Translation of "In his hour of need" in German
Your
faithful
servant
beseeches
you
in
his
hour
of
need.
Dein
treuer
Diener
fleht
dich
in
seiner
Stunde
der
Not
an.
OpenSubtitles v2018
In
any
event,
turning
to
one
of
his
cronies
in
his
hour
of
need
would
be
risky.
In
jedem
Fall
wäre
die
Hinwendung
zu
einem
seiner
Kumpane
in
der
Stunde
der
Not
riskant.
OpenSubtitles v2018
Thus
our
Saviour
was
abandoned
by
his
Apostles,
in
his
hour
of
greatest
need.
So
wurde
auch
unser
Erlöser
von
seinen
Aposteln
in
Seiner
Stunde
der
Not
im
Stich
gelassen.
OpenSubtitles v2018
In
his
hour
of
greatest
need,
he
is
abandoned
by
his
friends,
his
money
and
his
lover.
Dieser
wird
in
jener
schweren
Stunde
von
seinen
Freunden,
seinem
Geld
und
seiner
Buhlschaft
verlassen.
ParaCrawl v7.1
Devdas
sends
her
back
saying
in
his
hour
of
final
need
he
will
come
to
her.
Aber
Devdas
schickt
sie
weg
und
verspricht
ihr,
kurz
vor
seinem
Tod
zu
ihr
zu
kommen.
Wikipedia v1.0
I
suspect
that
he
would
lean
on
a...
a
friend
in
the
neighborhood
in
his
hour
of
need.
Ich
nehme
an,
in
der
Stunde
der
Not,
würde
er
sich
an
einen
Freund
aus
der
Nachbarschaft
wenden.
OpenSubtitles v2018
She
and
the
holy
women
did
not,
like
the
Apostles,
leave
him
in
his
hour
of
need,
and
throughout
his
public
life
they
proved
themselves
his
faithful
companions.
Sie
und
die
heiligen
Frauen
verliessen
ihn
nicht
in
der
Stunde
der
Not
wie
die
Apostel,
und
während
seines
öffentlichen
Lebens
erwiesen
sie
sich
als
treue
Gefährtinnen.
ParaCrawl v7.1
These
"friends"
of
the
Bolivarian
Revolution
reminds
us
of
the
friends
of
Job,
who
"comforted"
him
in
his
hour
of
need
by
kicking
him
in
the
teeth.
Diese
"Freunde"
der
Bolivarischen
Revolution
gleichen
den
Freunden
Hiobs,
die
ihn
in
seiner
Not
damit
trösteten,
ihm
die
Zähne
auszutreten.
ParaCrawl v7.1
We,
who
are
safely
here
in
the
afterlife,
want
to
extend
our
grateful
thanks
to
those
who
have
written
to
Dave,
a
good
and
kind
soul
in
his
hour
of
need.
Wir,
die
wir
im
Nachleben
sicher
sind,
möchten
all
jenen
danken,
die
an
Dave
geschrieben
haben,
eine
gute
und
freundliche
Seele
in
Not.
ParaCrawl v7.1
Time
is
pressing
and
in
his
hour
of
need,
Szelnick
resorts
to
unusual
measures:
together
with
director
Victor
Fleming
(Mark
Elstob),
he
enacts
the
complicated
plot
before
them.
Und
Selznick
greift
in
der
Not
zu
ungewöhnlichen
Mitteln:
Gemeinsam
mit
Regisseur
Victor
Fleming
(Mark
Elstob)
spielt
er
ihm
die
komplizierte
Handlung
vor.
ParaCrawl v7.1