Translation of "In great shape" in German

And this year, the US team is in great shape.
Und dieses Jahr ist das US-Team zudem noch in Bestform.
TED2020 v1

You'll be in great shape for work tonight.
Sie werden in großartiger Form für die Arbeit heute abend sein.
OpenSubtitles v2018

He thinks he's in such great shape, he's earned some relaxation.
Er denkt, er ist super in Form und hat Entspannung verdient.
OpenSubtitles v2018

How'd you get in such great shape in four days?
Wie hast du dich in vier Tagen so in Form gebracht?
OpenSubtitles v2018

I'm sure you'll be in great shape in no time.
Ich hoffe, Sie erholen sich bald und sind wieder in Form.
OpenSubtitles v2018

Sounds like you're in great shape.
Klingt, als wärst du in glänzender Form.
OpenSubtitles v2018

You're in great shape, Beck.
Du bist toll in Form, Beck.
OpenSubtitles v2018

You're in great shape.
Du bist richtig gut in Form.
OpenSubtitles v2018

You seem in great shape.
Du bist wohl heute nicht in Form.
OpenSubtitles v2018

He's in remarkably great shape.
Er ist in unglaublich guter Verfassung.
OpenSubtitles v2018

Allen's not in great shape.
Allen ist in keinem guten Zustand.
OpenSubtitles v2018

You're in great shape, kiddo.
Du bist in glänzender Form, Kleines.
OpenSubtitles v2018

He's still in great shape.
Er ist immer noch in guter Verfassung.
OpenSubtitles v2018

These glass doorknobs are in great shape.
Diese Glasknaufe sind in tollem Zustand.
OpenSubtitles v2018

We understand that financially you're not in such great shape.
Finanziell geht es Ihnen nicht so gut, haben wir gehört.
OpenSubtitles v2018

Gotta keep that reproductive system in great shape.
Wir müssen das Fortpflanzungssystem in Ordnung halten.
OpenSubtitles v2018