Translation of "In its reasonable opinion" in German

The views of the Commission which were outlined in its reasoned opinion can only be reiterated.
Sie kann ihre in der begründeten Stellungnahme vorgebrachte Meinung nur bestätigen.
EUbookshop v2

What deadline did toe Commission set for the Kingdom of Belgium in its reasoned opinion?
Welche Frist hat die Kommission dem Königreich Belgien in ihrer mit Gründen versehenen Stellungnahme gesetzt?
EUbookshop v2

In its reasoned opinion of 23 July 1997, the Commission stood by its argument.
In ihrer mit Gründen versehenen Stellungnahme vom 23. Juli 1997 blieb die Kommission bei ihrer Argumentation.
EUbookshop v2

Of particular concern to environmental groups in Ireland are the many cases where the Commission has determined in its reasoned opinion that directives have been infringed but has not taken any subsequent legal action.
Besonders besorgniserregend für Umweltgruppen in Irland sind die zahlreichen Fälle, in denen die Kommission in ihrer mit Gründen versehenen Stellungnahme festgestellt hat, dass gegen Richtlinien verstoßen wurde, jedoch keine entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet hat.
Europarl v8

The Authority concluded in its reasoned opinions that, as regards the use of cyromazine on scarole and the use of tebufenpyrad on peppers, a risk to the consumer cannot be excluded.
Die Behörde zog in ihren mit Gründen versehenen Stellungnahmen den Schluss, dass bezüglich der Anwendung von Cyromazin bei Kraussalat und von Tebufenpyrad bei Paprika ein Risiko für die Verbraucher nicht ausgeschlossen werden kann.
DGT v2019

The Authority concluded in its reasoned opinion that, as regards the use of chlorantraniliprole on peanuts and hops, the submitted data were not sufficient to set new MRLs.
Bezüglich der Anwendung von Chlorantraniliprol bei Erdnüssen und Hopfen befand die Behörde in ihrer mit Gründen versehenen Stellungnahme, dass die vorgelegten Angaben für die Festlegung neuer RHG nicht ausreichen.
DGT v2019

The Authority concluded in its reasoned opinion that all requirements with respect to data were met and that the modification to the MRL requested by the applicant was acceptable with regard to consumer safety on the basis of a consumer exposure assessment for 27 specific European consumer groups.
Die Behörde kam in ihrer mit Gründen versehenen Stellungnahme zu dem Schluss, dass sämtliche Anforderungen bezüglich Daten erfüllt sind und die vom Antragsteller gewünschte Änderung des Rückstandshöchstgehalts im Hinblick auf die Verbrauchersicherheit, basierend auf einer Bewertung der Verbraucherexposition für 27 spezifische europäische Verbrauchergruppen, akzeptiert werden können.
DGT v2019

The Authority concluded in its reasoned opinion that while the risk assessment is affected by a high degree of uncertainties due to the limited information available, the proposed temporary MRLs are expected to sufficiently protect consumers.
Die Behörde zog in ihrer mit Gründen versehenen Stellungnahme den Schluss, dass die Risikobewertung aufgrund der wenigen zur Verfügung stehenden Informationen zwar mit vielen Ungewissheiten behaftet ist, dass die vorgeschlagenen vorläufigen RHG die Verbraucher aber ausreichend schützen dürften.
DGT v2019

The Authority concluded in its reasoned opinion that the submitted data were not sufficient to set new MRLs for the use of malathion on apples, pears, plums and strawberries.
Die Behörde zog in ihrer mit Gründen versehenen Stellungnahme den Schluss, dass die eingereichten Daten nicht ausreichen, um neue RHG für die Verwendung von Malathion bei Äpfeln, Birnen, Pflaumen und Erdbeeren festzulegen.
DGT v2019

The Authority concluded in its reasoned opinion that, as regards the use of fluxapyroxad in root and tuber vegetables other than radishes, the submitted data were not sufficient to set new MRLs.
Bezüglich der Anwendung von Fluxapyroxad bei Wurzel- und Knollengemüse außer Rettichen befand die Behörde in ihrer mit Gründen versehenen Stellungnahme, dass die vorgelegten Angaben für die Festlegung neuer RHG nicht ausreichen.
DGT v2019

The Authority concluded in its reasoned opinion on benzovindiflupyr that, as regards its use on cucurbits with inedible peel, the submitted data were not sufficient to set new MRLs.
Die Behörde befand in ihren mit Gründen versehenen Stellungnahmen bezüglich der Anwendung von Benzovindiflupyr bei Kürbisgewächsen mit ungenießbarer Schale, dass die vorgelegten Angaben für die Festlegung neuer RHG nicht ausreichen.
DGT v2019

The Authority identified in its reasoned opinion consumer intake concerns for apples, pears, peaches, head cabbages, Chinese cabbages, kales, lettuces, escaroles, spinaches, purslanes, chards and celeries.
Die Behörde äußerte in ihrer mit Gründen versehenen Stellungnahme Bedenken hinsichtlich der Aufnahme durch die Verbraucher in Bezug auf Äpfel, Birnen, Pfirsiche, Kopfkohl, Chinakohl, Grünkohl, grünen Salat, Kraussalat, Spinat, Portulak, Mangold und Stangensellerie.
DGT v2019

