Translation of "In great shape" in German
And
this
year,
the
US
team
is
in
great
shape.
Und
dieses
Jahr
ist
das
US-Team
zudem
noch
in
Bestform.
TED2020 v1
You'll
be
in
great
shape
for
work
tonight.
Sie
werden
in
großartiger
Form
für
die
Arbeit
heute
abend
sein.
OpenSubtitles v2018
He
thinks
he's
in
such
great
shape,
he's
earned
some
relaxation.
Er
denkt,
er
ist
super
in
Form
und
hat
Entspannung
verdient.
OpenSubtitles v2018
How'd
you
get
in
such
great
shape
in
four
days?
Wie
hast
du
dich
in
vier
Tagen
so
in
Form
gebracht?
OpenSubtitles v2018
I'm
sure
you'll
be
in
great
shape
in
no
time.
Ich
hoffe,
Sie
erholen
sich
bald
und
sind
wieder
in
Form.
OpenSubtitles v2018
Sounds
like
you're
in
great
shape.
Klingt,
als
wärst
du
in
glänzender
Form.
OpenSubtitles v2018
You're
in
great
shape,
Beck.
Du
bist
toll
in
Form,
Beck.
OpenSubtitles v2018
You're
in
great
shape.
Du
bist
richtig
gut
in
Form.
OpenSubtitles v2018
You
seem
in
great
shape.
Du
bist
wohl
heute
nicht
in
Form.
OpenSubtitles v2018
He's
in
remarkably
great
shape.
Er
ist
in
unglaublich
guter
Verfassung.
OpenSubtitles v2018
Allen's
not
in
great
shape.
Allen
ist
in
keinem
guten
Zustand.
OpenSubtitles v2018
You're
in
great
shape,
kiddo.
Du
bist
in
glänzender
Form,
Kleines.
OpenSubtitles v2018
He's
still
in
great
shape.
Er
ist
immer
noch
in
guter
Verfassung.
OpenSubtitles v2018
These
glass
doorknobs
are
in
great
shape.
Diese
Glasknaufe
sind
in
tollem
Zustand.
OpenSubtitles v2018
We
understand
that
financially
you're
not
in
such
great
shape.
Finanziell
geht
es
Ihnen
nicht
so
gut,
haben
wir
gehört.
OpenSubtitles v2018
Gotta
keep
that
reproductive
system
in
great
shape.
Wir
müssen
das
Fortpflanzungssystem
in
Ordnung
halten.
OpenSubtitles v2018