Translation of "In line with inflation" in German
Wages
were
relatively
stable
during
the
period
considered,
and
merely
moved
in
line
with
inflation.
Die
Löhne
blieben
im
Bezugszeitraum
verhältnismäßig
konstant
und
wurden
lediglich
der
Inflation
angeglichen.
DGT v2019
The
minimum
specific
amounts
for
tobacco
other
than
cigarettes
were
adjusted
in
line
with
inflation.
Die
spezifischen
Mindestbeträge
für
andere
Tabakwaren
als
Zigaretten
wurden
entsprechend
der
Inflationsrate
angepasst.
TildeMODEL v2018
Standard
fees
have
also
been
updated
in
line
with
inflation.
Ferner
wurden
die
Standardgebühren
entsprechend
der
Inflationsrate
angepasst.
TildeMODEL v2018
From
then
it
will
rise
in
line
with
inflation.
Ab
dann
wird
es
im
Einklang
mit
der
Inflation
steigen.
ParaCrawl v7.1
In
the
past
two
years,
increases
have
not
even
been
in
line
with
inflation.
In
den
letzten
beiden
Jahren
wurde
hierdurch
nicht
einmal
mehr
die
Inflationsrate
ausgeglichen.
ParaCrawl v7.1
This
is
an
austerity
budget
which
stays
in
line
with
inflation.
Es
handelt
sich
hierbei
um
einen
Sparhaushalt,
der
sich
an
der
Inflation
orientiert.
Europarl v8
The
rapporteur
proposes
keeping
pricing
and
compensatory
payments
in
line
with
inflation.
Der
Berichterstatter
schlägt
vor,
die
Verwaltungskosten
und
die
Ausgleichszahlungen
der
Inflation
gemäß
anzuheben.
Europarl v8
Austerity,
however,
cannot
mean
that
expenditure
rises
in
line
with
inflation.
Sparsamkeit
kann
jedoch
nicht
heißen,
dass
die
Ausgaben
in
Höhe
der
Inflation
ansteigen.
Europarl v8
In
the
study,
the
book
value
is
simply
actualized
to
2006
in
line
with
inflation.
In
der
Studie
aber
wird
der
Buchwert
einfach
anhand
der
Inflationsrate
auf
2006
hochgerechnet.
DGT v2019
It
was
initially
based
on
the
official
SIMADI
rate
and
has
subsequently
been
adjusted
in
line
with
published
inflation
rates.
Er
basierte
anfangs
auf
dem
offiziellen
SIMADI-Wechselkurs
und
wird
seitdem
mit
veröffentlichten
Inflationsraten
weiterentwickelt.
ParaCrawl v7.1
The
report
seeks
to
ensure
that
funding
is
increased
at
least
in
line
with
inflation
for
critical
social
policy
expenditure
at
this
time
of
rising
unemployment.
Der
Bericht
will
gewährleisten,
dass
die
Mittel
für
kritische
Ausgaben
in
der
Sozialpolitik
vor
dem
Hintergrund
der
zunehmenden
Arbeitslosigkeit
mindestens
in
Höhe
der
Inflation
erhöht
werden.
Europarl v8
The
fact
that
the
Community
producers
could
not
increase
wages
in
line
with
inflation
during
the
period
considered
due
to
unfair
competition
must
be
considered
a
negative
indicator.
Die
Tatsache,
dass
die
Gemeinschaftshersteller
die
Löhne
im
Bezugszeitraum
wegen
des
unlauteren
Wettbewerbs
nicht
entsprechend
der
Inflation
anheben
konnten,
ist
als
negativer
Indikator
zu
werten.
DGT v2019
At
the
same
time,
Parliament
is
in
favour
of
an
increase
in
the
2012
budget,
but
only
in
line
with
the
Eurostat
inflation
rate.
Zugleich
befürwortet
das
Parlament
eine
Erhöhung
des
Volumens
des
Haushaltsplans
2012,
jedoch
nur
entsprechend
der
Eurostat-Inflationsrate.
Europarl v8
The
committee
proposes
that
tax
rates
should
automatically
be
reassessed
in
line
with
inflation,
with
an
extra
2
%
increase
every
year,
to
enable
industry
to
plan
ahead.
Um
der
Industrie
die
Planung
zu
erleichtern,
schlägt
der
der
Ausschuß
weiterhin
eine
automatische
jährliche
Anhebung
der
Steuersätze
um
die
Inflationsrate
plus
2
%
vor.
Europarl v8
The
average
employment
cost
per
employee,
reflecting
wages,
did
not
even
increase
in
line
with
inflation,
but
rather
remained
stable
during
the
period
considered.
Die
durchschnittlichen
Personalkosten
je
Beschäftigten,
die
die
Löhne
widerspiegeln,
stiegen
noch
nicht
einmal
entsprechend
der
Inflation,
sondern
blieben
im
Bezugszeitraum
konstant.
DGT v2019
This
should
be
a
policy
of
collective
negotiation,
keeping
nominal
wages
in
line
with
inflation
and
not
allowing
them
to
rise
above
it.
Dies
sollte
eine
Politik
der
Tarifverhandlungen
sein,
bei
der
sich
die
nominalen
Löhne
an
der
Inflation
orientieren
und
die
verhindert,
dass
sie
über
die
Inflationsrate
hinaus
steigen.
Europarl v8
Under
the
above-mentioned
Commission
proposal,
the
new
Member
States
would
be
required
to
increase
their
rates
of
excise
duty
in
line
with
levels
of
inflation
in
other
countries
from
before
the
new
Member
States
joined
the
EU.
Dem
genannten
Vorschlag
der
Kommission
zufolge
werden
sie
gezwungen
sein,
ihre
Verbrauchsteuersätze
nach
Maßgabe
einer
Inflationsrate
zu
erhöhen,
die
in
anderen
Ländern
zu
einer
Zeit
herrschte,
als
sie
selbst
noch
nicht
der
EU
beigetreten
waren.
Europarl v8