The Authority concluded in its reasoned opinions that, as regards the use of fluopyram on apricots and chicory roots, the submitted data were not sufficient to set new MRLs.
Bezüglich der Anwendung von Fluopyram bei Aprikosen und Wurzeln der gewöhnlichen Wegwarte befand die Behörde in ihren mit Gründen versehenen Stellungnahmen, dass die vorgelegten Angaben für die Festlegung neuer RHG nicht ausreichen.
DGT v2019

The Authority concluded in its reasoned opinions that, as regards the use of cyazofamid on spring onions, globe artichokes and leeks, a risk to the consumer cannot be excluded.
Die Behörde zog in ihren mit Gründen versehenen Stellungnahmen den Schluss, dass bezüglich der Anwendung von Cyazofamid bei Frühlingszwiebeln, Artischocken und Porree ein Risiko für die Verbraucher nicht ausgeschlossen werden kann.
DGT v2019

The Authority concluded in its reasoned opinion that all requirements with respect to data were met and that the modifications to the MRLs requested by the applicant were acceptable with regard to consumer safety on the basis of a consumer exposure assessment for 27 specific European consumer groups.
Die Behörde kam in ihrer mit Gründen versehenen Stellungnahme zu dem Schluss, dass sämtliche Anforderungen bezüglich Daten erfüllt sind und die vom Antragsteller gewünschten Änderungen der RHG im Hinblick auf die Verbrauchersicherheit, basierend auf einer Bewertung der Verbraucherexposition für 27 spezifische europäische Verbrauchergruppen, akzeptiert werden können.
DGT v2019

The Authority concluded in its reasoned opinions that, as regards the use of fenpyrazamine on peaches, no modification of the existing MRL is required.
Die Behörde kam in ihren mit Gründen versehenen Stellungnahmen zu dem Schluss, dass hinsichtlich der Anwendung von Fenpyrazamin bei Pfirsichen keine Änderung des geltenden RHG nötig ist.
DGT v2019

The Authority concluded in its reasoned opinions that, as regards the use of bupirimate on cucumbers, no modification of the existing MRL is required.
Die Behörde kam in ihren mit Gründen versehenen Stellungnahmen zu dem Schluss, dass hinsichtlich der Anwendung von Bupirimat bei Gurken keine Änderung des geltenden RHG nötig ist.
DGT v2019

The Authority concluded in its reasoned opinion that, as regards the use of abamectin on ‘lettuces and salad plants’ and spinaches, the submitted data were not sufficient to set new MRLs.
Bezüglich der Anwendung von Abamectin bei Kopfsalaten und anderen Salatarten sowie bei Spinat befand die Behörde in ihren mit Gründen versehenen Stellungnahmen, dass die vorgelegten Angaben für die Festlegung neuer RHG nicht ausreichen.
DGT v2019

The Authority concluded in its reasoned opinions that, as regards the use of azoxystrobin on rhubarb, the use of fluopyram on sugar beet and the use of propaquizafop on ‘lettuces and salad plants’, the submitted data were not sufficient to set new MRLs.
Die Behörde befand in ihren mit Gründen versehenen Stellungnahmen bezüglich der Anwendung von Azoxystrobin bei Rhabarber, von Fluopyram bei Zuckerrüben und von Propaquizafop bei „Kopfsalaten und anderen Salatarten“, dass die vorgelegten Angaben für die Festlegung neuer RHG nicht ausreichen.
DGT v2019

The Authority concluded in its reasoned opinion on spinetoram that, as regards its use on scarole, a risk to the consumer could not be excluded.
Die Behörde befand in ihrer mit Gründen versehenen Stellungnahme zu Spinetoram, dass bei dessen Anwendung bei Kraussalat ein Risiko für die Verbraucher nicht ausgeschlossen werden kann.
DGT v2019

The Authority concluded in its reasoned opinions that, as regards the use of fluxapyroxad on citrus fruits, the submitted data were not sufficient to set a new MRL for the entire group.
Bezüglich der Anwendung von Fluxapyroxad bei Zitrusfrüchten befand die Behörde in ihren mit Gründen versehenen Stellungnahmen, dass die vorgelegten Angaben für die Festlegung eines neuen RHG für die ganze Gruppe nicht ausreichen.
DGT v2019

The Authority concluded in its reasoned opinion that, as regards the use of deltamethrin on kale, the risk assessment is affected by non-standard uncertainties.
Die Behörde zog in ihrer mit Gründen versehenen Stellungnahme bezüglich der Anwendung von Deltamethrin bei Grünkohl den Schluss, dass die Risikobewertung durch Unsicherheiten, bei denen es sich nicht um Standardunsicherheiten handelt, beeinträchtigt wird.
DGT v2019

