Translation of "In irish" in German
It
was
supported
by
95%
of
the
elected
representatives
in
the
Irish
Parliament.
Es
ist
von
95
%
der
gewählten
Vertreter
im
irischen
Parlament
unterstützt
worden.
Europarl v8
Even
so,
I
do
have
confidence
in
the
Irish
presidency.
Außerdem
vertraue
ich
der
irischen
Präsidentschaft.
Europarl v8
However,
there
is
a
ray
of
hope
in
the
Irish
media
this
morning.
In
den
irischen
Medien
gibt
es
heute
Morgen
jedoch
einen
Lichtblick.
Europarl v8
In
just
six
years
the
amount
of
cod
caught
in
the
Irish
Sea
has
halved.
Die
Menge
an
gefangenem
Kabeljau
hat
sich
in
nur
sechs
Jahren
halbiert.
Europarl v8
Fish
stocks
in
the
Irish
Sea
at
the
present
time
are
at
a
precariously
low
level.
Die
Fischbestände
der
Irischen
See
befinden
sich
derzeit
auf
einem
gefährlich
niedrigen
Stand.
Europarl v8
That
is
an
unacceptable
direct
interference
by
a
Commissioner
in
Irish
political
decision-making.
Das
ist
eine
inakzeptable
unmittelbare
Einmischung
eines
Kommissars
in
den
politischen
Entscheidungsprozess
Irlands.
Europarl v8
Now,
with
your
permission,
I
would
like
to
continue
in
Irish.
Mit
Ihrer
Erlaubnis
möchte
ich
jetzt
auf
Irisch
fortfahren.
Europarl v8
Indeed,
this
is
enshrined
in
the
Irish
Constitution.
Das
ist
sogar
in
der
irischen
Verfassung
verankert.
Europarl v8
The
other
species
in
the
Irish
Sea
will
also
benefit
from
this
protection.
Die
anderen
Arten
in
der
Irischen
See
werden
von
diesen
Schutzmaßnahmen
ebenfalls
profitieren.
Europarl v8
And
it
is
quite
simple
to
do
that
in
the
middle
of
the
night
in
the
Irish
Sea.
Das
ist
bei
dunkler
Nacht
auch
ohne
weiteres
in
der
Irischen
See
möglich.
Europarl v8
The
dramatic
decline
in
cod
in
the
Irish
Sea
is
all
too
apparent.
Der
dramatische
Rückgang
der
Kabeljaubestände
in
der
Irischen
See
ist
nur
allzu
offensichtlich.
Europarl v8
I
shall
now
speak
briefly
in
Irish.
Ich
sollte
nun
kurz
auf
Irisch
sprechen.
Europarl v8
Northern
Ireland
fishermen
more
than
anyone
want
to
maintain
sustainable
fisheries
in
the
Irish
Sea.
Gerade
die
nordirischen
Fischer
wollen
einen
nachhaltigen
Fischfang
in
der
Irischen
See
aufrechterhalten.
Europarl v8
A
prime
example
of
this,
in
the
Irish
context,
is
environmental
legislation.
Ein
herausragendes
Beispiel
stellen
im
irischen
Fall
die
Umweltgesetze
dar.
Europarl v8
The
fluoride
put
in
Irish
water
is
a
toxic
waste.
Das
dem
irischen
Wasser
zugesetzte
Fluorid
ist
ein
giftiger
Abfall.
Europarl v8
The
Irish
in
Dublin
were
celebrating
their
first
appearance
at
the
European
championship
since
1988
in
Germany.
In
Dublin
feierten
die
Iren
die
erste
EM-Teilnahme
seit
1988
in
Deutschland.
WMT-News v2019
It
is
located
in
Dublin,
the
Irish
capital.
Sie
befindet
sich
in
Dublin,
der
Hauptstadt
Irlands.
Wikipedia v1.0
The
aforementioned
footnote
6
therefore
should
not
be
applicable
in
the
Irish
Sea,
Die
genannte
Fußnote
sollte
daher
in
der
Irischen
See
nicht
gelten
-
JRC-Acquis v3.0
At
the
end
of
the
episode
the
whole
pub
sings
the
song
in
an
Irish
folk
style.
Am
Ende
der
Folge
singt
die
gesamte
Kneipe
das
Lied
mit
irischer
Instrumentierung.
Wikipedia v1.0
He
was,
at
the
time,
the
youngest
ever
MP
in
the
Northern
Irish
Parliament.
Zu
diesem
Zeitpunkt
war
er
der
jüngste
Abgeordnete
im
Parlament.
Wikipedia v1.0
Musically,
Schelmish
is
rooted
in
Irish
Folk.
Musikalisch
hat
Schelmish
die
Wurzeln
im
Irish
Folk.
Wikipedia v1.0