Translation of "In front of this" in German

The Communists have been, and are now, in the front line of this fight.
Bei diesem Kampf standen und stehen Kommunisten immer in der vordersten Reihe.
Europarl v8

So in front of your eyes, this part just self-assembled.
Dieses Teil hat sich also vor Ihren Augen selbst produziert.
TED2020 v1

This depth may be gradually reduced in front of this line.
Ihre Tiefe darf vor dieser Linie stufenweise abnehmen.
DGT v2019

This dimension may be gradually reduced in front of this line.
Dieser Abstand darf vor dieser Linie stufenweise abnehmen.
DGT v2019

Well, she's waiting in a carriage in front of this very house.
Sie wartet vor dem Haus in einer Kutsche.
OpenSubtitles v2018

He could always be found working in front of this old typewriter.
Hier arbeitete er immer vor dieser alten Schreibmaschine, stehend und barfuss.
OpenSubtitles v2018

I didn't ask to get put in front of this sideshow circus.
Ich habe nicht darum gebeten, die Nebenvorstellung im Zirkus zu leiten.
OpenSubtitles v2018

And I turned the corner, and right there in front of me was this church.
Ich ging um die Ecke und da war diese Kirche.
OpenSubtitles v2018

According to my map, we should be standing right in front of this very large, tall stone wall.
Meiner Karte nach sollten wir genau vor dieser riesigen, hohen Steinmauer stehen.
OpenSubtitles v2018

Why do you have to be on my shoe in front of this store?
Warum bleibst du vor diesem Laden an meinem Schuh kleben?
OpenSubtitles v2018

And I will not stand in front of this third rate orchestra playing for these bourgeois pigs.
Ich spiele nicht mit diesem drittklassigen Orchester für bourgeoise Schweine.
OpenSubtitles v2018

I can't humiliate myself in front of this town, in front of her.
Ich blamiere mich doch nicht vor der Stadt und vor ihr.
OpenSubtitles v2018