In its abovementioned reasoned opinion to the Netherlands dated 3.4.2003, the Commission considered that the Dutch legislation which provides that if a Union citizen has recourse to social assistance his right of residence is refused or automatically suspended is contrary to Directive 90/364.
In der vorgenannten mit Gründen versehenen Stellungnahme an die Niederlande vom 3.4.2003 vertrat die Kommission die Auffassung, dass die niederländische Gesetzgebung, wonach einem Unionsbürger, der Sozialhilfe in Anspruch nimmt, das Aufenthaltsrecht verweigert oder automatisch ausgesetzt wird, in Widerspruch zur Richtlinie 90/364 steht.
TildeMODEL v2018

The Authority concluded in its reasoned opinion that all requirements with respect to data were met and that the modifications to the MRLs as recommended by the Authority were acceptable with regard to consumer safety on the basis of a consumer exposure assessment for 27 specific European consumer groups.
Die Behörde kam in ihrer mit Gründen versehenen Stellungnahme zu dem Schluss, dass sämtliche Anforderungen bezüglich Daten erfüllt sind und die von den Antragstellern gewünschten Änderungen der Rückstandshöchstgehalte entsprechend der Empfehlung der Behörde im Hinblick auf die Verbrauchersicherheit, basierend auf einer Bewertung der Verbraucherexposition für 27 spezifische europäische Verbrauchergruppen, akzeptiert werden können.
DGT v2019

The Authority concluded in its reasoned opinions that, all requirements with respect to data were met and that the modifications to the MRLs requested by the applicants were acceptable with regard to consumer safety on the basis of a consumer exposure assessment for 27 specific European consumer groups.
Die Behörde kam in ihren mit Gründen versehenen Stellungnahmen zu dem Schluss, dass sämtliche Anforderungen bezüglich Daten und Informationen erfüllt sind und die von den Antragstellern gewünschten Änderungen der Rückstandshöchstgehalte im Hinblick auf die Verbrauchersicherheit, basierend auf einer Bewertung der Verbraucherexposition für 27 spezifische europäische Verbrauchergruppen, akzeptiert werden können.
DGT v2019

The Authority concluded in its reasoned opinions that, as regards use of trifloxystrobin on cranberries and flubendiamide on soya bean, cotton seed, maize and plums, residue data were not adequate to support the MRLs requested.
Die Behörde kam in ihren mit Gründen versehenen Stellungnahmen zu dem Schluss, dass die Angaben zu den Rückständen bei Anwendung von Trifloxystrobin bei Cranbeeren und Flubendiamid bei Sojabohnen, Baumwollsamen, Mais und Pflaumen nicht ausreichten, um die beantragten RHG zu unterstützen.
DGT v2019

The Authority concluded in its reasoned opinions that, as regards use of acetamiprid on melons and peas with and without pods, the data were not adequate to support the MRLs requested.
Die Behörde befand in ihren mit Gründen versehenen Stellungnahmen, dass die Angaben zur Verwendung von Acetamiprid bei Melonen und Erbsen mit und ohne Hülsen nicht ausreichten, um die beantragten RHG zu untermauern.
DGT v2019

The Authority concluded in its reasoned opinions that, as regards use of fludioxonil, on lamb's lettuce, cress, rucola, leaves and sprouts of brassica, and fresh herbs the data were not adequate to support the MRLs requested.
Die Behörde kam in ihren mit Gründen versehenen Stellungnahmen zu dem Schluss, dass die Angaben zur Anwendung von Fludioxonil bei Feldsalat/Vogerlsalat, Kresse, Rucola, Blättern und Sprossen von Brassica und frischen Kräutern nicht ausreichten, um die beantragten RHG zu unterstützen.
DGT v2019

As regards all other applications, the Authority concluded in its reasoned opinions that all requirements with respect to data were met and that the modifications to the MRLs as recommended by the Authority were acceptable with regard to consumer safety on the basis of a consumer exposure assessment for 27 specific European consumer groups.
Bezüglich aller anderen Anwendungen kam die Behörde in ihren mit Gründen versehenen Stellungnahmen zu dem Schluss, dass sämtliche Anforderungen bezüglich Daten erfüllt sind und die Änderungen der Rückstandshöchstgehalte entsprechend der Empfehlung der Behörde im Hinblick auf die Verbrauchersicherheit, basierend auf einer Bewertung der Verbraucherexposition für 27 spezifische europäische Verbrauchergruppen, akzeptiert werden können.
DGT v2019

The Authority concluded in its reasoned opinions that, as regards the use of prothioconazole on rape seed, linseed, poppy seed and mustard seed, further data are necessary to address the stability of residues included in the plant risk assessment residue definition.
Die Behörde kam in ihren mit Gründen versehenen Stellungnahmen zu dem Schluss, dass es bezüglich der Anwendung von Prothioconazol bei Raps-, Lein-, Mohn- und Senfsamen weiterer Daten bedarf, um die Stabilität der rückstandsrelevanten Stoffe, die in der Rückstandsdefinition für pflanzliche Produkte enthalten sind, beurteilen zu können.
DGT v2019