Translation of "In france" in German
In
France,
more
and
more
local
authorities
are
indirectly
funding
the
construction
of
mosques.
In
Frankreich
subventionieren
mehr
und
mehr
lokale
Behörden
indirekt
die
Errichtung
von
Moscheen.
Europarl v8
When
I
was
a
student,
I
lived
in
France
for
12
months
and
I
came
home
a
Francophile.
Als
Student
habe
ich
12
Monate
in
Frankreich
gelebt
und
bin
frankophil
geworden.
Europarl v8
The
situation
in
France
is
far
worse.
In
Frankreich
ist
die
Lage
noch
schlechter.
Europarl v8
Large
amounts
of
this
gas
are
found
in
France,
Poland
and
Bulgaria.
Große
Vorkommen
dieses
Gases
findet
man
in
Frankreich,
Polen
und
Bulgarien.
Europarl v8
Or,
let
us
say,
German
schools
in
France?
Oder,
sagen
wir,
deutsche
Schulen
in
Frankreich?
Europarl v8
Thus,
for
example,
in
France,
a
company
such
as
Airbus
lacks
a
legal
framework.
So
besitzt
beispielsweise
in
Frankreich
eine
Gesellschaft
wie
Airbus
keine
Rechtsinstrumente.
Europarl v8
Stock
market
prices
have
risen
mainly
in
Italy,
France
and
Finland.
Die
Börsenkurse
sind
am
stärksten
in
Italien,
Frankreich
und
Finnland
gestiegen.
Europarl v8
There
are
1500
mosques
in
France
-
are
there
1500
churches
in
Saudi
Arabia?
Gibt
es
dort
1500,
wie
die
Zahl
der
Moscheen
in
Frankreich?
Europarl v8
In
France
the
state
has
a
monopoly
on
broadcasting.
In
Frankreich
hat
ja
der
Staat
das
Sendemonopol.
Europarl v8
I
have
heard
of
some
of
the
practices
in
France
at
the
moment.
Ich
habe
von
einigen
derzeitigen
Praktiken
in
Frankreich
gehört.
Europarl v8
These
are
undertakings
with
a
registered
office
in
France’
http://www.paris-europlace.net/links/doc062197.htm.
Dabei
handelt
es
sich
um
Unternehmen
mit
Sitz
in
Frankreich“
http://www.paris-europlace.net/links/doc062197.htm
.
DGT v2019
It
is
authorised
in
France
and
used
in
black
pudding,
for
example.
Er
ist
in
Frankreich
zugelassen
und
wird
beispielsweise
in
Blutwurst
verwendet.
Europarl v8
The
data
protection
authority
in
France
is
CNIL.
Die
Datenschutzbehörde
in
Frankreich
ist
die
CNIL.
Europarl v8
The
product
remained
authorised
in
France,
Portugal,
Luxembourg
and
Greece.
Das
Produkt
blieb
in
Frankreich,
Portugal,
Luxemburg
und
Griechenland
zugelassen.
Europarl v8
Health
in
France
costs
12
000
francs
per
person
per
year.
Die
Gesundheit
kostet
in
Frankreich
12.000
Francs
pro
Person
und
Jahr.
Europarl v8
If
we
did
so,
jobs
in
the
UK,
France
or
Germany
would
have
to
be
lost.
Dann
würden
in
Großbritannien,
in
Frankreich
oder
in
Deutschland
Arbeitsplätze
wegfallen.
Europarl v8
In
general
terms,
France
can
be
regarded
as
one
of
the
richer
countries
in
the
Union.
Allgemein
kann
Frankreich
innerhalb
der
Union
als
reiches
Land
angesehen
werden.
Europarl v8
In
France,
we
have
a
long
tradition
of
products
with
a
registered
designation
of
origin.
In
Frankreich
haben
wir
eine
lange
Tradition
bei
Erzeugnissen
mit
kontrollierter
Herkunftsbezeichnung.
Europarl v8
In
France,
sheep
farmers
have
the
lowest
income
among
farmers.
In
Frankreich
erzielen
die
Schafzüchter
von
allen
Erzeugern
das
geringste
landwirtschaftliche
Einkommen.
Europarl v8
The
requirement
for
the
vessel
to
be
built
in
France
was
abolished.
Es
wird
nicht
mehr
gefordert,
dass
das
Schiff
in
Frankreich
gebaut
wurde.
DGT v2019