Translation of "In irish" in German

It was supported by 95% of the elected representatives in the Irish Parliament.
Es ist von 95 % der gewählten Vertreter im irischen Parlament unterstützt worden.
Europarl v8

Even so, I do have confidence in the Irish presidency.
Außerdem vertraue ich der irischen Präsidentschaft.
Europarl v8

However, there is a ray of hope in the Irish media this morning.
In den irischen Medien gibt es heute Morgen jedoch einen Lichtblick.
Europarl v8

In just six years the amount of cod caught in the Irish Sea has halved.
Die Menge an gefangenem Kabeljau hat sich in nur sechs Jahren halbiert.
Europarl v8

Fish stocks in the Irish Sea at the present time are at a precariously low level.
Die Fischbestände der Irischen See befinden sich derzeit auf einem gefährlich niedrigen Stand.
Europarl v8

That is an unacceptable direct interference by a Commissioner in Irish political decision-making.
Das ist eine inakzeptable unmittelbare Einmischung eines Kommissars in den politischen Entscheidungsprozess Irlands.
Europarl v8

Now, with your permission, I would like to continue in Irish.
Mit Ihrer Erlaubnis möchte ich jetzt auf Irisch fortfahren.
Europarl v8

Indeed, this is enshrined in the Irish Constitution.
Das ist sogar in der irischen Verfassung verankert.
Europarl v8

The other species in the Irish Sea will also benefit from this protection.
Die anderen Arten in der Irischen See werden von diesen Schutzmaßnahmen ebenfalls profitieren.
Europarl v8

And it is quite simple to do that in the middle of the night in the Irish Sea.
Das ist bei dunkler Nacht auch ohne weiteres in der Irischen See möglich.
Europarl v8

The dramatic decline in cod in the Irish Sea is all too apparent.
Der dramatische Rückgang der Kabeljaubestände in der Irischen See ist nur allzu offensichtlich.
Europarl v8

I shall now speak briefly in Irish.
Ich sollte nun kurz auf Irisch sprechen.
Europarl v8

Northern Ireland fishermen more than anyone want to maintain sustainable fisheries in the Irish Sea.
Gerade die nordirischen Fischer wollen einen nachhaltigen Fischfang in der Irischen See aufrechterhalten.
Europarl v8

A prime example of this, in the Irish context, is environmental legislation.
Ein herausragendes Beispiel stellen im irischen Fall die Umweltgesetze dar.
Europarl v8

The fluoride put in Irish water is a toxic waste.
Das dem irischen Wasser zugesetzte Fluorid ist ein giftiger Abfall.
Europarl v8

The Irish in Dublin were celebrating their first appearance at the European championship since 1988 in Germany.
In Dublin feierten die Iren die erste EM-Teilnahme seit 1988 in Deutschland.
WMT-News v2019

It is located in Dublin, the Irish capital.
Sie befindet sich in Dublin, der Hauptstadt Irlands.
Wikipedia v1.0

The aforementioned footnote 6 therefore should not be applicable in the Irish Sea,
Die genannte Fußnote sollte daher in der Irischen See nicht gelten -
JRC-Acquis v3.0

At the end of the episode the whole pub sings the song in an Irish folk style.
Am Ende der Folge singt die gesamte Kneipe das Lied mit irischer Instrumentierung.
Wikipedia v1.0

He was, at the time, the youngest ever MP in the Northern Irish Parliament.
Zu diesem Zeitpunkt war er der jüngste Abgeordnete im Parlament.
Wikipedia v1.0

Musically, Schelmish is rooted in Irish Folk.
Musikalisch hat Schelmish die Wurzeln im Irish Folk.
Wikipedia v1.0