Translation of "In former times" in German
It
was
like
this
in
former
times
in
my
own
country
too.
Früher
war
dies
in
meinem
eigenen
Land
auch
so.
Europarl v8
In
former
times
one
wore
the
national
costume
every
day.
Früher
trug
man
jeden
Tag
Tracht.
Tatoeba v2021-03-10
In
former
times
i
could
have
helped
you.
Früher
konnte
ich
Ihnen
damit
aushelfen.
OpenSubtitles v2018
In
former
times,
Westphalia
used
to
belong
to
Prussia.
Westfalen
gehörte
in
früherer
Zeit
zu
Preußen.
ParaCrawl v7.1
In
former
times
one
believed
to
recognize
the
increasing
and
decreasing
phases
of
the
moon.
Früher
glaubte
man
darin
die
zu-
und
abnehmenden
Phasen
des
Mondes
zu
erkennen.
CCAligned v1
In
former
times
the
Zoehl-Museum
was
part
of
the
Fischerhude
Rosebrock
farm.
Das
Ausstellunggebäude
war
früher
ein
Teil
des
Bauernhofes
der
Familie
Rosebrock.
CCAligned v1
In
former
times,
the
city
was
ruled
by
bishops,
not
princes
or
dukes.
Früher
haben
hier
Bischöfe
keine
Fürsten
oder
Herzoge,
die
Stadt
regiert.
ParaCrawl v7.1
Tweet
In
former
times,
I
often
wrote
letters.
Tweet
Früher
habe
ich
öfters
Briefe
geschrieben.
ParaCrawl v7.1
In
former
times,
I
did
a
lot
of
sports.
Früher
habe
ich
sehr
viel
Sport
getrieben.
ParaCrawl v7.1
The
preloading
prohibition
represented
in
former
times
was
given
up
because
of
its
economically
lähmenden
effect.
Das
früher
vertretene
Vorbelastungsverbot
wurde
wegen
seiner
wirtschaftlich
lähmenden
Wirkung
aufgegeben.
ParaCrawl v7.1
A
visit
to
the
Eva
Lichtspielen
is
a
journey
in
former
times
of
cinema.
Eine
Zeitreise
in
vergangene
Kinozeiten
ist
ein
Besuch
in
den
Eva
Lichtspielen.
ParaCrawl v7.1
In
former
times
she
was
a
teacher.
War
früher
Lehrerin,
bevor
sie
Geschäftsfrau
wurde.
ParaCrawl v7.1
In
former
times,
they
were
called
“other
contestants“,
before
that
„competition“.
Früher
hießen
diese
„Mitwettbewerber“,
ganz
früher
„Konkurrenten“.
ParaCrawl v7.1
In
former
times
Barack
and
Michael
Obama
made
a
trip
to
Morocco.
Früher
haben
Barack
und
Michael
Obama
eine
Reise
nach
Marokko
unternommen.
ParaCrawl v7.1