Translation of "In october" in German
In
October
2009,
the
Social
Democratic
Party
quit
the
government.
Die
sozialdemokratische
Partei
ist
im
Oktober
2009
aus
der
Regierung
ausgetreten.
Europarl v8
The
Council's
common
position
was
received
by
Parliament
in
October
1998.
Der
Gemeinsame
Standpunkt
des
Rates
wurde
dem
Parlament
im
Oktober
1998
vorgelegt.
Europarl v8
Preparatory
meetings
took
place
on
14
October
and
on
25
October
in
the
framework
of
the
ad
hoc
BSE
group.
Am
14.
und
25.
Oktober
fanden
im
Rahmen
der
Ad-hoc-BSE-Gruppe
vorbereitende
Tagungen
statt.
Europarl v8
He
was
arrested
in
October
1998.
Er
war
im
Oktober
1998
verhaftet
worden.
Europarl v8
In
October,
we
decided
to
suspend
the
entry
ban
for
President
Lukashenko.
Im
Oktober
haben
wir
beschlossen,
das
Einreiseverbot
für
Präsident
Lukaschenko
auszusetzen.
Europarl v8
The
next
progress
reports
will
be
published
in
October
2009.
Die
nächsten
Fortschrittsberichte
werden
im
Oktober
2009
veröffentlicht.
Europarl v8
In
October,
we
will
know
what
we
are
bound
by.
Im
Oktober
wissen
wir,
wozu
wir
verpflichtet
sind.
Europarl v8
We
will
be
having
a
special
discussion
on
unemployment
at
Ecofin
in
October.
Wir
werden
im
Ecofin-Rat
im
Oktober
eine
spezielle
Diskussion
über
Arbeitslosigkeit
führen.
Europarl v8
We
would
not
have
been
able
to
say
this
in
a
similar
debate
in
October
2008.
Im
Oktober
2008
hätten
wir
dies
in
einer
ähnlichen
Debatte
nicht
sagen
können.
Europarl v8
That
is,
a
vote
in
October
and
conciliation
in
November.
Das
heißt:
Eine
Abstimmung
im
Oktober
und
ein
Vermittlung
im
November.
Europarl v8
In
October,
we
voted
for
the
sharing
of
working
hours.
Im
Oktober
wird
über
die
Teilung
der
Arbeitszeit
abgestimmt.
Europarl v8
I
have
already
mentioned
the
Dublin
Convention
that
came
into
force
in
October
1997.
Das
im
Oktober
1997
in
Kraft
getretene
Dubliner
Übereinkommen
habe
ich
bereits
erwähnt.
Europarl v8
We
confirmed
that
vote
again
in
October.
Wir
haben
diese
Abstimmung
im
Oktober
noch
einmal
bestätigt.
Europarl v8
I
participated
in
the
ministerial
troika
led
by
Foreign
Minister
Halonen
in
early
October.
Ich
habe
Anfang
Oktober
an
der
Troika
unter
Leitung
von
Außenministerin
Halonen
teilgenommen.
Europarl v8
The
Commissioner
met
him
back
in
October.
Der
Kommissar
traf
ihn
im
letzten
Oktober.
Europarl v8
All
have
been
adjourned
to
the
extraordinary
European
Council
in
October.
Alles
wurde
auf
die
außerordentliche
Sitzung
des
Europäischen
Rates
im
Oktober
verschoben.
Europarl v8
The
budget
votes
will
be
in
October
and
will
be
in
Strasbourg.
Über
den
Haushalt
wird
im
Oktober
in
Straßburg
abgestimmt
werden.
Europarl v8
The
final
decisions
on
those
strategies
will
be
published
at
the
latest
in
October.
Die
endgültigen
Beschlüsse
zu
diesen
Strategien
werden
spätestens
im
Oktober
veröffentlicht.
Europarl v8
I
was
there
in
October.
Ich
war
ja
auch
im
Oktober
dort.
Europarl v8
The
Slovene
CO2
taxation
system
has
been
introduced
in
October
2002.
Das
slowenische
System
der
CO2-Besteuerung
wurde
im
Oktober
2002
eingeführt.
DGT v2019
Togo
is
asking
for
financial
support
to
hold
parliamentary
elections
in
October.
Togo
bittet
um
finanzielle
Beihilfen
für
die
Abhaltung
der
Parlamentswahlen
im
Oktober.
Europarl v8
Our
aim
would
be
the
next
summit
in
October.
Unser
Ziel
wäre
der
nächste
Gipfel
im
Oktober.
Europarl v8