Translation of "In one instance" in German
That
has
demonstrably
occurred
in
at
least
one
instance.
Zumindest
in
einem
Fall
sei
das
nachweislich
geschehen.
TildeMODEL v2018
Couldn't
you
make
an
exception
in
this
one
instance?
Könnten
Sie
nicht
in
diesem
Fall
eine
Ausnahme
machen?
OpenSubtitles v2018
In
one
instance
he
actually
transmitted
the
virus.
Er
vermutete
in
diesem
Extrakt
ein
Virus.
WikiMatrix v1
In
each
instance
one
end
of
the
beam
tube
was
fitted
over
a
collar
of
a
beam
flange
neck.
Es
wurde
jeweils
ein
Ende
des
Kettbaumrohres
über
einen
Kragen
eines
Kettbaumscheibenhalses
gesteckt.
EuroPat v2
Thus
one
tooth
engagement
transmits
in
each
instance
one-fourth
of
the
total
torque.
Ein
Zahneingriff
überträgt
somit
jeweils
ein
Viertel
des
Gesamtdrehmomentes.
EuroPat v2
In
one
instance,
the
background
of
the
indicator
12
could
be
dark
if
the
weapon
is
live.
Bei
scharfer
Waffe
kann
beispielsweise
der
Hintergrund
der
Anzeige
12
dunkel
sein.
EuroPat v2
Nevertheless,
in
this
one
uncommon
instance,
there
is
a
lawful
technicality.
Dennoch
in
diesem
einen
ungewöhnlichen
Fall
gibt
es
eine
rechtmäßige
Sache.
ParaCrawl v7.1
Nonetheless,
in
this
one
uncommon
instance,
there
is
a
legal
loophole.
Dennoch
in
diesem
einen
ungewöhnlichen
Situation,
gibt
es
eine
Gesetzeslücke.
ParaCrawl v7.1
However,
in
this
one
rare
instance,
there
is
a
lawful
loophole.
Zum
Glück,
in
diesem
einen
seltenen
Situation,
gibt
es
einen
Rechtssache.
ParaCrawl v7.1
In
one
instance
ISIS'
Islamic
Caliphate
is
specifically
mentioned.
In
einem
Fall
wird
ausdrücklich
das
islamische
Kalifat
unter
Führung
des
IS
erwähnt.
ParaCrawl v7.1
In
this
instance,
one
may
particularly
use
an
elastomer
raw
material.
Beispielsweise
kann
als
Werkstoff
ein
Elastomer-Rohmaterial
zum
Einsatz
kommen.
EuroPat v2
In
this
instance,
one
speaks
of
an
electrical
wall.
In
diesem
Fall
spricht
man
von
einer
elektrischen
Wand.
EuroPat v2
To
be
sure,
this
seemed
to
be
the
case
in
one
instance.
In
einem
Punkt
schien
es
freilich
so
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
In
one
instance
it
was
the
"Purity"
in
relationship
to
composing.
Die
eine
Sache
ist
die
"Reinheit"
in
Verbindung
mit
dem
Komponieren.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
in
this
one
unusual
instance,
there
is
a
legal
loophole.
Zum
Glück,
in
diesem
ungewöhnlichen
Beispiel
gibt
es
eine
gesetzliche
Schlupfloch.
ParaCrawl v7.1
These
three
configuration
settings
are
sufficient
to
display
your
media
in
one
viewer
instance.
Diese
drei
Konfigurationseinstellungen
reichen
aus,
um
Ihre
Medien
in
einer
Viewer-Instanz
anzuzeigen.
ParaCrawl v7.1
Fortunately,
in
this
one
unusual
instance,
there
is
a
lawful
loophole.
Dennoch
in
diesem
einen
ungewöhnlichen
Fall,
gibt
es
eine
rechtmäßige
Sache.
ParaCrawl v7.1
Nonetheless,
in
this
one
unusual
instance,
there
is
a
lawful
technicality.
Aber
in
diesem
einen
ungewöhnlichen
Beispiel
gibt
es
eine
juristische
Formalität.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
in
this
one
uncommon
instance,
there
is
a
legal
loophole.
Dennoch
in
diesem
einen
ungewöhnlichen
Fall,
gibt
es
eine
Gesetzeslücke.
ParaCrawl v7.1
However,
in
this
one
rare
instance,
there
is
a
legal
technicality.
Dennoch
in
diesem
einen
ungewöhnlichen
Fall
gibt
es
eine
rechtmäßige
Sache.
ParaCrawl v7.1
In
one
instance,
Lewis
found
a
usable
billboard
structure
with
an
undersized
foundation.
In
einem
Fall
fand
Lewis
eine
verwendbare
Plakatwand
Konstruktion
mit
einer
untermäßige
Grundlage.
ParaCrawl v7.1