
I
should
like
to
respond
to
these
points
in
that
order.
Ich
will
in
dieser
Reihenfolge
auf
die
einzelnen
Punkte
eingehen.
Europarl v8
I
will
comment
on
the
three
areas
in
that
order,
Mr
President.
Ich
werde
die
drei
Bereiche
in
dieser
Reihenfolge
behandeln.
Europarl v8
It
is
in
order
to
avoid
that
that
the
regulation
was
devised
in
such
a
way.
Um
das
zu
verhindern,
wurde
die
Geschäftsordnung
so
gestaltet.
Europarl v8
These
must
then
be
followed
up
in
order
to
ensure
that
they
are
really
being
implemented.
Diese
Zeitpläne
sind
dann
zu
kontrollieren,
um
deren
tatsächliche
Befolgung
zu
gewährleisten.
Europarl v8
Actual
steps
must
be
taken
in
order
to
ensure
that
this
is
done.
Es
bedarf
konkreter
Schritte,
um
diesen
Pakt
in
die
Tat
umzusetzen.
Europarl v8
In
order
to
do
that,
we
need
to
sit
down
with
them
and
hold
discussions
with
them.
Dazu
muss
man
sich
mit
ihnen
zusammensetzen
und
mit
ihnen
diskutieren.
Europarl v8